Breaking News

Sky Wongravee & Nani Hirunkit - Promise (ไม่ทิ้งกัน) OST. High School Frenemy

dukung saya di trakteer

Lirik dan Terjemahan Lagu
Sky Wongravee & Nani Hirunkit - Promise (ไม่ทิ้งกัน)
Lyricist Achariya Dulyapaiboon | Composer Achariya Dulyapaiboon | Arranger Worachet Thanupongcharat | Release Date November 19, 2024


[Verse 1]
 ฉันได้แต่สงสัย ถึงความหมาย
chan dai tae songsai thueng khwam mai
Aku terus bertanya-tanya apa artinya
ในชีวิตของฉันที่เหมือนบางอย่างมันขาดหาย
nai chiwit khong chan thi muean bang yang man khat hai
Terasa ada sesuatu dalam diriku yang selalu menghilang
นับไม่รู้กี่ครั้งที่ใจของฉันมันแตกสลาย
nap mairu ki khrang thi chai khong chan man taek salai
Berkali-kali hatiku tercabik-cabik
ต้องการแค่ใครสักคนที่อยู่ตรงนี้
tongkan khae khrai sak khon thi yu trong ni
Hanya membutuhkan seseorang di sini untuk mengisi bagian itu
ที่อยู่กับฉันที่บอกกับฉันว่าไม่เป็นไร
thi yu kap chan thi bok kap chan wa mai penrai
Seseorang yang ada disisiku, yang memberitahu ku bahwa ini baik-baik saja
เมื่อวานมันอาจจะยากแต่บอกฉันทีว่าไม่เป็นไร
muea wan man at cha yak tae bok chan thi wa mai penrai
Hari kemarin sangat sulit, tetapi beritahu padaku  bahwa ini baik-baik saja
วันนี้มันอาจจะยากแต่บอกฉันทีว่าไม่เป็นไร 
wan ni man at cha yak tae bok chan thi wa mai penrai
Hari ini mungkin berat, tapi beritahu aku bahwa ini baik-baik saja
พรุ่งนี้มันอาจยิ่งยากแต่บอกฉันทีว่าไม่เป็นไร 
phrung ni man at ying yak tae bok chan thi wa mai penrai
Esok mungkin akan lebih buruk, tetapi beritahu aku bahwa ini baik-baik saja
ช่วยย้ำกับฉันสักครั้งว่าอีกไม่นานจะผ่านมันไป
chuai yam kap chan sak khrang wa ik mai nan cha phan man pai
Katakan padaku sekali lagi, aku akan mampu melewatinya malam ini

[Pre-Chorus]
ห่างแสนไกล 
hang saen klai  
Berjarak bermil-mil jauhnya
นานเท่าไร
nan thaorai
Banyak waktu yang telah berlalu
แต่ฉันไม่เปลี่ยน
tae chan mai plian
Aku tidak pernah berubah

[Chorus]
ในวันที่ฟ้าเทาไม่มีแสงใด
nai wan thi fa thao maimi saeng dai
Ketika langit menjadi mendung, tanpa cahaya
แค่มีคนหนึ่งเท่านั้นพาฉันก้าวไป
khae mi khon nueng thaonan pha chan kao pai
Aku membutuhkan seseorang untuk menuntun ku melewati malam
แค่นั้นมันก็พอ ที่ฉันนั้นอยากขอ
khae nan man ko pho thi chan nan yak kho
Hanya itu yang aku minta, aku tidak menginginkan lebih
สักคนที่ปลอบโยนหัวใจ
sak khon thi plopyon huachai
Seseorang yang menghibur hatiku saat sakit

วันที่โลกนี้ ดูเหมือนว่าใจร้าย
wan thi lok ni du muean wa chairai
Ketika dunia terasa dingin dan kejam
เธอยังมีฉันคนหนึ่ง ที่คอยเข้าใจ
thoe yang mi chan khon nueng thi khoi khaochai
Ingat aku selalu disini untuk mu
คนที่จะโอบกอด คนที่ไม่จากไปไหน
khon thi cha op kot khon thi mai chak pai nai
Seseorang yang menggenggam tanganmu yang tak akan pergi meninggalkan mu
ไม่เคยลืมสัญญา จะไม่ทิ้งกัน
mai khoei luem sanya cha mai thing kan
Itu adalah janji yang akan selamanya aku pegang

[Verse 2]
ที่พูดไว้ตอนนั้นยังจำได้มั้ย
thi phut wai ton nan yang cham dai mai
Ingatlah kata-kata yang kita katakan saat itu? 
คำสัญญาที่เคยสัญญากันเอาไว้
kham sanya thi khoei sanya kan-ao wai
Janji yang kita buat sebagai seorang teman? 
จะร้ายหรือดีแค่เรายังกอดคอ
cha rai rue di khae rao yang kot kho
Dalam suka dan duka, kita akan selalu bergandengan tangan
แม้ทุกคนในโลกหันหลังให้ฉันมีเพื่อนเท่านั้นพอ
mae thuk khonnai lok han lang hai chan mi phuean thaonan pho
Bahkan jika dunia berpaling, bersamamu, aku akan menjadi baik-baik saja
จะผิดจะพลั้งไปสักเท่าไหร่อภัยให้เพื่อนได้เสมอ
cha phit cha phlang pai sak thao rai aphai hai phuean dai samoe
Tak peduli kesalahannya, pengampunan akan selalu ada
จะไกลจะห่างกันนานเท่าไหร่แต่เพื่อนคือเพื่อนกันเสมอ
cha klai cha hang kan nan thao rai tae phuean khue phuean kan samoe
Tak peduli seberapa jauh jaraknya, aku akan selalu peduli
ต่อให้กาลเวลาจะพาเราไกลแต่ใจยังผูกกัน
to hai kan wela cha pha rao klai tae chai yang phuk kan
Meskipun waktu mungkin menjauhkan kita, tetapi percayalah
ดั่งสัญญญาคำนั้นที่บอกเอาไว้ว่าเพื่อนไม่ทิ้งกัน
dang sanya kham nan thi bok ao wai wa phuean mai thing kan
Seperti yang telah kita janjikan, bahwa teman tak akan pergi

[Pre-Chorus]
ห่างแสนไกล 
hang saen klai  
Berjarak bermil-mil jauhnya
นานเท่าไร
nan thaorai
Banyak waktu yang telah berlalu
แต่ฉันไม่เปลี่ยน
tae chan mai plian
Aku tidak pernah berubah

[Chorus]
ในวันที่ฟ้าเทาไม่มีแสงใด
nai wan thi fa thao maimi saeng dai
Ketika langit menjadi mendung, tanpa cahaya
แค่มีคนหนึ่งเท่านั้นพาฉันก้าวไป
khae mi khon nueng thaonan pha chan kao pai
Aku membutuhkan seseorang untuk menuntun ku melewati malam
แค่นั้นมันก็พอ ที่ฉันนั้นอยากขอ
khae nan man ko pho thi chan nan yak kho
Hanya itu yang aku minta, aku tidak menginginkan lebih
สักคนที่ปลอบโยนหัวใจ
sak khon thi plopyon huachai
Seseorang yang menghibur hatiku saat sakit

วันที่โลกนี้ ดูเหมือนว่าใจร้าย
wan thi lok ni du muean wa chairai
Ketika dunia terasa dingin dan kejam
เธอยังมีฉันคนหนึ่ง ที่คอยเข้าใจ
thoe yang mi chan khon nueng thi khoi khaochai
Ingat aku selalu disini untuk mu
คนที่จะโอบกอด คนที่ไม่จากไปไหน
khon thi cha op kot khon thi mai chak pai nai
Seseorang yang menggenggam tanganmu yang tak akan pergi meninggalkan mu
ไม่เคยลืมสัญญา จะไม่ทิ้งกัน
mai khoei luem sanya cha mai thing kan
Itu adalah janji yang akan selamanya aku pegang

[Chorus]
ในวันที่ฟ้าเทาไม่มีแสงใด
nai wan thi fa thao maimi saeng dai
Ketika langit menjadi mendung, tanpa cahaya
แค่มีคนหนึ่งเท่านั้นพาฉันก้าวไป
khae mi khon nueng thaonan pha chan kao pai
Aku membutuhkan seseorang untuk menuntun ku melewati malam
แค่นั้นมันก็พอ ที่ฉันนั้นอยากขอ
khae nan man ko pho thi chan nan yak kho
Hanya itu yang aku minta, aku tidak menginginkan lebih
สักคนที่ปลอบโยนหัวใจ
sak khon thi plopyon huachai
Seseorang yang menghibur hatiku saat sakit

วันที่โลกนี้ ดูเหมือนว่าใจร้าย
wan thi lok ni du muean wa chairai
Ketika dunia terasa dingin dan kejam
เธอยังมีฉันคนหนึ่ง ที่คอยเข้าใจ
thoe yang mi chan khon nueng thi khoi khaochai
Ingat aku selalu disini untuk mu
คนที่จะโอบกอด คนที่ไม่จากไปไหน
khon thi cha op kot khon thi mai chak pai nai
Seseorang yang menggenggam tanganmu yang tak akan pergi meninggalkan mu
ไม่เคยลืมสัญญา จะไม่ทิ้งกัน
mai khoei luem sanya cha mai thing kan
Itu adalah janji yang akan selamanya aku pegang

[Outro]
ต่อให้กาลเวลาจะพาเราไกลแต่ใจยังผูกกัน
to hai kan wela cha pha rao klai tae chai yang phuk kan
Meskipun waktu mungkin menjauhkan kita, tetapi percayalah
ดั่งสัญญญาคำนั้นที่บอกเอาไว้ว่าเพื่อนไม่ทิ้งกัน
dang sanya kham nan thi bok ao wai wa phuean mai thing kan
Seperti yang telah kita janjikan, bahwa teman tak akan pergi

DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments