Isak Danielson - Is it Alright for You?
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Isak Danielson - Is it Alright for You?
Writter(s) Simon Strömstedt & Isak Danielson
[Verse 1]
Spilling out my coffee
Spilling out my coffee
Menumpahkan kopiku
Singing in the wrong tune
Singing in the wrong tune
Bernyanyi dengan nada yang salah
Nothing goes the way it should
Nothing goes the way it should
Tidak ada yang berjalan sebagaimana mestinya
Waiting for the days to leave
Waiting for the days to leave
Menunggu hari-hari untuk pergi
So dreams can come take care of me
So dreams can come take care of me
Jadi mimpi bisa datang merawatku
Losing my directions
Losing my directions
Kehilangan arahku
Breathing underwater
Breathing underwater
Bernapas di bawah air
Acting like somebody else
Acting like somebody else
Bertingkah seperti orang lain
Is this really happening? Who can tell?
Apakah ini benar-benar terjadi? Siapa yang tahu?
[Pre-Chorus]
I can feel your eyes
Is this really happening? Who can tell?
Apakah ini benar-benar terjadi? Siapa yang tahu?
[Pre-Chorus]
I can feel your eyes
Aku bisa merasakan matamu
Gazing at me
Gazing at me
Menatapku
Under your spell
Under your spell
Dibawah mantramu
What do you need?
What do you need?
Apa yang kau butuhkan?
And tell me this
And tell me this
Dan katakan padaku ini
Is it alright for you?
Apakah itu baik-baik saja untuk mu?
[Chorus]
When I'm in my wildest dreams
Is it alright for you?
Apakah itu baik-baik saja untuk mu?
[Chorus]
When I'm in my wildest dreams
Saat aku dalam mimpi terliarku
I wake up thinking that you're touching me
I wake up thinking that you're touching me
Aku terbangun berpikir bahwa kau menyentuh ku
In the silence, I hear you speak
In the silence, I hear you speak
Dalam keheningan, aku mendengarmu berbicara
"Isak, remember me?"
"Isak, remember me?"
"Isak, ingat aku?"
I don't know if we'll ever meet
I don't know if we'll ever meet
Aku tidak tahu apakah kita akan pernah bertemu
I don't even look before I cross the street
I don't even look before I cross the street
Aku bahkan tidak melihat sebelum menyeberang jalan
'Cause you're the only thing I see
'Cause you're the only thing I see
Karena hanya kamu yang aku lihat
[Verse 2]
Forgetting who my friends are
[Verse 2]
Forgetting who my friends are
Lupa siapa teman-temanku
Falling into Mozart
Falling into Mozart
Jatuh kedalam Mozart
What do I believe in now?
Apa yang aku yakini sekarang?
What do I believe in now?
Apa yang aku yakini sekarang?
Diving into darker seas
Menyelam ke laut yang lebih gelap
Maybe it's my destiny
Maybe it's my destiny
Mungkin itu takdirku
Losing my ambitions
Losing my ambitions
Kehilangan ambisiku
Loving how the pain feels
Loving how the pain feels
Mencintai bagaimana rasa sakit itu terasa
Maybe I'm meant to bleed
Maybe I'm meant to bleed
Mungkin aku ditakdirkan untuk berdarah
Am I dying in reality? Who can tell?
Am I dying in reality? Who can tell?
Apakah aku sekarat dalam kenyataan? Siapa yang tahu?
[Pre-Chorus]
I can feel your eyes
Is it alright for you?
Apakah itu baik-baik saja untuk mu?
[Chorus]
[Pre-Chorus]
I can feel your eyes
Aku bisa merasakan matamu
Gazing at me
Gazing at me
Menatapku
Under your spell
Under your spell
Dibawah mantramu
What do you need?
What do you need?
Apa yang kau butuhkan?
And tell me this
Dan katakan padaku iniAnd tell me this
Is it alright for you?
Apakah itu baik-baik saja untuk mu?
[Chorus]
When I'm in my wildest dreams
Saat aku dalam mimpi terliarku
I wake up thinking that you're touching me
I wake up thinking that you're touching me
Aku terbangun berpikir bahwa kau menyentuh ku
In the silence, I hear you speak
In the silence, I hear you speak
Dalam keheningan, aku mendengarmu berbicara
"Isak, remember me?"
"Isak, remember me?"
"Isak, ingat aku?"
I don't know if we'll ever meet
I don't know if we'll ever meet
Aku tidak tahu apakah kita akan pernah bertemu
I don't even look before I cross the street
I don't even look before I cross the street
Aku bahkan tidak melihat sebelum menyeberang jalan
'Cause you're the only thing I see
Karena hanya kamu yang aku lihat'Cause you're the only thing I see
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments