Liu Yuning (刘宇宁) - Wind Coat (风衣) Fireworks Of My Heart OST
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Liu Yuning (刘宇宁) - Wind Coat (风衣)
Lyricist Lin Chen Yang (林晨阳) | Composer Lin Chen Yang (林晨阳) | Released 12 Juli 2023 一整个世纪的风 翻飞在袖口抖落成 不断重逢的路灯
yī zhěnggè shìjì de fēng fān fēi zài xiùkǒu dǒu luòchéng bùduàn chóngféng de lùdēng
Angin sepanjang abad berhembus ke dalam bukaan lengan baju, lampu-lampu jalan yang bersatu lagi dan lagi
领口的沉默在 一些感慨装进口袋 应该还有些期待
领口的沉默在 一些感慨装进口袋 应该还有些期待
lǐngkǒu de chénmò zài yīxiē gǎnkǎi zhuāng jìn kǒudài yīnggāi hái yǒuxiē qídài
Keheningan di garis leher menempatkan beberapa emosi ke dalam saku, masih harus ada beberapa harapan
Keheningan di garis leher menempatkan beberapa emosi ke dalam saku, masih harus ada beberapa harapan
拆开潮湿的火柴
chāi kāi cháoshī de huǒchái
Aku membongkar korek api yang lembab
有一颗火星飞过来
有一颗火星飞过来
yǒuyī kē huǒxīng fēi guòlái
Percikan terbang di atas
然后又 慢慢的 暗下来
然后又 慢慢的 暗下来
ránhòu yòu màn man de àn xiàlái
Lalu perlahan redup lagi
回忆的你就像风一样
huíyì de nǐ jiù xiàng fēngyīyàng
Kenangan tentangmu seperti angin
通往眼睛到不了的地方
通往眼睛到不了的地方
tōng wǎng yǎnjīng dào bùliǎo dì dìfāng
Menuju ke tempat-tempat yang tidak bisa dijangkau ya
打开了一扇门 住进了一道墙
打开了一扇门 住进了一道墙
dǎkāile yī shàn mén zhù jìnle yīdào qiáng
Aku membuka pintu dan bersandar di dinding
心跳都止于眺望
心跳都止于眺望
xīntiào dōu zhǐ yú tiàowàng
Detak jantungku berhenti pada tatapan itu
无处可去就像风一样
无处可去就像风一样
wú chù kě qùjiù xiàng fēng yīyàng
Tanpa tempat tujuan, aku seperti angin
退让时候不至于太紧张
退让时候不至于太紧张
tuìràng shíhòu bù zhìyú tài jǐnzhāng
Tidak ada gunanya terlalu gugup ketika aku mundur
穿过了一个人 不怕没有下文
穿过了一个人 不怕没有下文
chuānguòle yīgè rén bùpà méiyǒu xiàwén
Melewati seseorang, aku tidak takut tidak memiliki kelanjutan dengan orang itu
因为我有一点迟钝
因为我有一点迟钝
yīnwèi wǒ yǒuyīdiǎn chídùn
Karena aku sedikit membosankan
有一颗心被悬赏 在风衣里躲藏
有一颗心被悬赏 在风衣里躲藏
yǒu yī kē xīn bèi xuánshǎng zài fēng yī lǐ duǒcáng
Ada hati yang bersembunyi di balik mantel angin yang diberikan sebagai hadiah
一整个世纪的风 翻飞在袖口抖落成 不断重逢的路灯
yī zhěnggè shìjì de fēng fān fēi zài xiùkǒu dǒu luòchéng bùduàn chóngféng de lùdēng
Angin sepanjang abad berhembus ke dalam bukaan lengan baju, lampu-lampu jalan yang bersatu lagi dan lagi
领口的沉默在 一些感慨装进口袋 应该还有些期待
领口的沉默在 一些感慨装进口袋 应该还有些期待
lǐngkǒu de chénmò zài yīxiē gǎnkǎi zhuāng jìn kǒudài yīnggāi hái yǒuxiē qídài
Keheningan di garis leher menempatkan beberapa emosi ke dalam saku, masih harus ada beberapa harapan
Keheningan di garis leher menempatkan beberapa emosi ke dalam saku, masih harus ada beberapa harapan
拆开潮湿的火柴
chāi kāi cháoshī de huǒchái
Aku membongkar korek api yang lembab
有一颗火星飞过来
有一颗火星飞过来
yǒuyī kē huǒxīng fēi guòlái
Percikan terbang di atas
然后又 慢慢的 暗下来
然后又 慢慢的 暗下来
ránhòu yòu màn man de àn xiàlái
Lalu perlahan redup lagi
回忆的你就像风一样
huíyì de nǐ jiù xiàng fēngyīyàng
Kenangan tentangmu seperti angin
通往眼睛到不了的地方
通往眼睛到不了的地方
tōng wǎng yǎnjīng dào bùliǎo dì dìfāng
Menuju ke tempat-tempat yang tidak bisa dijangkau ya
打开了一扇门 住进了一道墙
打开了一扇门 住进了一道墙
dǎkāile yī shàn mén zhù jìnle yīdào qiáng
Aku membuka pintu dan bersandar di dinding
心跳都止于眺望
心跳都止于眺望
xīntiào dōu zhǐ yú tiàowàng
Detak jantungku berhenti pada tatapan itu无处可去就像风一样
wú chù kě qùjiù xiàng fēng yīyàng
Tanpa tempat tujuan, aku seperti angin
退让时候不至于太紧张
退让时候不至于太紧张
tuìràng shíhòu bù zhìyú tài jǐnzhāng
Tidak ada gunanya terlalu gugup ketika aku mundur
有一颗心被悬赏 在风衣里躲藏
有一颗心被悬赏 在风衣里躲藏
yǒu yī kē xīn bèi xuánshǎng zài fēng yī lǐ duǒcáng
Ada hati yang bersembunyi di balik mantel angin yang diberikan sebagai hadiah 穿上风衣就像风一样
chuān shàng fēngyī jiù xiàng fēng yīyàng
Mengenakan mantel angin yang seperti angin
退让时候不至于太紧张
退让时候不至于太紧张
tuìràng shíhòu bù zhìyú tài jǐnzhāng
Tidak ada gunanya terlalu gugup ketika aku mundur
穿过了一个人 不怕没有下文
穿过了一个人 不怕没有下文
chuānguòle yīgè rén bùpà méiyǒu xiàwén
Melewati seseorang, aku tidak takut tidak memiliki kelanjutan dengan orang itu
因为我有一点迟钝
因为我有一点迟钝
yīnwèi wǒ yǒuyīdiǎn chídùn
Karena aku sedikit membosankan
有一颗心被悬赏 在风衣里躲藏
有一颗心被悬赏 在风衣里躲藏
yǒu yī kē xīn bèi xuánshǎng zài fēng yī lǐ duǒcáng
Ada hati yang bersembunyi di balik mantel yang diberikan sebagai hadiahDI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments