Breaking News

Cian Ducrot - Part Of Me

dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Cian Ducrot - Part Of Me
Writter(s) Cian Ducrot, Edd Holloway & Nick Atkinson


 [Verse 1]
They say the devil takes the best of us
Mereka mengatakan iblis mengambil yang terbaik dari kita
I guess I always knew you weren't like the rest of us
Aku kira aku selalu tahu kau tidak seperti kita semua
You held the party in your hand, like it would slip away, like moments passed
Kau mengendalikan pesta di tangan mu, seolah pesta itu akan berlalu begitu saja, seperti moment berlalu
How I miss the way you used to laugh
Betapa aku merindukan caramu tertawa dulu
Is that the way it goes, you trade your soul to be a rose?
Begitukah caranya, kau menukar jiwa mu menjadi mawar?
Give everything you've got to give before you've got to go
Berikan semua yang harus kau berikan sebelum kau harus pergi
I guess that no one knows
Aku kira tidak ada yang tahu
I guess that I just didn't see the lows
Aku kira aku hanya tidak melihat posisi terendah

[Pre-Chorus]
Oh, we all fall down
Oh, kita semua jatuh
Oh, we all fall down
Oh, kita semua jatuh

[Chorus]
I wish you told me how you felt that night
Aku berharap kau memberi tahu ku bagaimana perasaan mu malam itu
Now I'll never get to change your mind
Sekarang aku tidak akan pernah bisa mengubah pikiran mu
But with all of the memories
Tetapi dengan semua kenangan itu
You'll always be part of me
Kau akan selalu menjadi bagian dari diriku
I'll tell your mother how we used to laugh
Aku akan memberitahu ibumu bagaimana kita dulu tertawa
But it’s never gonna bring you back
Tetapi itu tidak akan pernah membawamu kembali
Now you're only a memory
Kini kau hanya tinggal kenangan
But you'll always be part of me
Tetapi kau akan selalu menjadi bagian dari diriku
Part of me
Bagian dariku

[Verse 2]
I remember times when we'd stay up till morning light
Aku ingat saat-saat ketika kita begadang sampai cahaya pagi muncul
I remember how you'd say how much you miss those nights
Aku ingat bagaimana kau mengatakan betapa kau merindukan malam-malam itu
And I wish that I had noticed all those cracks in your smile
Dan aku berharap bahwa aku telah memperhatikan semua celah di senyum mu
'Cause it took a while
Karena butuh beberapa saat
We could have put stars together, planted roots and lived forever
Kita bisa menyatukan bintang, menanam akar dan hidup selamanya
We could have been kings of our own kingdom, had you let me help you
Kita bisa saja menjadi raja di kerajaan kita sendiri, seandainya kau membiarkan ku membantu mu
But you're conditioned to believe it only makes you weaker
Tetapi kau dikondisikan untuk percaya itu hanya akan membuat mu lebih lemah
Till it chokes you and you're barely breathing
Sampai buatmu tersedak dan kau hampir tidak bernapas

[Pre-Chorus]
Oh, we all fall down
Oh, kita semua jatuh
Oh, we all fall down
Oh, kita semua jatuh

[Chorus]
I wish you told me how you felt that night
Aku berharap kau memberi tahu ku bagaimana perasaan mu malam itu
Now I'll never get to change your mind
Sekarang aku tidak akan pernah bisa mengubah pikiran mu
But with all of the memories
Tetapi dengan semua kenangan itu
You'll always be part of me
Kau akan selalu menjadi bagian dari diriku
I'll tell your mother how we used to laugh
Aku akan memberitahu ibumu bagaimana kita dulu tertawa
But it’s never gonna bring you back
Tetapi itu tidak akan pernah membawamu kembali
Now you're only a memory
Kini kau hanya tinggal kenangan
But you'll always be part of me
Tetapi kau akan selalu menjadi bagian dari diriku

[Bridge]
Part of me
Bagian dariku
Oh-oh, oh, oh-oh

[Chorus]
I wish you told me how you felt that night
Aku berharap kau memberi tahu ku bagaimana perasaan mu malam itu
Now I'll never get to change your mind
Sekarang aku tidak akan pernah bisa mengubah pikiran mu
But with all of the memories
Tetapi dengan semua kenangan itu
You'll always be part of me
Kau akan selalu menjadi bagian dari diriku
I'll tell your mother how we used to laugh
Aku akan memberitahu ibumu bagaimana kita dulu tertawa
But it’s never gonna bring you back (Bring you back)
Tetapi itu tidak akan pernah membawamu kembali
Now you're only a memory (Only a memory)
Kini kau hanya tinggal kenangan
But you'll always be part of me
Tetapi kau akan selalu menjadi bagian dari diriku
Part of me
 Bagian dariku
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments