RM & Jung Kook - Like A Star
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
RM & Jung Kook - Like A Star
Written By RM | Release 1 Februari 2013
[Chorus | Jung Kook]
Just like a star across my sky
Just like a star across my sky
Seperti sebuah bintang di atas langitku
Just like a bird flying at dawn
Just like a bird flying at dawn
Sama seperti burung yang terbang saat fajar
I have a dream of the freedom
I have a dream of the freedom
Aku memiliki mimpi akan kebebasan
Feel like I'll never be the same
Feel like I'll never be the same
Merasa seperti aku tidak akan pernah sama
Just like dream of last night
Just like dream of last night
Sama seperti mimpi tadi malam
Just like pictures in my head
Just like pictures in my head
Sama seperti gambar di kepalaku
Oh I can't realize that
Oh I can't realize that
Oh aku tidak bisa menyadarinya
Still I wonder why it is
Still I wonder why it is
Aku masih bertanya-tanya mengapa demikian
[Verse 1 | RM]
Just like a star, 내 회색같은 삶
[Verse 1 | RM]
Just like a star, 내 회색같은 삶
Just like a star, nae hoesaekgateun sam
Sama seperti bintang, kehidupan kelabu ku
그래 까맣지도 하얗지도 못했었지 난
그래 까맣지도 하얗지도 못했었지 난
geurae kkamatjido hayatjido moshaesseotji nan
Ya, aku tidak bisa menjadi hitam atau putih
그저 시간이 흐르면 흐르는대로
그저 시간이 흐르면 흐르는대로
geujeo sigani heureumyeon heureuneundaero
Seiring berjalannya waktu
날 내맡겼어 늘 이런 내게도 때론
날 내맡겼어 늘 이런 내게도 때론
nal naematgyeosseo neul ireon naegedo ttaeron
Meskipun kesempatan datang,
기회가 왔지만 용기마저 회색으로 칠했던 어린 난
기회가 왔지만 용기마저 회색으로 칠했던 어린 난
gihoega watjiman yonggimajeo hoesaegeuro chilhaetdeon eorin nan
Aku melukis keberanian ku dengan warna abu-abu ketika aku masih muda
일어서지 못하고 그대로 주저앉아 버린 다음
ireoseoji moshago geudaero jujeoanja beorin daeum
Aku tidak bisa berdiri, seperti itu aku menyerah dan membuangnya
또 전전긍긍해, 양심의 병에 몇번 끙끙대
또 전전긍긍해, 양심의 병에 몇번 끙끙대
tto jeonjeongeunggeunghae, yangsimeui byeonge myeotbeon kkeungkkeungdae
Sekali lagi gemetar ketakutan, mengeluh tentang penyakit hati nurani ku
아침 연속극처럼 이어지는 뻔한 수순에
아침 연속극처럼 이어지는 뻔한 수순에
achim yeonsokgeukcheoreom ieojineun ppeonhan susune
Seperti drama pagi itu berlanjut seperti urutan yang jelas
예민하고 벽을 쌓는 성격
예민하고 벽을 쌓는 성격
yeminhago byeogeul ssanneun seonggyeok
Kepribadian sensitif yang membangun tembok
주위를 겉돌 뿐, 진짜 친구는 없어
주위를 겉돌 뿐, 진짜 친구는 없어
juwireul geotdol ppun, jinjja chinguneun eopseo
Hanya merasa tidak pada tempatnya, aku tidak punya teman sejati
어중간한 성적 그리고 더 어중간한 일탈
어중간한 성적 그리고 더 어중간한 일탈
eojungganhan seongjeok geurigo deo eojungganhan iltal
Nilai yang tidak pasti dan keberangkatan yang lebih tidak pasti
하나둘 세는 양들이 너무 많아진 밤
하나둘 세는 양들이 너무 많아진 밤
hanadul seneun yangdeuri neomu manhajin bam
Satu, dua, tiga, terlalu banyak malam menghitung domba
꿈은 별처럼 많지만 별처럼 멀고
꿈은 별처럼 많지만 별처럼 멀고
kkumeun byeolcheoreom manjiman byeolcheoreom meolgo
Aku memiliki banyak mimpi seperti bintang di langit, dan seperti bintang mereka jauh sekali
내 기분은 범죄자 아들을 둔 형사
내 기분은 범죄자 아들을 둔 형사
nae gibuneun beomjoeja adeureul dun hyeongsa
Suasana hati ku seperti detektif dengan anak kriminal
하늘로 가는 동아줄을 알지만 닿지 못해
하늘로 가는 동아줄을 알지만 닿지 못해
haneullo ganeun dongajureul aljiman datji moshae
Aku tahu ada tali ke langit tetapi aku tidak bisa mencapainya
범인을 알지만 영원히 잡지 못해
범인을 알지만 영원히 잡지 못해
beomineul aljiman yeongwonhi japji moshae
Aku tahu pelakunya tetapi aku tidak pernah bisa menangkapnya
[Chorus | Jung Kook]
Just like a star across my sky
[Outro | Jung Kook]
넌 밤에 더 빛나
[Chorus | Jung Kook]
Just like a star across my sky
Seperti sebuah bintang di atas langitku
Just like a bird flying at dawn
Just like a bird flying at dawn
Sama seperti burung yang terbang saat fajar
I have a dream of the freedom
I have a dream of the freedom
Aku memiliki mimpi akan kebebasan
Feel like I'll never be the same
Feel like I'll never be the same
Merasa seperti aku tidak akan pernah sama
Just like dream of last night
Just like dream of last night
Sama seperti mimpi tadi malam
Just like pictures in my head
Just like pictures in my head
Sama seperti gambar di kepalaku
Oh I can't realize that
Oh I can't realize that
Oh aku tidak bisa menyadarinya
Still I wonder why it is
Aku masih bertanya-tanya mengapa demikianStill I wonder why it is
[Outro | Jung Kook]
넌 밤에 더 빛나
neon bame deo binna
Kau lebih bersinar di malam hari
넌 누구보다 멀리 봐
넌 누구보다 멀리 봐
neon nuguboda meolli bwa
Kau melihat lebih jauh dari yang bisa dilakukan orang lain
니 인생은 회색빛깔
니 인생은 회색빛깔
ni insaengeun hoesaekbitkkal
Hidupmu suciOoh, yeah, ye-yeah, yea-ea-eah
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments