Zhang Yihao (张洢豪) - Forever Star (Hidden Love OST)
dukung saya di trakteer
When I passed by moonlight stars in your eyes
Saat aku melewati cahaya bulan bintang di matamu
They were shining like none of them could be mine
They were shining like none of them could be mine
Mereka bersinar seolah tidak satupun dari mereka bisa menjadi milikku
抹去尘埃只因你还会在
抹去尘埃只因你还会在
mǒ qù chén'āi zhǐ yīn nǐ hái huì zài
Aku menghapus debu hanya karena kau akan tetap di sini
愿望藏进星带 笨拙的小孩
愿望藏进星带 笨拙的小孩
yuànwàng cáng jìn xīng dài bènzhuō de xiǎohái
Keinginan disembunyikan di sabuk bintang
当你 融化 时差
当你 融化 时差
dāng nǐ rónghuà shíchā
Ketika kau mencairkan perbedaan waktu
一场 银河坠落的童话
一场 银河坠落的童话
yī chǎng yínhé zhuìluò de tónghuà
Sebuah dongeng tentang galaksi jatuh
Wherever you go
Kemanapun kau pergi
Tripping on my soul
Tripping on my soul
Jiwaku menggila
每寸伤口在光晕里朦胧得温柔
每寸伤口在光晕里朦胧得温柔
měi cùn shāngkǒu zài guāng yūn lǐ ménglóng dé wēnróu
Setiap inci lukanya kabur dan lembut di lingkaran cahaya
Wherever you go
Wherever you go
Kemanapun kau pergi
I’ll surround you still
I’ll surround you still
Aku akan tetap mengelilingimu
每颗暗夜在烟火中 冻结成 永 昼
每颗暗夜在烟火中 冻结成 永 昼
měi kē ànyè zài yānhuǒ zhōng dòngjié chéng yǒng zhòu
Setiap malam yang gelap membeku menjadi hari yang abadi dalam kembang api
上了锁的角落被你翻开
shàngle suǒ de jiǎoluò bèi nǐ fān kāi
Sudut yang terkunci telah dibuka oleh mu
加了糖的心事再藏不起来
加了糖的心事再藏不起来
jiāle táng de xīnshì zài cáng bù qǐlái
Aku tidak bisa menyembunyikan pikiran manis ku lagi
陪你长大
陪你长大
péi nǐ zhǎng dà
Aku menemanimu untuk tumbuh dewasa
只怕
只怕
zhǐ pà
Hanya merasa takut
保管不了你给的 童话
保管不了你给的 童话
bǎoguǎn bùliǎo nǐ gěi de tónghuà
Bahwa aku tidak akan bisa menyimpan dongeng yang kau berikan kepada ku
Wherever you go
Wherever you go
Kemanapun kau pergi
流淌的宇宙
流淌的宇宙
liútǎng de yǔzhòu
Alam semesta yang mengalir
我们相遇偷偷填满银河的缺口
我们相遇偷偷填满银河的缺口
wǒmen xiāngyù tōutōu tián mǎn yínhé de quēkǒu
Kita bertemu dan diam-diam mengisi celah di dalam galaksi
Wherever you go
Wherever you go
Kemanapun kau pergi
在这颗星球
在这颗星球
zài zhè kē xīngqiú
Di planet ini
我的心跳 因你炙热更因你 永久
我的心跳 因你炙热更因你 永久
wǒ de xīntiào yīn nǐ zhìrè gèng yīn nǐ yǒngjiǔ
Detak jantungku memanas karenamu dan, lebih karenamu, selamanya
When I passed by moonlight stars in your eyes
When I passed by moonlight stars in your eyes
Saat aku melewati cahaya bulan bintang di matamu
Never knew the shine would light up my whole life
Tidak pernah tahu kilaunya akan menerangi seluruh hidupkuNever knew the shine would light up my whole life
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments