dhruv - Retrograde
dukung saya di trakteer
[Verse 1]
Meet me at our corner after dark
Meet me at our corner after dark
Temui aku di sudut kita setelah gelap
I swear this city's never seen a light as bright as ours
I swear this city's never seen a light as bright as ours
Aku bersumpah kota ini tidak pernah melihat cahaya seterang kita
It’s taking every fiber of our beings to fend it off
It’s taking every fiber of our beings to fend it off
Dibutuhkan setiap serat makhluk kita untuk menangkisnya
But how long can this go on?
But how long can this go on?
Tetapi berapa lama ini bisa berlangsung?
Rode the early thrills of secrecy
Rode the early thrills of secrecy
Kendarai sensasi awal kerahasiaan
When you're with your friends
When you're with your friends
Ketika kau bersama temanmu
I'm just a passing stranger on the street
I'm just a passing stranger on the street
Aku hanyalah orang asing yang lewat di jalan
These pent-up feelings brim inside
These pent-up feelings brim inside
Perasaan terpendam ini meluap di dalam
Until I’m shoulder-deep
Until I’m shoulder-deep
Sampai setinggi bahu
And calling for a lifeboat
And calling for a lifeboat
Dan memanggil sekoci
[Chorus]
Wish I didn't know this pain (oh-oh)
Seandainya aku tidak tahu rasa sakit ini (oh-oh)
[Chorus]
Wish I didn't know this pain (oh-oh)
Seandainya aku tidak tahu rasa sakit ini (oh-oh)
Lovers caught in retrograde (oh-oh)
Pecinta terjebak dalam kemunduran (oh-oh)
The more we go against the grain
The more we go against the grain
Semakin kita melawan arus
The more it hurts
The more it hurts
Semakin sakit
All in retrograde
All in retrograde
Semua dalam kemunduran
Love in retrograde
Love in retrograde
Cinta dalam kemunduran
[Verse 2]
Movie night I'll snеak in through the back (I'll tiptoe quietly)
[Verse 2]
Movie night I'll snеak in through the back (I'll tiptoe quietly)
Malam film, aku akan menyelinap masuk melalui belakang (aku akan berjinjit dengan tenang)
I know thе drill
I know thе drill
Aku tahu latihannya
We spare your mom and dad the heart attack (Don't want to make a scene)
Kita menyelamatkan ibu dan ayahmu dari serangan jantung (Tidak ingin membuat keributan)
We spare your mom and dad the heart attack (Don't want to make a scene)
Kita menyelamatkan ibu dan ayahmu dari serangan jantung (Tidak ingin membuat keributan)
Their pride and joy
Kebanggaan dan kegembiraan mereka
You're framed in every corner of this flat
You're framed in every corner of this flat
Kau dibingkai di setiap sudut flat ini
And I'd never fit the picture
And I'd never fit the picture
Dan aku tidak akan pernah cocok dengan gambarnya
Yeah we're talking about our day in the sun
Yeah we're talking about our day in the sun
Ya, kita sedang berbicara tentang hari kita di bawah sinar matahari
Like it’s imminent
Like it’s imminent
Seperti sudah dekat
Though I suspect it’ll never come
Though I suspect it’ll never come
Meskipun aku curiga itu tidak akan pernah datang
Keeping our hopes
Keeping our hopes
Menjaga harapan kita
That this isn't a false start
That this isn't a false start
Bahwa ini bukan awal yang salah
Is it time to face the facts?
Is it time to face the facts?
Apakah sudah waktunya untuk menghadapi fakta?
[Chorus]
Wish I didn't know this pain (oh-oh)
Seandainya aku tidak tahu rasa sakit ini (oh-oh)
[Outro]
I promise I won't forget you
[Chorus]
Wish I didn't know this pain (oh-oh)
Seandainya aku tidak tahu rasa sakit ini (oh-oh)
Lovers caught in retrograde (oh-oh)
Pecinta terjebak dalam kemunduran (oh-oh)
The more we go against the grain
The more we go against the grain
Semakin kita melawan arus
The more it hurts
The more it hurts
Semakin sakit
All in retrograde
All in retrograde
Semua dalam kemunduran
Love in retrograde
Cinta dalam kemunduranLove in retrograde
[Outro]
I promise I won't forget you
Aku berjanji tidak akan melupakanmu
When I'm leaving this all behind
When I'm leaving this all behind
Ketika aku meninggalkan ini semua
Can you promise you won't forget me
Can you promise you won't forget me
Bisakah kau berjanji tidak akan melupakanku?
When you find yourself on the outside?
When you find yourself on the outside?
Ketika kau menemukan diri mu di luar?
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments