Breaking News

A Day To Remember - My Life for Hire

YANG MAU BANTU AGAR BLOG INI TETAP EXIST BISA KE BCA / 3251322323 / ANGGA WIDYA HANDHIKA (WA 08974580605)
Lirik dan Terjemahan Lagu
A Day To Remember - My Life for Hire
Writer(s) Tom Denney, Neil Westfall, Joshua Woodard, Alex Shelnutt & Jeremy McKinnon


 [Verse 1]
Somebody give me a sign
Seseorang beri aku tanda
That everything's going as planned
Bahwa semuanya berjalan sesuai rencana
And then everything falls away
Dan kemudian semuanya jatuh
Into the darkness of this shallow place
Ke dalam kegelapan tempat yang dangkal ini
The detail is striking, the room's cold and frightening
Detailnya mencolok, ruangannya dingin dan menakutkan
You'll kick and you'll scream, you'll try everything to survive
Kau akan menendang dan kau akan berteriak, kau akan mencoba segalanya untuk bertahan hidup
But you should know your fate by now
Tetapi kau harus tahu nasib mu sekarang

[Pre-Chorus]
They told me how I should be
Mereka memberitahuku bagaimana seharusnya aku
But I broke the mold somehow!
Tetapi aku memecahkan cetakannya entah bagaimana!

[Chorus]
It's too late, too late
Sudah terlambat, sudah terlambat
You keep trying to resolve the past right now
Kau terus mencoba untuk menyelesaikan masa lalu sekarang
But I swear I'll be the one
Tetapi aku bersumpah aku akan menjadi orangnya
To let the world know what you've done to me
Agar dunia tahu apa yang telah kau lakukan padaku

[Verse 2]
You, you know you gotta assert yourself
Kau, kau tahu kau harus menegaskan diri sendiri
Leave what you need for now
Tinggalkan apa yang kau butuhkan untuk saat ini
It's not the time or place you're searching for
Ini bukan waktu atau tempat yang kau cari
All I can give them's my worst of intentions
Yang bisa aku berikan hanyalah niat terburuk ku
You're nothing to me and everyone can see that your life's a lie
Kau bukan apa-apa bagiku dan semua orang bisa melihat bahwa hidupmu adalah kebohongan
There's nowhere left to hide
Tidak ada tempat lagi untuk bersembunyi

[Pre-Chorus]
They told me how I should be
Mereka memberitahuku bagaimana seharusnya aku
But I broke the mold somehow!
Tetapi aku memecahkan cetakannya entah bagaimana!

[Chorus]
It's too late, too late
Sudah terlambat, sudah terlambat
You keep trying to resolve the past right now
Kau terus mencoba untuk menyelesaikan masa lalu sekarang
But I swear I'll be the one
Tetapi aku bersumpah aku akan menjadi orangnya
To let the world know what you've done to me
Agar dunia tahu apa yang telah kau lakukan padaku
It's too late, too late
Sudah terlambat, sudah terlambat
You keep trying to resolve the past right now
Kau terus mencoba untuk menyelesaikan masa lalu sekarang
But I swear I'll be the one
Tetapi aku bersumpah aku akan menjadi orangnya
To let the world know what you've done to me
Agar dunia tahu apa yang telah kau lakukan padaku

[Bridge]
Watch your back, you'll lose yourself
Awasi punggungmu, kau akan kehilangan dirimu sendiri
This is a battleground!
Ini adalah medan pertempuran!
When will they know?
Kapan mereka akan tahu?
Your life's a lie
Hidupmu adalah sebuah kebohongan

[Chorus]
It's too late, too late
Sudah terlambat, sudah terlambat
You keep trying to resolve the past right now
Kau terus mencoba untuk menyelesaikan masa lalu sekarang
But I swear I'll be the one
Tetapi aku bersumpah aku akan menjadi orangnya
To let the world know what you've done to me
Agar dunia tahu apa yang telah kau lakukan padaku
(Somebody give me a sign)
(Seseorang memberi ku tanda)
It's too late, too late
Sudah terlambat, sudah terlambat
(That everything's going as planned)
(Bahwa semuanya berjalan sesuai rencana)
You keep trying to resolve the past right now
Kau terus mencoba untuk menyelesaikan masa lalu sekarang
(And then everything falls away)
(Dan kemudian semuanya terjatuh)
But I swear I'll be the one
Tetapi aku bersumpah aku akan menjadi orangnya
(Into the darkness of this shallow place)
(Ke dalam kegelapan tempat yang dangkal ini)
To let the world know what you've done
Agar dunia tahu apa yang telah kau lakukan

[Outro]
They told me, they told me how I should be
Mereka memberi tahu ku, mereka memberi tahu ku bagaimana aku seharusnya
But I broke the mold somehow!
Tetapi aku memecahkan cetakannya entah bagaimana!

DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments