blink-182 - I’m Lost Without You
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
blink-182 - I’m Lost Without You
Writer(s) Travis Barker, Tom DeLonge & Mark Hoppus
[Instrumental Intro]
[Verse 1 | Tom DeLonge]
I swear that I can go on forever again
[Verse 1 | Tom DeLonge]
I swear that I can go on forever again
Aku bersumpah bahwa aku bisa pergi untuk selamanya lagi
Please let me know that my one bad day will end
Please let me know that my one bad day will end
Tolong beri tahu aku bahwa satu hari buruk ku akan berakhir
I will go down as your lover, your friend
I will go down as your lover, your friend
Aku akan turun sebagai kekasihmu, temanmu
Give me your lips, and with one kiss, we begin
Beri aku bibirmu, dan dengan satu ciuman, kita memulainya
[Chorus | Tom DeLonge]
Are you afraid of bein' alone?
[Verse 2 | Tom DeLonge]
I'll leave my room open 'til sunrise for you
Give me your lips, and with one kiss, we begin
Beri aku bibirmu, dan dengan satu ciuman, kita memulainya
[Chorus | Tom DeLonge]
Are you afraid of bein' alone?
Apa kau takut sendirian?
'Cause I am, I'm lost without you
'Cause I am, I'm lost without you
Karena aku, aku tersesat tanpamu
Are you afraid of leavin' tonight?
Are you afraid of leavin' tonight?
Apakah kau takut pergi malam ini?
'Cause I am, I'm lost without you
Karena aku, aku tersesat tanpamu'Cause I am, I'm lost without you
[Verse 2 | Tom DeLonge]
I'll leave my room open 'til sunrise for you
Aku akan membiarkan kamarku terbuka sampai matahari terbit untukmu
I'll keep my eyes patiently focused on you
I'll keep my eyes patiently focused on you
Aku akan menjaga mata ku dengan sabar terfokus pada mu
Where are you now? I can hear footsteps, I'm dreaming
Where are you now? I can hear footsteps, I'm dreaming
Kau ada di mana sekarang? Aku bisa mendengar langkah kaki, aku sedang bermimpi
And if you will keep me from waking to believe this
And if you will keep me from waking to believe this
Dan jika kau akan membuat ku tidak bangun untuk mempercayai ini
[Chorus | Tom DeLonge]
Are you afraid of bein' alone?
[Instrumental Bridge]
[Chorus | Tom DeLonge]
Are you afraid of bein' alone?
Are you afraid of bein' alone?
[Chorus | Tom DeLonge]
Are you afraid of bein' alone?
Apa kau takut sendirian?
'Cause I am, I'm lost without you
'Cause I am, I'm lost without you
Karena aku, aku tersesat tanpamu
Are you afraid of leavin' tonight?
Are you afraid of leavin' tonight?
Apakah kau takut pergi malam ini?
'Cause I am, I'm lost without you
Karena aku, aku tersesat tanpamu'Cause I am, I'm lost without you
[Instrumental Bridge]
[Chorus | Tom DeLonge]
Are you afraid of bein' alone?
Apa kau takut sendirian?
'Cause I am, I'm lost without you
'Cause I am, I'm lost without you
Karena aku, aku tersesat tanpamu
Are you afraid of leavin' tonight?
Are you afraid of leavin' tonight?
Apakah kau takut pergi malam ini?
'Cause I am, I'm lost without you
Karena aku, aku tersesat tanpamu'Cause I am, I'm lost without you
Are you afraid of bein' alone?
Apa kau takut sendirian?
'Cause I am, I'm lost without you
'Cause I am, I'm lost without you
Karena aku, aku tersesat tanpamu
Are you afraid of leavin' tonight?
Are you afraid of leavin' tonight?
Apakah kau takut pergi malam ini?
'Cause I am, I'm lost without you
'Cause I am, I'm lost without you
Karena aku, aku tersesat tanpamu
[Outro | (Mark Hoppus) & Tom Delonge]
(I'm lost without you...) I'm lost without you...
[Outro | (Mark Hoppus) & Tom Delonge]
(I'm lost without you...) I'm lost without you...
(Aku tersesat tanpamu...) Aku tersesat tanpamu...
I'm lost without you...
I'm lost without you...
Aku tersesat tanpamu...
(I'm lost without you...) I'm lost without you...
(Aku tersesat tanpamu...) Aku tersesat tanpamu...
(I'm lost without you...) I'm lost without you...
(Aku tersesat tanpamu...) Aku tersesat tanpamu...
I'm lost without you...
Aku tersesat tanpamu...
I'm lost without you...
I'm lost without you...
Aku tersesat tanpamu...
I'm lost without you...
I'm lost without you...
Aku tersesat tanpamu...
[Instrumental Outro]
[Instrumental Outro]
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments