Breaking News

Meyou feat. Ziggarice - Might (อาจจะ )

Gabung dengan blog LIMAHAN PREMIUM, 25k Untuk Selamanya
Tanpa Iklan, Lebih Banyak Lirik Terjemahan, Lebih Update,
Pendaftaran WA (08974580605)
Lirik dan Terjemahan Lagu
Meyou feat. Ziggarice - Might (อาจจะ )
Writer(s) MEYOU & ZiggaRice

อาจจะเผลอแค่บางที
At cha phloe khae bangthi
Aku mungkin kadang-kadang ceroboh
อาจจะมีบ้างบางครา
At cha mi bang bang khra
Mungkin ada beberapa kali
อาจจะรู้สึกว่าคนนู้นคนนี้ เขาก็น่ารัก
At cha rusuek wa khon nun khon ni khao ko narak
Aku mungkin merasa seperti orang ini atau orang itu lucu
อาจจะเป็นแค่ครั้งนึง
At cha pen khae khrang nueng
Mungkin hanya satu kali
แต่รู้ไหมไม่ลึกซึ้งเท่าไหร่
Tae ru mai mai lueksueng thaorai
Tetapi tahukah kau bahwa itu tidak berarti apa-apa?
เพราะฉันมีแค่เธอคนเดียวในหัวใจ
Phro chan mi khae thoe khon diao nai huachai
Karena aku hanya memilikimu di hatiku

บางทีฉันอาจจะเผลอ เบลอไปมองเขา
Bangthi chan at cha phloe bloe pai mong khao
Terkadang aku mungkin dengan ceroboh meliriknya
ในขณะที่เธอ ยืนอยู่ข้างฉัน
Naikhanathi thoe yuen yu khang chan
Ketika kau berdiri di sampingku
มันคงทำให้เธอ ต้องทุกข์และทรมาน
Man khong thamhai thoe tong thuk lae thonman
Itu mungkin menyakitimu dan menyiksamu
บางทีเขาอาจจะเผลอ มาสบตาฉัน
Bangthi khao at cha phloe ma sopta chan
Terkadang dia mungkin sembarangan melakukan kontak mata denganku
แต่ก็อยากให้เธอได้รู้ ไม่มีอะไรครับ
Tae ko yak hai thoe dai ru mai mi arai khrap
Tetapi aku ingin kau tahu bahwa itu bukan apa-apa
สบายใจได้คนดี ไม่มีอะไรทั้งนั้น
Sabaichai dai khon di mai mi arai thangnan
Tenang, sayang, tidak ada yang terjadi
(เพียงแต่)
(Phiangtae )
(Hanya)

อาจจะเผลอแค่บางที
At cha phloe khae bangthi
Aku mungkin kadang-kadang ceroboh
อาจจะมีบ้างบางครา
At cha mi bang bang khra
Mungkin ada beberapa kali
อาจจะรู้สึกว่าคนนู้นคนนี้ เขาก็น่ารัก
At cha rusuek wa khon nun khon ni khao ko narak
Aku mungkin merasa seperti orang ini atau orang itu lucu
อาจจะเป็นแค่ครั้งนึง
At cha pen khae khrang nueng
Mungkin hanya satu kali
แต่รู้ไหมไม่ลึกซึ้งเท่าไหร่
Tae ru mai mai lueksueng thaorai
Tetapi tahukah kau bahwa itu tidak berarti apa-apa?
เพราะฉันมีแค่เธอคนเดียวในหัวใจ
Phro chan mi khae thoe khon diao nai huachai
Karena aku hanya memilikimu di hatiku

เธอคนเดียวที่ผมหน่ะคลั่งไคล้
Thoe khon diao thi phom na khlangkhlai
Kau adalah satu-satunya yang membuatku tergila-gila
อาจจะมีบางทีที่ผมหน่ะผิดไป
At cha mi bangthi thi phom na phit pai
Mungkin ada saat-saat aku mengacau
แต่สุดท้ายก็ไม่ได้นอกใจ cuz I tryna keep it real ดูก็รู้ meyou. คนเดียว
Tae sutthai ko maidai nokchai cause I tryina keep it real doo gor roo meyou. khon diao
Tetapi pada akhirnya, aku tidak setia karena aku mencoba untuk tetap nyata, lihat dan kau akan tahu, itu hanya Meyou..

ก็อาจจะมีเผลอมองบ้างในบางที
Ko at cha mi phloe mong bang nai bangthi
Aku mungkin kadang-kadang melirik sembarangan
แต่ไม่ใข่ทุกเวลา
Tae mai khai thuk wela
Tetapi tidak setiap saat
แล้วเราจะทำยังไงกันดี
Laeo rao cha tham yangngai kan di
Jadi apa yang harus aku lakukan?
เพราะมันป็นแค่อาหารทางสายตา
Pror mun bpen kae ahahn tahng sai dtah
Karena itu hanya lapar mata
ไม่เห็นต้องคิดอะไร เพราะว่าในใจ
Mai hen tong khit arai phrowa nai chai
Aku tidak melihat apa yang harus dipikirkan, karena di hati ku
มันมีแต่เธอ you are my world
Man mitae thoe  you are my world
Aku hanya memilikimu, kau adalah duniaku
และไม่มีใคร เพราะมีแค่แสงจากเธอที่ฉายมา
Lae mai mi khrai phro mi khae saeng chak thoe thi chai ma
Dan aku tidak memiliki orang lain karena aku hanya memiliki cahaya dari mu yang diproyeksikan

Sorry sorry imma bad boy ทำเธอผิดหวังเพราะฉันตาลอย
Sorry sorry I’m a bad boy tham thoe phitwang phro chan taloi
Maaf, maaf, aku anak nakal, aku mengecewakanmu karena mataku mengembara
Imma Soy Bad, Sad Boy. I say Soy Bad, Sad Boy
Aku anak laki-laki yang menyedihkan, aku katakan sangat buruk, anak laki-laki yang menyedihkan
Mirror mirror on wall มองดูตัวเองแล้วบอกว่าต้องพอ
Mirror mirror on wall mongdu tua-eng laeo bok wa tong pho
Cermin cermin di dinding, aku melihat diri ku dan memberi tahu ku bahwa itu pasti cukup
กลัวว่าจะไปกลัวเธอจะไม่รอ
Klua wa cha pai klua thoe cha mai ro
Aku takut kau pergi, aku takut kau tidak menunggu
 
อาจจะเผลอแค่บางที
At cha phloe khae bangthi
Aku mungkin kadang-kadang ceroboh
อาจจะมีบ้างบางครา
At cha mi bang bang khra
Mungkin ada beberapa kali
อาจจะรู้สึกว่าคนนู้นคนนี้ เขาก็น่ารัก
At cha rusuek wa khon nun khon ni khao ko narak
Aku mungkin merasa seperti orang ini atau orang itu lucu
อาจจะเป็นแค่ครั้งนึง
At cha pen khae khrang nueng
Mungkin hanya satu kali
แต่รู้ไหมไม่ลึกซึ้งเท่าไหร่
Tae ru mai mai lueksueng thaorai
Tetapi tahukah kau bahwa itu tidak berarti apa-apa?
เพราะฉันมีแค่เธอคนเดียวในหัวใจ
Phro chan mi khae thoe khon diao nai huachai
Karena aku hanya memilikimu di hatiku


DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments