Breaking News

Ashe feat. Niall Horan - Moral of the Story

Gabung dengan blog LIMAHAN PREMIUM, 25k Untuk Selamanya
Tanpa Iklan, Lebih Banyak Lirik Terjemahan, Lebih Update,
Pendaftaran WA (08974580605)
Lirik dan Terjemahan Lagu
Ashe feat. Niall Horan - Moral of the Story
Writer(s) Ashe, Niall Horan, FINNEAS, Casey Smith & Noah Conrad

[Intro | Ashe & Niall Horan]
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)

[Verse 1 | Ashe]
So, I never really knew you
Jadi, aku tidak pernah benar-benar tahu siapa dirimu
God, I really tried to
Tuhan, aku benar-benar mencoba
Blindsided, addicted
Buta, kecanduan
Thought we could really do this
Kupikir kita benar-benar bisa melakukan ini
But really, I was foolish
Tetapi sungguh, aku bodoh
Hindsight, it's obvious
Timbangan belakang, sudah jelas

[Pre-Chorus | Ashe]
Talking with my lawyer
Berbicara dengan pengacaraku
She said, "Where'd you find this guy?"
Dia berkata, "Dimana kau menemukan pria ini?"
Said, "Young people fall in love
Berkata, "Anak muda jatuh cinta
With the wrong people sometimes"
Dengan seseorang yang salah terkadang"

[Chorus | Ashe]
Some mistakes get made
Beberapa kesalahan dilakukan
That's alright, that's okay
Itu tidak apa, itu tidak apa
You can think that you're in love
Kau bisa berpikir bahwa kau jatuh cinta
When you're really just in pain
Ketika sebenarnya kau terluka
Some mistakes get made
Beberapa kesalahan dilakukan
That's alright, that's okay
Itu tidak apa, itu tidak apa
In the end, it's better for me
Pada akhirnya, itu lebih baik untukku
That's the moral of the story, babe
Itu lah moral dari cerita ini, sayang

[Post-Chorus | Ashe]
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)

[Verse 2 | Niall Horan]
It's funny how a memory
Lucu bagaimana sebuah memori
Turns into a bad dream
Berubah menjadi mimpi buruk
When running wild turns volatile
Saat berlari liar berubah lincah
It's not funny how it changes
Tidak lucu bagaimana perubahannya
Ended up like strangers
Berakhir seperti orang asing
We burned down a paper house
Kita membakar rumah kertas

[Pre-Chorus | Niall Horan]
Talking with your father
Berbicara dengan ayahmu
He said that you could be mine
Dia berkata bahwa kau bisa jadi milikku
But some people fall in love
Tapi beberapa orang jatuh cinta
With the wrong people sometimes
Dengan orang yang salah terkadang

[Chorus | Ashe & Niall Horan]
Some mistakes get made
Beberapa kesalahan dilakukan
That's alright, that's okay
Itu tidak apa, itu tidak apa
You can think that you're in love
Kau bisa berpikir bahwa kau jatuh cinta
When you're really just in pain
Ketika sebenarnya kau terluka
Some mistakes get made
Beberapa kesalahan dilakukan
That's alright, that's okay
Itu tidak apa, itu tidak apa
In the end, it's better for me
Pada akhirnya, itu lebih baik untukku
That's the moral of the story, babe
Itu lah moral dari cerita ini, sayang

[Post-Chorus | Ashe & Niall Horan]
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)

[Bridge | Ashe & Niall Horan]
They say it's better to have loved and lost
Mereka bilang lebih baik mencintai dan kehilangan
Than never to have loved at all
Daripada tidak pernah mencintai sama sekali
That could be a load of shit
Itu bisa jadi omong kosong
But I just need to tell you all
Tetapi aku hanya perlu memberitahu kalian semua

[Chorus | Ashe & Niall Horan]
Some mistakes get made
Beberapa kesalahan dilakukan
That's alright, that's okay
Itu tidak apa, itu tidak apa
You can think that you're in love
Kau bisa berpikir bahwa kau jatuh cinta
When you're really just engaged
Ketika kau benar-benar tunangan
Some mistakes get made
Beberapa kesalahan dilakukan
That's alright, that's okay
Itu tidak apa, itu tidak apa
In the end, it's better for me
Pada akhirnya, itu lebih baik untukku
That's the moral of the story
Itu lah moral dari cerita
Some mistakes get made
Beberapa kesalahan dilakukan
That's alright, that's okay
Itu tidak apa, itu tidak apa
You can think that you're in love
Kau bisa berpikir bahwa kau jatuh cinta
When you're really just in pain
Ketika sebenarnya kau terluka
Some mistakes get made
Beberapa kesalahan dilakukan
That's alright, that's okay
Itu tidak apa, itu tidak apa
In the end, it's better for me
Pada akhirnya, itu lebih baik untukku
That's the moral of the story, babe
Itu lah moral dari cerita ini, sayang

[Outro | Ashe & Niall Horan]
(Oh-oh, oh-ooh-oh) You can think that you're in love
(Oh-oh, oh-ooh-oh) Kau bisa berpikir bahwa kau jatuh cinta
(Oh-oh, oh-ooh-oh)
(Oh-oh, oh-ooh-oh)
(Oh-oh, oh-ooh-oh) Oh, that's the moral of the story, that's the moral
(Oh-oh, oh-ooh-oh) Oh, itu moral  dari cerita ini, itu moral
(Oh-oh, oh-ooh-oh)
(Oh-oh, oh-ooh-oh)

DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments