Breaking News

Isak Danielson - Ending

dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Isak Danielson - Ending 
Writer(s) Isak Danielson

[Verse 1] 

 We're at the end of the line
Kita berada di garis akhir
She keeps me from closing my eyes
Dia mencegah ku menutup mata
Keeps me from sleeping at night
Membuat aku tidak tertidur di malam hari
Don't let me go
Jangan biarkan aku pergi
We've been talking awhile
Kita sudah berbicara sebentar
Looking at everything bright
Menatap semua yang terang
Wrote and she asks me, I'm fine
Menulis dan dia bertanya kepadaku, aku baik-baik saja
Just don't let me go
Hanya jangan lepaskan aku
 
[Pre-Chorus]
There came a time when you where the only one
Datanglah masanya ketika kau adalah satu satunya
You were the only one
Kau adalah satu satunya
The only one
Satu satunya
 
[Chorus]
Maybe I could be your only prize
Mungkin aku bisa menjadi satu-satunya hadiahmu
Maybe you would light it wide
Mungkin kau akan meneranginya dengan luas
Even when I've fallen back
Bahkan ketika aku terjatuh lagi
You still believe I tried
Kau masih percaya bahwa aku telah mencoba
Maybe we could be a symphony
Mungkin kita bisa menjadi sebuah simfoni
And maybe I could learn to play
Dan mungkin aku bisa belajar memainkannya
You could write that story
Kau bisa menulis cerita itu
While I just ride the wave
Ketika aku hanya mengontrol lambaiannya saja
 
[Verse 2]
We're at the end of the line
Kita berada di garis akhir
She keeps me from holding her tight
Dia mencegahku memegangnya erat-erat
Trying to make sure she's fine
Mencoba untuk meyakinkan dia baik baik saja
Don't let me go
Jangan biarkan aku pergi
We took hundred steps back
Kita mundur seratus langkah
How you said goodbye was sad
Cara mu mengucapkan selamat tinggal itu menyedihkan
Now when I think of it add, "please let me go"
Sekarang ketika aku memikirkannya menambahkan, "biarkanlah aku pergi"
 
[Pre-Chorus]
There came a time when you where the only one
Datanglah masanya ketika kau adalah satu satunya
You were the only one
Kau adalah satu satunya
The only one
Satu satunya
 
[Chorus]
Maybe I could be your only prize
Mungkin aku bisa menjadi satu-satunya hadiahmu
Maybe you would light it wide
Mungkin kau akan meneranginya dengan luas
Even when I've fallen back
Bahkan ketika aku terjatuh lagi
You still believe I tried
Kau masih percaya bahwa aku telah mencoba
Maybe we could be a symphony
Mungkin kita bisa menjadi sebuah simfoni
And maybe I could learn to play
Dan mungkin aku bisa belajar memainkannya
You could write that story
Kau bisa menulis cerita itu
While I just ride the wave
Ketika aku hanya mengontrol lambaiannya saja
 
[Bridge[
But life is never like that
Tetapi hidup tidak pernah seperti itu
But life is never like that
Tetapi hidup tidak pernah seperti itu
She took me in and now I feel
Dia membawaku dan sekarang aku merasa
Still know life's never like that
Masih mengetahui hidup tidak pernah seperti itu
Life's never like that, life's never like that
Hidup tidak pernah seperti itu, hidup tidak pernah seperti itu
 
[Chorus]
Maybe I could be your only prize
Mungkin aku bisa menjadi satu-satunya hadiahmu
Maybe you would light it wide
Mungkin kau akan meneranginya dengan luas
Even when I've fallen back
Bahkan ketika aku terjatuh lagi
You still believe I tried
Kau masih percaya bahwa aku telah mencoba
Maybe we could be a symphony
Mungkin kita bisa menjadi sebuah simfoni
And maybe I could learn to play
Dan mungkin aku bisa belajar memainkannya
You could write that story
Kau bisa menulis cerita itu
While I just ride the wave
Ketika aku hanya mengontrol lambaiannya saja
 
[Outro]
While I just ride the wave
Ketika aku hanya mengontrol lambaiannya saja
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments