Meyou - พอจะรู้ (I Realize)
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Meyou - พอจะรู้ (I Realize)
Writer(s) meyou.
ผ่านมานานแล้ว เรื่องราวในวันนั้น
Phan ma nan laeo rueangrao nai wan nan
Sudah lama sejak masalah hari itu
ที่เธอและฉันนั่งมองหน้ากัน
Thi thoe lae chan nang mong na kan
Saat kau dan aku duduk saling memandang
ในค่ำคืน ที่มีดวงดาวอยู่เต็มฟ้า
Nai khamkhuen thi mi duangdao yu tem fa
Di malam yang gelap, bintang memenuhi langit
เธอรู้ไหมฉันภาวนา
Thoe ru mai chan phawana
Tahukah kau bahwa aku berdoa
วอนท้องฟ้าดวงจันทราดูแลเธอ
Won thongfa duang chan thra dulae thoe
Meminta langit dan bulan untuk menjagamu? ketahuilah bahwa aku berdoa
ผ่านมานานแล้ว ที่เราไม่ได้เจอ
Phan ma nan laeo thi rao maidai choe
Sudah lama sejak kau dan aku terakhir bertemu
เธอไปเจอกับคนๆนั้นที่ดีกว่า
Thoe pai choe kap khon khon nan thi di kwa
Kau bertemu seseorang yang lebih baik
แล้วฉันควรต้องทำอย่างไร
Laeo chan khuan tong tham yangrai
Jadi apa yang harus aku lakukan?
ยังคงรักเธอหมดทั้งใจ
Yangkhong rak thoe mot thang chai
Aku masih mencintaimu dengan sepenuh hatiku
อยากวอนให้เธอ
Yak won hai thoe
Aku ingin memohon padamu
กลับมาได้ไหม ?
Klap ma dai mai
Kumohon kembalilah
Phan ma nan laeo rueangrao nai wan nan
Sudah lama sejak masalah hari itu
ที่เธอและฉันนั่งมองหน้ากัน
Thi thoe lae chan nang mong na kan
Saat kau dan aku duduk saling memandang
ในค่ำคืน ที่มีดวงดาวอยู่เต็มฟ้า
Nai khamkhuen thi mi duangdao yu tem fa
Di malam yang gelap, bintang memenuhi langit
เธอรู้ไหมฉันภาวนา
Thoe ru mai chan phawana
Tahukah kau bahwa aku berdoa
วอนท้องฟ้าดวงจันทราดูแลเธอ
Won thongfa duang chan thra dulae thoe
Meminta langit dan bulan untuk menjagamu? ketahuilah bahwa aku berdoa
ผ่านมานานแล้ว ที่เราไม่ได้เจอ
Phan ma nan laeo thi rao maidai choe
Sudah lama sejak kau dan aku terakhir bertemu
เธอไปเจอกับคนๆนั้นที่ดีกว่า
Thoe pai choe kap khon khon nan thi di kwa
Kau bertemu seseorang yang lebih baik
แล้วฉันควรต้องทำอย่างไร
Laeo chan khuan tong tham yangrai
Jadi apa yang harus aku lakukan?
ยังคงรักเธอหมดทั้งใจ
Yangkhong rak thoe mot thang chai
Aku masih mencintaimu dengan sepenuh hatiku
อยากวอนให้เธอ
Yak won hai thoe
Aku ingin memohon padamu
กลับมาได้ไหม ?
Klap ma dai mai
Kumohon kembalilah
ก็พอจะรู้ เป็นไปไม่ได้
Ko pho cha ru pen pai maidai
Tetapi aku menyadari bahwa itu tidak mungkin
ก็พอจะรู้ ว่าฉันไม่มีความหมาย
Ko pho cha ru wa chan mai mi khwammai
Aku menyadari bahwa aku tidak berarti
แม้ต้องทรมานอีกสักเท่าไหร่
Mae tong thonman ik sak thaorai
Tidak peduli berapa banyak lagi aku harus tersiksa
แต่ฉันก็ยังคงภาวนาต่อไป
Tae chan ko yangkhong phawana topai
Tetapi aku akan tetap terus berdoa
ขอแค่เพียงเธอมาเข้าใจกันสักครั้ง
Kho khaephiang thoe ma khaochai kan sak khrang
Aku hanya meminta mu memahami ku sekali saja
ผ่านมานานแล้ว ที่เรานั้นไม่ได้เจอ
Phan ma nan laeo thi rao nan maidai choe
Sudah lama sejak terakhir kali kita bertemu
แต่ฉันก็ยังคงคิดถึงเธอ
Tae chan ko yangkhong khitthueng thoe
Tetapi aku tetap merindukanmu
แม้ว่าตอนนี้เธอไปไหนแต่ในใจ
Maewa tonni thoe pai nai tae nai chai
Kemanapun kau pergi hari ini, di hatiku
ก็ ยังคิดถึงแค่เธอ
Ko yang khitthueng khae thoe
Aku masih hanya memikirkanmu
ไม่ว่าจะเช้าหรือก่อนสาย
Maiwa cha chao rue kon sai
Tidak peduli apakah itu pagi atau malam
ก็ยังคงนั่งใจหาย
Ko yangkhong nang chaihai
Aku masih duduk dengan hati yang kosong
เพราะไม่มีเธอ อยู่ตรงนี้ อีกแล้ว
Phro mai mi thoe yu trongni iklaeo
Karena aku tidak memilikimu di sini lagi
ก็พอจะรู้ เป็นไปไม่ได้
Ko pho cha ru pen pai maidai
Tetapi aku menyadari bahwa itu tidak mungkin
ก็พอจะรู้ ว่าฉันไม่มีความหมาย
Ko pho cha ru wa chan mai mi khwammai
Aku menyadari bahwa aku tidak berarti
แม้ต้องทรมานอีกสักเท่าไหร่
Mae tong thonman ik sak thaorai
Tidak peduli berapa banyak lagi aku harus tersiksa
แต่ฉันก็ยังคงภาวนาต่อไป
Tae chan ko yangkhong phawana topai
Tetapi aku akan tetap terus berdoa
ขอแค่เพียงเธอมาเข้าใจกันสักครั้ง
Kho khaephiang thoe ma khaochai kan sak khrang
Aku hanya meminta mu memahami ku sekali saja
Ko pho cha ru pen pai maidai
Tetapi aku menyadari bahwa itu tidak mungkin
ก็พอจะรู้ ว่าฉันไม่มีความหมาย
Ko pho cha ru wa chan mai mi khwammai
Aku menyadari bahwa aku tidak berarti
แม้ต้องทรมานอีกสักเท่าไหร่
Mae tong thonman ik sak thaorai
Tidak peduli berapa banyak lagi aku harus tersiksa
แต่ฉันก็ยังคงภาวนาต่อไป
Tae chan ko yangkhong phawana topai
Tetapi aku akan tetap terus berdoa
ขอแค่เพียงเธอมาเข้าใจกันสักครั้ง
Kho khaephiang thoe ma khaochai kan sak khrang
Aku hanya meminta mu memahami ku sekali saja
ผ่านมานานแล้ว ที่เรานั้นไม่ได้เจอ
Phan ma nan laeo thi rao nan maidai choe
Sudah lama sejak terakhir kali kita bertemu
แต่ฉันก็ยังคงคิดถึงเธอ
Tae chan ko yangkhong khitthueng thoe
Tetapi aku tetap merindukanmu
แม้ว่าตอนนี้เธอไปไหนแต่ในใจ
Maewa tonni thoe pai nai tae nai chai
Kemanapun kau pergi hari ini, di hatiku
ก็ ยังคิดถึงแค่เธอ
Ko yang khitthueng khae thoe
Aku masih hanya memikirkanmu
ไม่ว่าจะเช้าหรือก่อนสาย
Maiwa cha chao rue kon sai
Tidak peduli apakah itu pagi atau malam
ก็ยังคงนั่งใจหาย
Ko yangkhong nang chaihai
Aku masih duduk dengan hati yang kosong
เพราะไม่มีเธอ อยู่ตรงนี้ อีกแล้ว
Phro mai mi thoe yu trongni iklaeo
Karena aku tidak memilikimu di sini lagi
ก็พอจะรู้ เป็นไปไม่ได้
Ko pho cha ru pen pai maidai
Tetapi aku menyadari bahwa itu tidak mungkin
ก็พอจะรู้ ว่าฉันไม่มีความหมาย
Ko pho cha ru wa chan mai mi khwammai
Aku menyadari bahwa aku tidak berarti
แม้ต้องทรมานอีกสักเท่าไหร่
Mae tong thonman ik sak thaorai
Tidak peduli berapa banyak lagi aku harus tersiksa
แต่ฉันก็ยังคงภาวนาต่อไป
Tae chan ko yangkhong phawana topai
Tetapi aku akan tetap terus berdoa
ขอแค่เพียงเธอมาเข้าใจกันสักครั้ง
Kho khaephiang thoe ma khaochai kan sak khrang
Aku hanya meminta mu memahami ku sekali saja
ก็พอจะรู้ เป็นไปไม่ได้
Ko pho cha ru pen pai maidai
Tetapi aku menyadari bahwa itu tidak mungkin
ก็พอจะรู้ ว่าฉันไม่มีความหมาย
Ko pho cha ru wa chan mai mi khwammai
Aku menyadari bahwa aku tidak berarti
แม้ต้องทรมานอีกสักเท่าไหร่
Mae tong thonman ik sak thaorai
Tidak peduli berapa banyak lagi aku harus tersiksa
แต่ฉันก็ยังคงภาวนาต่อไป
Tae chan ko yangkhong phawana topai
Tetapi aku akan tetap terus berdoa
ขอแค่เพียงเธอมาเข้าใจกันสักครั้ง
Kho khaephiang thoe ma khaochai kan sak khrang
Aku hanya meminta mu memahami ku sekali saja
Ko pho cha ru pen pai maidai
Tetapi aku menyadari bahwa itu tidak mungkin
ก็พอจะรู้ ว่าฉันไม่มีความหมาย
Ko pho cha ru wa chan mai mi khwammai
Aku menyadari bahwa aku tidak berarti
แม้ต้องทรมานอีกสักเท่าไหร่
Mae tong thonman ik sak thaorai
Tidak peduli berapa banyak lagi aku harus tersiksa
แต่ฉันก็ยังคงภาวนาต่อไป
Tae chan ko yangkhong phawana topai
Tetapi aku akan tetap terus berdoa
ขอแค่เพียงเธอมาเข้าใจกันสักครั้ง
Kho khaephiang thoe ma khaochai kan sak khrang
Aku hanya meminta mu memahami ku sekali saja
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments