Breaking News

Li Jun Yi - The Farthest Happiness (最远的幸福) Our Secret OST

dukung saya di trakteer
 
Lirik dan Terjemahan Lagu
Li Jun Yi - The Farthest Happiness (最远的幸福)
 
 
 
在忙碌的 日子里想你
zài mánglù de rìzi lǐ xiǎng nǐ
Selama hari-hari ku yang sibuk, aku memikirkanmu
你那里天气
nǐ nàlǐ tiānqì
Cuaca di tempat mu berada
天晴或下雨
tiān qíng huò xià yǔ
Entah itu cuaca cerah atau hujan
无法触及的距离
wúfǎ chùjí de jùlí
Ada jarak yang tidak bisa dijembatani
反而让想念累积
fǎn'ér ràng xiǎngniàn lěijī
Malah malah membuat rasa rinduku semakin menumpuk
我都很好 不用 担心
wǒ dū hěn hǎo bùyòng dānxīn
Aku baik-baik saja, jangan khawatir
 
最远的 幸福在哪里
zuì yuǎn de xìngfú zài nǎlǐ
Di manakah kebahagiaan terjauh?
还要等候 几万朝夕
hái yào děnghòu jǐ wàn zhāoxì
Berapa ribu lagi penantian siang malam
握紧的 手心 你是否也有感应
wò jǐn de shǒuxīn nǐ shìfǒu yěyǒu gǎnyìng
Telapak tangan tergenggam erat, apakah kau juga merasakannya?
最远的幸福 有多近
zuì yuǎn de xìngfú yǒu duō jìn
Seberapa dekatkah kebahagiaan yang terjauh?
也许一生 才能企及
yěxǔ yīshēng cáinéng qǐjí
Mungkin itu hal yang terjadi sekali seumur hidup
在我的心里 早有你姓名
zài wǒ de xīnlǐ zǎo yǒu nǐ xìngmíng
Namamu sudah lama ada di hatiku
后来那些 错过和相遇
hòulái nàxiē cuòguò hé xiāngyù
Dalam setiap berlalunya waktu dan pertemuan
 
每一次交集
měi yīcì jiāojí
Setiap persimpangan jalan kita
都藏了意义
dōu cángle yìyì
Menyembunyikan sebuah arti
永恒埋藏的伏笔
yǒnghéng máicáng de fúbǐ
Sebuah bayangan yang selalu terkubur
总要用时光破译
zǒng yào yòng shíguāng pòyì
Harus meluangkan waktu untuk mencari tahu
我会继续 朝你 飞行
wǒ huì jìxù cháo nǐ fēixíng
Aku akan terus terbang ke arahmu
 
最远的 幸福在哪里
zuì yuǎn de xìngfú zài nǎlǐ
Di manakah kebahagiaan terjauh?
还要等候 几万朝夕
hái yào děnghòu jǐ wàn zhāoxì
Berapa ribu lagi penantian siang malam
握紧的 手心 你是否也有感应
wò jǐn de shǒuxīn nǐ shìfǒu yěyǒu gǎnyìng
Telapak tangan tergenggam erat, apakah kau juga merasakannya?
最远的幸福 有多近
zuì yuǎn de xìngfú yǒu duō jìn
Seberapa dekatkah kebahagiaan yang terjauh?
也许一生 才能企及
yěxǔ yīshēng cáinéng qǐjí
Mungkin itu hal yang terjadi sekali seumur hidup
在我的心里 早有你姓名
zài wǒ de xīnlǐ zǎo yǒu nǐ xìngmíng
Namamu sudah lama ada di hatiku
后来那些 错过和相遇
hòulái nàxiē cuòguò hé xiāngyù
Dalam setiap berlalunya waktu dan pertemuan
 
最远的 幸福在哪里
zuì yuǎn de xìngfú zài nǎlǐ
Di manakah kebahagiaan terjauh?
还要等候 几万朝夕
hái yào děnghòu jǐ wàn zhāoxì
Berapa ribu lagi penantian siang malam
握紧的 手心 你是否也有感应
wò jǐn de shǒuxīn nǐ shìfǒu yěyǒu gǎnyìng
Telapak tangan tergenggam erat, apakah kau juga merasakannya?
最远的幸福 有多近
zuì yuǎn de xìngfú yǒu duō jìn
Seberapa dekatkah kebahagiaan yang terjauh?
也许一生 才能企及
yěxǔ yīshēng cáinéng qǐjí
Mungkin itu hal yang terjadi sekali seumur hidup
在我的心里 早有你姓名
zài wǒ de xīnlǐ zǎo yǒu nǐ xìngmíng
Namamu sudah lama ada di hatiku
后来那些 错过和相遇
hòulái nàxiē cuòguò hé xiāngyù
Dalam setiap berlalunya waktu dan pertemuan
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments