Winny Thanawin - Wind and Wave (สายลมกับเกลียวคลื่น) OST That Summer
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Winny Thanawin - Wind and Wave (สายลมกับเกลียวคลื่น)
Lyricist PURE KANIN, Jeaniich | Composer PURE KANIN, Jeaniich | Arranger Piyabut Sirisamphan , Sirapop Khomkhum | Released on September 19, 2025
[Verse 1]
ตั้งแต่ได้พบเธอ ก็รู้ว่าไม่มีอะไร
tangtae dai phop thoe ko ru wa maimi arai
Sejak bertemu denganmu, aku tahu tak ada yang lebih
ที่มีความหมายมากมายเท่าเธอ
thi mi khwam mai makmai thao thoe
berarti daripada dirimu yang kusayangi
อยากประคองใจของเธอเอาไว้
yak prakhong chai khong thoe ao wai
Aku ingin menjaga hatimu tetap aman
ไม่ให้ต้องพบเจอเรื่องที่เลวร้าย
mai hai tong phop choe rueang thi leo rai
Melindunginya dari segala rasa sakit
[Pre-Chorus]
และไม่ว่าเจอเรื่องใด ฉันจะยืนอยู่ตรงนี้
lae mai wa choe rueang dai chan cha yuen yu trong ni
Apa pun yang terjadi, aku akan tetap di sini
ไม่ว่าทุกข์หรือสุข ฉันและเธอจะผ่านพ้นไป
mai wa thuk rue suk chan lae thoe cha phan phon pai
Dalam suka maupun duka, aku akan tetap memelukmu erat
ขอเพียงแค่เธอยื่นมือ ให้ฉันได้กุมเอาไว้
kho phiang khae thoe yuen mue hai chan dai kum ao wai
Ulurkan tanganmu, aku takkan pernah melepaskannya
ถ้าเธอเป็นคลื่นฉันจะเป็นลมอยู่ข้างเธอ
tha thoe pen khluen chan cha pen lom yu khang thoe
Jika kau ombak, akulah angin yang mendekapmu dengan erat
[Chorus]
จะรักเธออย่างนี้ จะดูแลอย่างดี
cha rak thoe yang ni cha dulae yang di
Aku akan terus mencintaimu, menjagamu
ไม่ว่ามันจะเกิดอะไร เธอจะยังมีมือฉันที่คอยกอดเธอไว้
mai wa man cha koet arai thoe cha yang mi mue chan thi khoi kot thoe wai
Apa pun yang terjadi, kau akan merasakan pelukanku di sekitarmu
แม้ฉัันเป็นได้เพียงแค่สายลมที่พัดไป
mae chan pen dai phiang khae sailom thi phat pai
Meskipun aku hanyalah angin yang berhembus
แต่พร้อมที่จะพัดพาคลื่นให้ถึงฝั่ง
tae phrom thi cha phat pha khluen hai thueng fang
Gelombang akan datang ke pantai saat aku menuntun
[Verse 2]
ต่อให้ต้องพบพายุที่ถาโถมใส่
to hai tong phop phayu thi thathom sai
Bahkan ketika badai datang menerjang dengan keras
ให้รู้เอาไว้ ฉันไม่มีวันหายไป
hai ru ao wai chan maimi wan hai pai
Ketahuilah bahwa aku takkan pernah pudar atau pergi jauh
และแม้จะกี่ฝน ก็ไม่มีเหตผลใด
lae mae cha ki fon ko mai mi het phon dai
Melewati hujan lebat, tak ada alasan yang cukup kuat
จะทำให้เราแยกจากกัน
cha thamhai rao yaek chak kan
Yang bisa memisahkan kita
[Pre-Chorus]
และไม่ว่าเจอเรื่องใด ฉันจะยืนอยู่ตรงนี้
lae mai wa choe rueang dai chan cha yuen yu trong ni
Apa pun yang terjadi, aku akan tetap di sini
ไม่ว่าทุกข์หรือสุข ฉันและเธอจะผ่านพ้นไป
mai wa thuk rue suk chan lae thoe cha phan phon pai
Dalam suka maupun duka, aku akan tetap memelukmu erat
ขอเพียงแค่เธอยื่นมือ ให้ฉันได้กุมเอาไว้
kho phiang khae thoe yuen mue hai chan dai kum ao wai
Ulurkan tanganmu, aku takkan pernah melepaskannya
ถ้าเธอเป็นคลื่นฉันจะเป็นลมอยู่ข้างเธอ
tha thoe pen khluen chan cha pen lom yu khang thoe
Jika kau ombak, akulah angin yang mendekapmu dengan erat
[Chorus]
จะรักเธออย่างนี้ จะดูแลอย่างดี
cha rak thoe yang ni cha dulae yang di
Aku akan terus mencintaimu, menjagamu
ไม่ว่ามันจะเกิดอะไร เธอจะยังมีมือฉันที่คอยกอดเธอไว้
mai wa man cha koet arai thoe cha yang mi mue chan thi khoi kot thoe wai
Apa pun yang terjadi, kau akan merasakan pelukanku di sekitarmu
แม้ฉัันเป็นได้เพียงแค่สายลมที่พัดไป
mae chan pen dai phiang khae sailom thi phat pai
Meskipun aku hanyalah angin yang berhembus
แต่พร้อมที่จะพัดพาคลื่นให้ถึงฝั่ง
tae phrom thi cha phat pha khluen hai thueng fang
Gelombang akan datang ke pantai saat aku menuntun
[Chorus]
จะรักเธออย่างนี้ จะดูแลอย่างดี
cha rak thoe yang ni cha dulae yang di
Aku akan terus mencintaimu, menjagamu
ไม่ว่ามันจะเกิดอะไร เธอจะยังมีมือฉันที่คอยกอดเธอไว้
mai wa man cha koet arai thoe cha yang mi mue chan thi khoi kot thoe wai
Apa pun yang terjadi, kau akan merasakan pelukanku di sekitarmu
แม้ฉัันเป็นได้เพียงแค่สายลมที่พัดไป Hooo
mae chan pen dai phiang khae sailom thi phat pai
Meskipun aku hanyalah angin yang berhembus
[Outro]
จะรักเธออย่างนี้ แค่เธออยู่ตรงนี้
Aku akan terus mencintaimu, tetaplah di sini bersamaku
ต่อให้มันจะเกิดอะไร
Apa pun yang terjadi
ฉันจะยืนข้างเธอไม่มีวันปล่อยเธอไว้
Di sisimu, kau akan selalu menemukanku
ฉันจะเป็นเหมือนลมคอยพัดพาไป
Aku akan menjadi angin yang berhembus
ให้พัดพาหัวใจของเราให้ถึงฝั่ง
Hati kita akan sampai ke daratan saat aku membimbing
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA

No comments