Breaking News

Singto Prachaya - Consent (ความเจ็บที่รัก) OST. The Ex-Morning

dukung saya di trakteer

Lirik dan Terjemahan Lagu
Singto Prachaya - Consent (ความเจ็บที่รัก)
Lyricist Teepakorn Kumsuree (Tee Only Monday) , Apirak Saennam , Ratthawit Pitithanaworapong | Composer Teepakorn Kumsuree (Tee Only Monday) , Apirak Saennam , Ratthawit Pitithanaworapong | Arranger Teepakorn Kumsuree (Tee Only Monday) , Apirak Saennam | Released on May 29, 2025



[Verse 1]
 สับสนเหลือเกินกับใจของเธอ
sapson luea koen kap chai khong thoe
Kau membuatku sangat bingung
บอกฉันได้หรือเปล่า ว่าสิ่งที่ทำลงไป
bok chan dai rue plao wa sing thi tham long pai
Aku tak punya petunjuk apapun
รักกันใช่ไหม อยากรู้เป็นอย่างไร
rak kan chai haimai yak ru pen yangrai
Apa yang telah kau lakukan, apakah itu cinta? Aku hanya ingin tahu kebenarannya
มันเกลียดตัวเองทุกครั้ง ปล่อยใจให้รัก
man kliat tua eng thuk khrang ploi chai hai rak
Aku benci diriku sendiri setiap saat
หมดแล้วทุกอย่าง ต่อให้เธอทำยังไง
mot laeo thuk yang to hai thoe tham yang ngai
Aku menyerah dan membiarkanmu mengambil semua milikku
ช้ำใจแค่ไหน แต่ฉันก็จะยอม
chamchai khae nai tae chan ko cha yom
Tidak peduli seberapa hancurnya hatiku, aku tetap berkata aku baik-baik saja

[Pre-Chorus]
เศษใจของเธอ ที่ฉันได้มา จะเก็บไว้ยังไง
set chai khong thoe thi chan dai ma cha kep wai yang ngai
Potongan-potongan hatimu telah kukumpulkan, Bagaimana aku menyatukannya?
ต่อให้เธอมีใคร ฉันก็จะรอ
to hai thoe mi khrai chan ko cha ro
Bahkan jika itu orang lain yang kau lihat, aku akan menunggu
อยากจะนอนสักพัก ปล่อยใจให้ช้ำ อยู่กับฝัน
yak cha non sak phak ploi chai hai cham yu kap fan
Biarkan aku memejamkan mata. Biarkan aku hanyut dalam mimpi ini untuk sementara waktu
ให้ฉันได้ไปต่อ แค่อยู่ในฝันก็พอ ให้ฉันอยู่ตรงนี้
hai chan dai pai to khae yu nai fan ko pho hai chan yu trong ni
Dunia mimpi adalah tempatku berada, Tinggalkan saja aku di sini

[Chorus]
ฉัน รักความเจ็บนี้ มันดีใจที่มีเธอคอย
chan rak khwam chep ni mandi chai thi mi thoe khoi
Aku rela merasakan sakitnya. Senang rasanya mengetahui kau pernah ada
มาทำร้ายหัวใจ
ma thamrai huachai
Di sana untuk menghancurkan hatiku lagi
ทั้งที่รู้ เธอไม่มีหัวใจ
thang thi ru thoe maimi huachai
Meski tahu kau tak berperasaan
ยังคงรักเธอไม่ไปไหน ยังคงรักเธอต่อไป
yang khong rak thoe mai pai nai yang khong rak thoe to pai
Aku tetap mencintaimu, Tetap mencintaimu seperti ini

[Verse 2]
อยากรู้เหลือเกิน ว่าใจของเธอ มีฉันบ้างหรือเปล่า
yak ru luea koen wa chai khong thoe mi chan bang rue plao
Aku hanya ingin tahu, apakah kau juga pernah memikirkanku
ว่าที่เธอทำลงไป แค่เหงาใช่ไหม หรือมีใจให้ฉัน
wathi thoe tham long pai khae ngao chai haimai rue mi chai hai chan
Apakah apa yang kau lakukan itu karena kau kesepian atau itu perasaan yang sebenarnya?
ต่อให้เธอไม่รัก ไม่เคยซักครั้ง แต่ฉันก็ยอม
to hai thoe mai rak mai khoei sak khrang tae chan ko yom
Bahkan jika kau tidak pernah mencintaiku sekali pun, aku tidak akan mempermasalahkannya
ต่อให้เธอเป็นยังไง รักฉันบ้างไหม ไม่สนก็จะรัก
to hai thoe pen yang ngai rak chan bang haimai mai son ko cha rak
Bahkan jika hatimu bukan milikku, tidak ada perasaan di dalamnya, aku tidak keberatan

[Pre-Chorus]
เศษใจของเธอ ที่ฉันได้มา จะเก็บไว้ยังไง
set chai khong thoe thi chan dai ma cha kep wai yang ngai
Potongan-potongan hatimu telah kukumpulkan, Bagaimana aku menyatukannya?
ต่อให้เธอมีใคร ฉันก็จะรอ
to hai thoe mi khrai chan ko cha ro
Bahkan jika itu orang lain yang kau lihat, aku akan menunggu
อยากจะนอนสักพัก ปล่อยใจให้ช้ำ อยู่กับฝัน
yak cha non sak phak ploi chai hai cham yu kap fan
Biarkan aku memejamkan mata. Biarkan aku hanyut dalam mimpi ini untuk sementara waktu
ให้ฉันได้ไปต่อ แค่อยู่ในฝันก็พอ ให้ฉันอยู่ตรงนี้
hai chan dai pai to khae yu nai fan ko pho hai chan yu trong ni
Dunia mimpi adalah tempatku berada, Tinggalkan saja aku di sini

[Chorus]
ฉัน รักความเจ็บนี้ มันดีใจที่มีเธอคอย
chan rak khwam chep ni mandi chai thi mi thoe khoi
Aku rela merasakan sakitnya. Senang rasanya mengetahui kau pernah ada
มาทำร้ายหัวใจ
ma thamrai huachai
Di sana untuk menghancurkan hatiku lagi
ทั้งที่รู้ เธอไม่มีหัวใจ
thang thi ru thoe maimi huachai
Meski tahu kau tak berperasaan
ยังคงรักเธอไม่ไปไหน ยังคงรักเธอต่อไป
yang khong rak thoe mai pai nai yang khong rak thoe to pai
Aku tetap mencintaimu, Tetap mencintaimu seperti ini

[Chorus]
ฉัน รักความเจ็บนี้ มันดีใจที่มีเธอคอย
chan rak khwam chep ni mandi chai thi mi thoe khoi
Aku rela merasakan sakitnya. Senang rasanya mengetahui kau pernah ada
มาทำร้ายหัวใจ
ma thamrai huachai
Di sana untuk menghancurkan hatiku lagi
ทั้งที่รู้ เธอไม่มีหัวใจ
thang thi ru thoe maimi huachai
Meski tahu kau tak berperasaan
ยังคงรักเธอไม่ไปไหน ยังคงรักเธอต่อไป
yang khong rak thoe mai pai nai yang khong rak thoe to pai
Aku tetap mencintaimu, Tetap mencintaimu seperti ini
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments