Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

Emi Thasorn - More Than Words (มากกว่าที่รัก) OST. Us รักของเรา


Lirik dan Terjemahan Lagu
Emi Thasorn - More Than Words (มากกว่าที่รัก) OST. Us รักของเรา
Lyricist PURE KANIN, Jeaniich | Composer PURE KANIN, Jeaniich | Arranger Piyabut Sirisamphan , Sirapop Khomkhum | Released on February 27, 2025


[Verse 1]
 รู้สึกเหมือนกันใช่ไหม
rusuek muean kan chai haimai
Bisakah kamu merasakannya seperti aku?
ทุกช่วงเวลาที่ผ่านไป
thuk chuang wela thi phan pai
Setiap saat melewatinya
สำหรับฉันมันถูกใช้ให้เพียงแค่เธอ
samrap chan man thuk chai hai phiang khae thoe
Bagiku, itu semua didedikasikan untukmu
ตั้งแต่วันที่เราได้พบ
tangtae wan thi rao dai phop
Sejak hari dimana kita bertemu
ก็ได้รู้ว่าความคิดถึงมันเป็นอย่างไร
kotai ru wa khwam khitthueng man pen yangrai
Kau menunjukkan padaku apa itu kerinduan
เข้าใจคำว่ารักเพราะในวันนี้ฉันมีเธอ
khaochai kham wa rak phro nai wan ni chan mi thoe
Sekarang aku tahu apa itu cinta karena aku memilikimu

[Pre-Chorus]
และมันไม่ใช่เรื่องบังเอิญ
lae man maichai rueang bang-oen
Dan ini bukan hanya takdir
ที่ใครจะมาทดแทนความหมายของคำว่ารัก
thi khrai cha ma thotthaen khwam mai khong kham wa rak
Tidak ada orang lain yang bisa menggantikan mu
แต่มันต้องเป็นเธอเท่านั้น
tae man tong pen thoe thaonan
Hanya kamu

[Chorus]
มันมากกว่าคำว่าที่รัก
man makkwa kham wathi rak
Kau lebih dari sekedar kata “cinta”
ที่ฉันยกให้เธอน่ะที่รัก
thi chan yok hai thoe na thirak
Apa adanya dirimu bagiku, sayangku
แค่เราได้เจอ เพียงได้สบตาก็รู้ว่าคำนี้
khae rao dai choe phiang dai sopta ko ru wa kham ni
Sekilas saja, hanya sentuhan
ยังเป็นของฉันและเธอเสมอ
yang pen khong chan lae thoe samoe
Cinta ini akan selalu menjadi milik kita
ที่รัก ทุกครั้งที่ได้ยินคำว่ารัก
thirak thuk khrang thi daiyin kham wa rak
Cintaku, setiap kali aku mendengar kata “cinta”
ในใจมันนึกถึงเพียงแค่เธอ
nai chai man nuekthueng phiang khae thoe
Kamu adalah satu-satunya yang aku pikirkan
อยากให้รู้เอาไว้ว่า
yak hai ru ao wai wa
Aku hanya ingin kau tahu
อ้อมกอดนี้เป็นของเธอนะที่รัก
om kot ni pen khong thoe na thirak
Bahwa lengan ini adalah milikmu untuk selamanya, sayangku

[Verse 2]
เมื่อไหร่ที่มองบนฟ้า
muea rai thi mong bon fa
Setiap kali aku melihat ke langit
รู้ไหมฉันไม่เคยกลัว
ru haimai chan mai khoei klua
Aku tidak takut, kau tahu apa alasannya
เพราะไม่ว่ากี่วันคืนเปลี่ยนผัน
phro mai wa ki wan khuen plian phan
Karena saat aku melewati pergantian siang dan malam
จะยังมีเธออยู่ข้างฉัน
cha yang mi thoe yu khang chan
Aku selalu memilikimu di sisiku

[Pre-Chorus]
และมันไม่ใช่เรื่องบังเอิญ
lae man maichai rueang bang-oen
Dan ini bukan hanya takdir
ที่ใครจะมาทดแทนความหมายของคำว่ารัก
thi khrai cha ma thotthaen khwam mai khong kham wa rak
Tidak ada orang lain yang bisa menggantikan mu
แต่มันต้องเป็นเธอเท่านั้น
tae man tong pen thoe thaonan
Hanya kamu

[Chorus]
มันมากกว่าคำว่าที่รัก
man makkwa kham wathi rak
Kau lebih dari sekedar kata “cinta”
ที่ฉันยกให้เธอน่ะที่รัก
thi chan yok hai thoe na thirak
Apa adanya dirimu bagiku, sayangku
แค่เราได้เจอ เพียงได้สบตาก็รู้ว่าคำนี้
khae rao dai choe phiang dai sopta ko ru wa kham ni
Sekilas saja, hanya sentuhan
ยังเป็นของฉันและเธอเสมอ
yang pen khong chan lae thoe samoe
Cinta ini akan selalu menjadi milik kita
ที่รัก ทุกครั้งที่ได้ยินคำว่ารัก
thirak thuk khrang thi daiyin kham wa rak
Cintaku, setiap kali aku mendengar kata “cinta”
ในใจมันนึกถึงเพียงแค่เธอ
nai chai man nuekthueng phiang khae thoe
Kamu adalah satu-satunya yang aku pikirkan
อยากให้รู้เอาไว้ว่า
yak hai ru ao wai wa
Aku hanya ingin kau tahu
อ้อมกอดนี้เป็นของเธอนะที่รัก
om kot ni pen khong thoe na thirak
Bahwa lengan ini adalah milikmu untuk selamanya, sayangku

[Bridge]
ที่รัก คำนี้ให้เพียงแค่เธอ
thirak kham ni hai phiang khae thoe
Cintaku, Kata ini dimaksudkan hanya untukmu
ยังเป็นของฉันและเธอเสมอ
yang pen khong chan lae thoe samoe
Cinta ini akan selalu menjadi milik kita

[Chorus]
มันมากกว่าคำว่าที่รัก
man makkwa kham wathi rak
Kau lebih dari sekedar kata “cinta”
ที่ฉันยกให้เธอน่ะที่รัก
thi chan yok hai thoe na thirak
Apa adanya dirimu bagiku, sayangku
แค่เราได้เจอ เพียงได้สบตาก็รู้ว่าคำนี้
khae rao dai choe phiang dai sopta ko ru wa kham ni
Sekilas saja, hanya sentuhan
ยังเป็นของฉันและเธอเสมอ
yang pen khong chan lae thoe samoe
Cinta ini akan selalu menjadi milik kita
ที่รัก ทุกครั้งที่ได้ยินคำว่ารัก
thirak thuk khrang thi daiyin kham wa rak
Cintaku, setiap kali aku mendengar kata “cinta”
ในใจมันนึกถึงเพียงแค่เธอ
nai chai man nuekthueng phiang khae thoe
Kamu adalah satu-satunya yang aku pikirkan
อยากให้รู้เอาไว้ว่า
yak hai ru ao wai wa
Aku hanya ingin kau tahu
อ้อมกอดนี้เป็นของเธอนะที่รัก
om kot ni pen khong thoe na thirak
Bahwa lengan ini adalah milikmu untuk selamanya, sayangku

[Outro]
อยากให้รู้เอาไว้ว่า
yak hai ru ao wai wa
Aku hanya ingin kau tahu
อ้อมกอดนี้เป็นของเธอนะที่รัก
om kot ni pen khong thoe na thirak
Bahwa lengan ini adalah milikmu untuk selamanya, sayangku


Post a Comment for "Emi Thasorn - More Than Words (มากกว่าที่รัก) OST. Us รักของเรา"