yihuik (苡慧) - The One Whole Stole the Stars (偷星星的人) Hidden Love OST
dukung saya di trakteer
某个角落藏着我的 宇宙
mǒu gè jiǎoluò cángzhe wǒ de yǔzhòu
Di sudut tertentu menyembunyikan alam semesta ku
谁隔着玻璃都猜不透 你名字
谁隔着玻璃都猜不透 你名字
shéi gézhe bōlí dōu cāi bù tòu nǐ míngzì
Tidak ada yang bisa menebak nama mu melalui kaca
在哪颗星球
在哪颗星球
zài nǎ kē xīngqiú
Di planet mana?
我像悄悄在变轻的气球
我像悄悄在变轻的气球
wǒ xiàng qiāoqiāo zài biàn qīng de qìqiú
Aku diam-diam seperti balon yang ringan
透明的心事在出走
透明的心事在出走
tòumíng de xīnshì zài chūzǒu
Beban transparan ku pergi
无声地 漂浮着在你的左右
无声地 漂浮着在你的左右
wúshēng de piāofúzhe zài nǐ de zuǒyòu
Diam-diam mengapung di sisi mu
当我渐渐靠近你
当我渐渐靠近你
dāng wǒ jiànjiàn kàojìn nǐ
Ketika aku secara bertahap semakin dekat dengan mu
吹来青柠味的小微风
吹来青柠味的小微风
chuī lái qīng níng wèi de xiǎo wéifēng
Angin sepoi-sepoi dengan lime nipis bertiup
我指尖
我指尖
wǒ zhǐ jiān
Ujung jemari ku
经过你袖口
经过你袖口
jīngguò nǐ xiùkǒu
Melewati ujung lengan baju mu
完成了 一场暗恋环游
完成了 一场暗恋环游
wánchéngle yī chǎng ànliàn huán yóu
Dan menyelesaikan tur cinta rahasia
能不能再多看你一眼
néng bùnéng zài duō kàn nǐ yīyǎn
Bolehkah aku melihatmu sekali lagi
让心动偷一秒时间
让心动偷一秒时间
ràng xīndòng tōu yī miǎo shíjiān
Untuk membuat hatiku terasa tergerak sesaat
多么奇怪我的视线
多么奇怪我的视线
duōme qíguài wǒ de shìxiàn
Betapa anehnya mataku
总是围绕你兜着圈
总是围绕你兜着圈
zǒng shì wéirào nǐ dōuzhe quān
Selalu berputar-putar di sekitar mu
能不能再多想你一遍
能不能再多想你一遍
néng bùnéng zài duō xiǎng nǐ yībiàn
Bolehkah aku memikirkanmu sekali lagi
感受止不住的雀跃
感受止不住的雀跃
gǎnshòu zhǐ bù zhù de quèyuè
Dan merasakan kegembiraan yang tak terbendung?
像等晴空来临的初雪
像等晴空来临的初雪
xiàng děng qíngkōng láilín de chūxuě
Seperti salju pertama yang menunggu langit cerah datang
等着你的出现
等着你的出现
děngzhe nǐ de chūxiàn
Aku menunggu kehadiranmu
对着床头那个狐狸玩偶
duìzhe chuáng tóu nàgè húlí wán'ǒu
Dari boneka rubah di samping tempat tidur untuk waktu yang lama
交换的秘密瞒了好久
交换的秘密瞒了好久
jiāohuàn de mìmì mánle hǎojiǔ
Aku menyimpan rahasia pertukaran itu
它不说 就让这故事有所保留
它不说 就让这故事有所保留
tā bù shuō jiù ràng zhè gùshì yǒu suǒ bǎoliú
Itu tidak menceritakan, itu menyimpan cerita dengan reservasi
当我渐渐靠近你
能不能再多看你一眼
dāng wǒ jiànjiàn kàojìn nǐ
Ketika aku secara bertahap semakin dekat dengan mu
吹来青柠味的小微风
吹来青柠味的小微风
chuī lái qīng níng wèi de xiǎo wéifēng
Angin sepoi-sepoi dengan lime nipis bertiup
我指尖
我指尖
wǒ zhǐ jiān
Ujung jemari ku
经过你袖口
经过你袖口
jīngguò nǐ xiùkǒu
Melewati ujung lengan baju mu
完成了 一场暗恋环游
完成了 一场暗恋环游
wánchéngle yī chǎng ànliàn huán yóu
Dan menyelesaikan tur cinta rahasia
能不能再多看你一眼
néng bùnéng zài duō kàn nǐ yīyǎn
Bolehkah aku melihatmu sekali lagi
让心动偷一秒时间
让心动偷一秒时间
ràng xīndòng tōu yī miǎo shíjiān
Untuk membuat hatiku terasa tergerak sesaat
多么奇怪我的视线
多么奇怪我的视线
duōme qíguài wǒ de shìxiàn
Betapa anehnya mataku
总是围绕你兜着圈
总是围绕你兜着圈
zǒng shì wéirào nǐ dōuzhe quān
Selalu berputar-putar di sekitar mu
能不能再多想你一遍
能不能再多想你一遍
néng bùnéng zài duō xiǎng nǐ yībiàn
Bolehkah aku memikirkanmu sekali lagi
感受止不住的雀跃
感受止不住的雀跃
gǎnshòu zhǐ bù zhù de quèyuè
Dan merasakan kegembiraan yang tak terbendung?
像等晴空来临的初雪
像等晴空来临的初雪
xiàng děng qíngkōng láilín de chūxuě
Seperti salju pertama yang menunggu langit cerah datang
等着你的出现
等着你的出现
děngzhe nǐ de chūxiàn
Aku menunggu kehadiranmu在我不为人知的 宇宙
zài wǒ bù wéi rénzhī de yǔzhòu
Di alam semesta yang tidak aku kenal
你是那个偷走星星的人
你是那个偷走星星的人
nǐ shì nàgè tōu zǒu xīngxīng de rén
Kau adalah orang yang mencuri bintang-bintang
每一寸心事
每一寸心事
měi yīcùn xīnshì
Setiap jengkal pikiranku
以你为名转动
以你为名转动
yǐ nǐ wèi míng zhuǎndòng
Tertuju pada namamu
我的 全世界都在闪烁
我的 全世界都在闪烁
wǒ de quán shìjiè dōu zài shǎnshuò
Seluruh duniaku berkelap-kelip
能不能再多手写一遍
能不能再多手写一遍
néng bùnéng zài duō shǒuxiě yībiàn
Bisakah kau menulis tangan sekali lagi
只有三个字的心愿
只有三个字的心愿
zhǐyǒu sān gè zì de xīnyuàn
Sebuah keinginan yang hanya memiliki tiga kata?
留一半星星不折叠
留一半星星不折叠
liú yībàn xīngxīng bù zhé dié
Aku membiarkan setengah dari bintang-bintang terbuka
等这感觉被你发现
等这感觉被你发现
děng zhè gǎnjué bèi nǐ fāxiàn
Menunggu perasaan ini ditemukan oleh mu
能不能再多见你一面
能不能再多见你一面
néng bùnéng zài duō jiàn nǐ yīmiàn
Bisakah aku melihat mu sekali lagi
不让勇敢输给退却
不让勇敢输给退却
bù ràng yǒnggǎn shū gěi tuìquè
Agar keberanian tidak kalah dan mundur?
藏起来的想念会变成
藏起来的想念会变成
cáng qǐlái de xiǎngniàn huì biàn chéng
Tahun tersembunyi ku akan menjadi
藏不住的喜悦
藏不住的喜悦
cáng bù zhù de xǐyuè
Kegembiraan yang tidak bisa disembunyikan
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments