Ed Sheeran - Bad Habits
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Ed Sheeran - Bad Habits
Writer(s) Ed Sheeran, Fred again.. & Johnny McDaid
[Intro]
(One, two, three, four)
(One, two, three, four)
(Satu dua tiga empat)
Ooh, ooh
[Verse 1]
Every time you come around, you know I can't say no
Ooh, ooh
[Verse 1]
Every time you come around, you know I can't say no
Setiap kali kau datang, kau tahu aku tidak bisa mengatakan tidak
Every time the sun goes down, I let you take control
Every time the sun goes down, I let you take control
Setiap kali matahari terbenam, aku membiarkan mu mengambil kendali.
I can feel the paradise before my world implodes
I can feel the paradise before my world implodes
Aku bisa merasakan surga sebelum duniaku meledak
And tonight had something wonderful
And tonight had something wonderful
Dan malam ini ada sesuatu yang indah
[Chorus]
My bad habits lead to late nights, endin' alone
[Chorus]
My bad habits lead to late nights, endin' alone
Kebiasan burukku mengantarkanku pada malam-malam larut, dan berakhir sendirian
Conversations with a stranger I barely know
Conversations with a stranger I barely know
Percakapan dengan orang asing yang hampir tidak aku kenal
Swearin' this will be the last, but it probably won't
Swearin' this will be the last, but it probably won't
Bersumpah ini akan menjadi yang terakhir, tetapi mungkin tidak
I got nothin' left to lose, or use, or do
I got nothin' left to lose, or use, or do
Aku tidak punya apa-apa lagi untuk dihilangkan, atau digunakan, atau dilakukan
My bad habits lead to wide eyes starin' at space
My bad habits lead to wide eyes starin' at space
Kebiasaan buruk ku menyebabkan mata terbelalak menatap luar angkasa
And I know I'll lose control of the things that I say
And I know I'll lose control of the things that I say
Dan aku tahu aku akan kehilangan kendali atas hal-hal yang aku katakan
Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape
Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape
Ya, aku sedang mencari jalan keluar, sekarang aku tidak bisa melarikan diri
Nothin' happens after two, it's truе, it's true
Nothin' happens after two, it's truе, it's true
Tidak ada yang terjadi setelah pukul dua, itu benar, itu benar
My bad habits lead to you
My bad habits lead to you
Kebiasaan burukku mengarah kepadamu
[Post-Chorus]
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you
[Post-Chorus]
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you
Kebiasaan burukku mengarah kepadamu
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lеad to you
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lеad to you
Kebiasaan burukku mengarah kepadamu
[Verse 2]
Every pure intention ends when the good times start
[Verse 2]
Every pure intention ends when the good times start
Setiap niat yang murni berakhir ketika saat-saat indah dimulai
Fallin' over everything to reach the first-time spark
Fallin' over everything to reach the first-time spark
Jatuhkan segalanya untuk mencapai percikan pertama kali
It started under neon lights and then it all got dark
It started under neon lights and then it all got dark
Itu dimulai di bawah lampu neon dan kemudian semuanya menjadi gelap.
I only know how to go too far
I only know how to go too far
Aku hanya tahu bagaimana melangkah terlalu jauh
[Chorus]
My bad habits lead to late nights, endin' alone
[Post-Chorus]
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you
[Bridge]
We took the long way 'round
[Chorus]
My bad habits lead to late nights, endin' alone
Kebiasan burukku mengantarkanku pada malam-malam larut, dan berakhir sendirian
Conversations with a stranger I barely know
Conversations with a stranger I barely know
Percakapan dengan orang asing yang hampir tidak aku kenal
Swearin' this will be the last, but it probably won't
Swearin' this will be the last, but it probably won't
Bersumpah ini akan menjadi yang terakhir, tetapi mungkin tidak
I got nothin' left to lose, or use, or do
I got nothin' left to lose, or use, or do
Aku tidak punya apa-apa lagi untuk dihilangkan, atau digunakan, atau dilakukan
My bad habits lead to wide eyes starin' at space
My bad habits lead to wide eyes starin' at space
Kebiasaan buruk ku menyebabkan mata terbelalak menatap luar angkasa
And I know I'll lose control of the things that I say
And I know I'll lose control of the things that I say
Dan aku tahu aku akan kehilangan kendali atas hal-hal yang aku katakan
Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape
Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape
Ya, aku sedang mencari jalan keluar, sekarang aku tidak bisa melarikan diri
Nothin' happens after two, it's truе, it's true
Nothin' happens after two, it's truе, it's true
Tidak ada yang terjadi setelah pukul dua, itu benar, itu benar
My bad habits lead to you
Kebiasaan burukku mengarah kepadamuMy bad habits lead to you
[Post-Chorus]
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you
Kebiasaan burukku mengarah kepadamu
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
[Bridge]
We took the long way 'round
Kita mengambil jalan putaran yang panjang
And burned 'til the fun ran out, now
And burned 'til the fun ran out, now
Dan dibakar sampai kesenangannya itu habis, sekarang
[Chorus]
My bad habits lead to late nights, endin' alone
Kebiasan burukku mengantarkanku pada malam-malam larut, dan berakhir sendirian
Conversations with a stranger I barely know
Conversations with a stranger I barely know
Percakapan dengan orang asing yang hampir tidak aku kenal
Swearin' this will be the last, but it probably won't
Swearin' this will be the last, but it probably won't
Bersumpah ini akan menjadi yang terakhir, tetapi mungkin tidak
I got nothin' left to lose, or use, or do
I got nothin' left to lose, or use, or do
Aku tidak punya apa-apa lagi untuk dihilangkan, atau digunakan, atau dilakukan
My bad habits lead to wide eyes starin' at space
My bad habits lead to wide eyes starin' at space
Kebiasaan buruk ku menyebabkan mata terbelalak menatap luar angkasa
And I know I'll lose control of the things that I say
And I know I'll lose control of the things that I say
Dan aku tahu aku akan kehilangan kendali atas hal-hal yang aku katakan
Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape
Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape
Ya, aku sedang mencari jalan keluar, sekarang aku tidak bisa melarikan diri
Nothin' happens after two, it's truе, it's true
Nothin' happens after two, it's truе, it's true
Tidak ada yang terjadi setelah pukul dua, itu benar, itu benar
My bad habits lead to you
Kebiasaan burukku mengarah kepadamuMy bad habits lead to you
[Post-Chorus]
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you
Kebiasaan burukku mengarah kepadamu
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lеad to you
Kebiasaan burukku mengarah kepadamuOoh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lеad to you
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments