Est Supha - Your Last (ไม่อยากเป็นรักแรก) OST ThamePo Heart That Skips a Beat
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Est Supha - Your Last (ไม่อยากเป็นรักแรก)
Lyricist KANGSOMKS | Composer KANGSOMKS | Arranger Nittayah Maniwong, FRIDAY
เนื้อเพลง | Release Date January 17, 2025
เนื้อเพลง | Release Date January 17, 2025
[Verse 1]
ทำไมทำไมถึงฉันไม่เคยได้พบไม่เคยเจอ
thammai thammai thueng chan mai khoei dai phop mai khoei choe
Kenapa, oh kenapa, aku belum pernah sekalipun bertemu atau melihatnya
ไม่มีคนไหนที่ดูคล้ายๆไม่มีใครเหมือนเธอ
maimi khon nai thi du khlai khlai maimi khrai muean thoe
Seseorang yang mirip denganmu, sepertinya tidak ada yang seperti dirimu
มีแค่เธอที่ทำให้ยิ้ม
mi khae thoe thi thamhai yim
Hanya kamu yang membuatku tersenyum
เพราะทุกๆทีก็มีแต่คนที่ทำให้เสียใจ
phro thuk thukthi ko mi tae khon thi thamhai siachai
Karena setiap saat, yang ada hanyalah patah hati demi patah hati
และทุกๆครั้้้งก็ได้แต่คิดยิ่งคิดยิ่งน้อยใจ
lae thuk thuk khrang kotai tae khit ying khit ying noichai
Dan setiap momen membuatku kesakitan yang tak bisa kutanggung
โชคชะตาตลกหรือไร
chok chata talok rue rai
Apakah takdir hanya mempermainkanku?
[Pre-Chorus]
จนวินาทีที่เธอเขยิบเข้ามา
chon winathi thi thoe khayip khao ma
Sampai saat kau datang
โอบกอดฉันให้รูู้้ว่าโชคชะตาไม่ได้ใจร้ายเกินไป
op kot chan hai ru wa chok chata mai daichai rai koen pai
Memelukku erat dan menunjukkan padaku bahwa takdir tidak mempermainkanku
[Chorus]
ไม่อยากเป็นรักแรกของเธอ
mai yak pen rak raek khong thoe
Aku tidak ingin menjadi cinta pertamamu
ขอเป็นรักครั้งสุดท้ายเลยได้ไหม
kho pen rak khrang sutthai loei dai haimai
Bisakah aku menjadi cinta terakhirmu?
อาจจะดูเพ้อฝันแต่ไม่อยากหยุดแค่นั้น
at cha du phoe fan tae mai ayak yut khae nan
Mungkin ini seperti fantasi, tapi aku tidak ingin membiarkannya memudar
ถ้าได้แค่ฝันจะไม่ตื่นเลย
tha dai khae fan cha mai tuen loei
Jika ini hanya mimpi, aku tidak akan pernah ingin terbangun
รักที่ใครเขาว่าง่ายดาย
rak thi khrai khao wa ngaidai
Cinta, kata mereka, adalah sesuatu yang mudah
ไม่เคยง่ายกับฉันเลยสักครั้ง
mai khoei ngai kap chan loei sak khrang
Tetapi itu tidak pernah terjadi sekali pun, tidak bagi saya
วันนี้ได้เจอแล้วโปรดอย่าให้เป็นแค่ฝัน
wan ni dai choe laeo prot aya hai pen khae fan
Sekarang aku telah menemukanmu, tolong jangan biarkan itu hanya menjadi mimpi
ช่วยหน่อยได้ไหมขอให้ฉันเป็นรักสุดท้าย
chuai noi dai haimai kho hai chan pen rak sutthai
Bisakah kamu menjadikanku yang terakhir, maukah kamu melakukannya?
[Verse 2]
เป็นได้ไหมบอกหน่อยได้ไหมถ้าเธอคิดเหมือนกัน
pen dai haimai bok noi dai haimai tha thoe khit muean kan
Mungkinkah, beri tahu aku jika kau merasakan hal yang sama seperti ku?
เธอคือเหตุผลที่ฉันยังเชื่อในรักทุกๆ วัน
thoe khue hetphon thi chan yang chuea nai rak thuk thuk wan
Kamulah alasan kenapa aku masih percaya pada cinta, aku masih mengejarnya
Would you please stay with me จากนี้ได้ไหม
Would you please stay with me chak ni dai haimai
Maukah kau tetap bersamaku sampai akhir?
[Pre-Chorus 2]
เพราะวินาทีที่เธอเขยิบเข้ามา
phro winathi thi thoe khayip khao ma
Karena saat kamu datang
โอบกอดฉันก็ทำให้รู้เลยว่า ชีวิตต้องการอะไร
op kot chan ko thamhai ru loei wa chiwit tongkan arai
Kau memelukku erat-erat dan menunjukkan kepadaku bahwa takdir tidak sedang mempermainkanku
[Chorus]
ไม่อยากเป็นรักแรกของเธอ
mai yak pen rak raek khong thoe
Aku tidak ingin menjadi cinta pertamamu
ขอเป็นรักครั้งสุดท้ายเลยได้ไหม
kho pen rak khrang sutthai loei dai haimai
Bisakah aku menjadi cinta terakhirmu?
อาจจะดูเพ้อฝันแต่ไม่อยากหยุดแค่นั้น
at cha du phoe fan tae mai ayak yut khae nan
Mungkin ini seperti fantasi, tapi aku tidak ingin membiarkannya memudar
ถ้าได้แค่ฝันจะไม่ตื่นเลย
tha dai khae fan cha mai tuen loei
Jika ini hanya mimpi, aku tidak akan pernah ingin terbangun
รักที่ใครเขาว่าง่ายดาย
rak thi khrai khao wa ngaidai
Cinta, kata mereka, adalah sesuatu yang mudah
ไม่เคยง่ายกับฉันเลยสักครั้ง
mai khoei ngai kap chan loei sak khrang
Tetapi itu tidak pernah terjadi sekali pun, tidak bagi saya
วันนี้ได้เจอแล้วโปรดอย่าให้เป็นแค่ฝัน
wan ni dai choe laeo prot aya hai pen khae fan
Sekarang aku telah menemukanmu, tolong jangan biarkan itu hanya menjadi mimpi
ช่วยหน่อยได้ไหมขอให้ฉันเป็นรักสุดท้าย
chuai noi dai haimai kho hai chan pen rak sutthai
Bisakah kamu menjadikanku yang terakhir, maukah kamu melakukannya?
[Chorus]
ไม่อยากเป็นรักแรกของเธอ
mai yak pen rak raek khong thoe
Aku tidak ingin menjadi cinta pertamamu
ขอเป็นรักครั้งสุดท้ายเลยได้ไหม
kho pen rak khrang sutthai loei dai haimai
Bisakah aku menjadi cinta terakhirmu?
อาจจะดูเพ้อฝันแต่ไม่อยากหยุดแค่นั้น
at cha du phoe fan tae mai ayak yut khae nan
Mungkin ini seperti fantasi, tapi aku tidak ingin membiarkannya memudar
ถ้าได้แค่ฝันจะไม่ตื่นเลย
tha dai khae fan cha mai tuen loei
Jika ini hanya mimpi, aku tidak akan pernah ingin terbangun
รักที่ใครเขาว่าง่ายดาย
rak thi khrai khao wa ngaidai
Cinta, kata mereka, adalah sesuatu yang mudah
ไม่เคยง่ายกับฉันเลยสักครั้ง
mai khoei ngai kap chan loei sak khrang
Tetapi itu tidak pernah terjadi sekali pun, tidak bagi saya
วันนี้ได้เจอแล้วโปรดอย่าให้เป็นแค่ฝัน
wan ni dai choe laeo prot aya hai pen khae fan
Sekarang aku telah menemukanmu, tolong jangan biarkan itu hanya menjadi mimpi
ช่วยหน่อยได้ไหมขอให้ฉันเป็นรักสุดท้าย
chuai noi dai haimai kho hai chan pen rak sutthai
Bisakah kamu menjadikanku yang terakhir, maukah kamu melakukannya?
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments