GEMINI & FOURTH - Is This Love? (เรียกว่ารักได้ไหม)
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
GEMINI & FOURTH - Is This Love? (เรียกว่ารักได้ไหม)
Lyrics - KANGSOMKS | Composer KANGSOMKS | Arranged Nittayah Maniwong, Supachok Chuamuangphan | Released on August 19, 2025
[Verse 1]
อยู่ๆ ก็ทำอะไรไม่ถูก
yu yu ko tham arai mai thuk
Tiba-tiba, aku tak tahu harus berbuat apa
อยู่ๆ ก็พูดอะไรไม่ออก
yu yu ko phut arai mai ok
Tiba-tiba, aku tak bisa berkata apa-apa padamu
แค่่เห็นเธอยิ้มทำไมต้องเขินแบบนี้
khae hen thoe yim thammai tong khoen baep ni
Hanya satu senyuman, dan aku tersipu tanpa henti
อยู่ๆก็เพิ่งจะมาคิดถึง
yu yu ko phoeng cha ma khitthueng
Tiba-tiba, aku mulai merindukanmu
อยู่ๆก็ซึ้งเวลาได้ยิน
yu yu ko sueng wela daiyin
Tiba-tiba, aku tersentuh saat mendengar lagu ini
เพลงที่เธอกับฉัน เปิดฟังนี่ฉันเป็นอะไร
phleng thi thoe kap chan poet fang ni chan pen arai
Yang kita dengarkan bersama, apa yang terjadi padaku?
[Pre-Chorus]
มันเกิดอะไร ข้างในสะเทือน
man koet arai khang nai sathuean
Ada apa ini? Ada yang berguncang
เหมือนโดนแผ่นดินไหว
muean don phaen din wai
Seolah bumi bergerak
แต่เมื่อวานก็ยังไม่มีอาการ
tae muea wan ko yang maimi akan
Kemarin, tak ada apa-apa di sana
วันนี้มันคืออะไร
wan ni man khue arai
Kenapa hari ini tiba-tiba aku peduli?
[Chorus]
เรียกว่ารักได้ไหม ไม่ผิดใช่ไหม
riak wa rak dai haimai mai phit chai haimai
Apakah yang kurasakan ini cinta, apakah aku menyebutnya dengan benar?
ใช่ใช่ไหมที่ใจมันสั่น
chai chai haimai thi chai man san
Apakah itu sebabnya jantungku berdetak lebih cepat malam ini?
ได้เจอหน้าทุกวัน ทำไมฉันคิดถึงอีกแล้ว
dai choe na thuk wan thammai chan khitthueng ik laeo
Aku melihatmu setiap hari, Namun aku merindukanmu lagi
เรียกว่ารักได้ไหม ช่วยหน่อยได้ไหม
riak wa rak dai haimai chuai noi dai haimai
Apakah ini cinta yang kurasakan, bisakah kau membantuku?
เข้ามาทำให้ใจดวงนี้เข้าใจ
khao ma thamhai chai duang ni khaochai
Datang dan bantulah hati ini untuk mengerti
ที่เป็นนั้นคืออะไร เรียกว่ารักได้ไหมนะเธอ
thi pen nan khue arai riak wa rak dai haimai na thoe
Perasaan yang kurasakan ini, Oh katakan padaku, apakah ini cinta?
[Verse 2]
อยู่ๆ ก็นั่งรอ คุยกับเธอถึงเช้า
yu yu ko nang ro khui kap thoe thueng chao
Tiba-tiba, aku menunggu untuk berbicara denganmu hingga fajar menyingsing
อยู่ๆ ก็นั่งยิ้ม คิดถึงเรื่องของเรา
yu yu ko nang yim khitthueng rueang khong rao
Tiba-tiba, aku tersenyum, memutar ulang malam-malam kita
เหงาใจทุกที เวลาเธอไม่ตอบสักที
ngao chai thukthi wela thoe mai top sak thi
Kesepian saat kau tak membalasku
ไม่กี่วิก็ดูจะแสนนาน
mai ki wi ko du cha saen nan
Beberapa detik singkat terasa begitu lama
[Pre-Chorus]
มันเกิดอะไร ข้างในสะเทือน
man koet arai khang nai sathuean
Ada apa? Ada yang berguncang
เหมือนโดนแผ่นดินไหว
muean don phaen din wai
Seperti bumi bergerak
แต่เมื่อวานก็ยังไม่มีอาการ
tae muea wan ko yang maimi akan
Kemarin, tak ada apa-apa di sana
แต่วันนี้เปลี่ยนไป
tae wan ni plian pai
Mengapa hari ini tiba-tiba aku peduli?
[Chorus]
เรียกว่ารักได้ไหม ไม่ผิดใช่ไหม
riak wa rak dai haimai mai phit chai haimai
Apakah yang kurasakan ini cinta, apakah aku menyebutnya dengan benar?
ใช่ใช่ไหมที่ใจมันสั่น
chai chai haimai thi chai man san
Apakah itu sebabnya jantungku berdetak lebih cepat malam ini?
ได้เจอหน้าทุกวัน ทำไมฉันคิดถึงอีกแล้ว
dai choe na thuk wan thammai chan khitthueng ik laeo
Aku melihatmu setiap hari, Namun aku merindukanmu lagi
เรียกว่ารักได้ไหม ช่วยหน่อยได้ไหม
riak wa rak dai haimai chuai noi dai haimai
Apakah ini cinta yang kurasakan, bisakah kau membantuku?
เข้ามาทำให้ใจดวงนี้เข้าใจ
khao ma thamhai chai duang ni khaochai
Datang dan bantulah hati ini untuk mengerti
ที่เป็นนั้นคืออะไร เรียกว่ารักได้ไหมนะเธอ
thi pen nan khue arai riak wa rak dai haimai na thoe
Perasaan yang kurasakan ini, Oh katakan padaku, apakah ini cinta?
[Chorus]
เรียกว่ารักได้ไหม ไม่ผิดใช่ไหม
riak wa rak dai haimai mai phit chai haimai
Apakah yang kurasakan ini cinta, apakah aku menyebutnya dengan benar?
ใช่ใช่ไหมที่ใจมันสั่น
chai chai haimai thi chai man san
Apakah itu sebabnya jantungku berdetak lebih cepat malam ini?
ได้เจอหน้าทุกวัน ทำไมฉันคิดถึงอีกแล้ว
dai choe na thuk wan thammai chan khitthueng ik laeo
Aku melihatmu setiap hari, Namun aku merindukanmu lagi
เรียกว่ารักได้ไหม ช่วยหน่อยได้ไหม
riak wa rak dai haimai chuai noi dai haimai
Apakah ini cinta yang kurasakan, bisakah kau membantuku?
เข้ามาทำให้ใจดวงนี้เข้าใจ
khao ma thamhai chai duang ni khaochai
Datang dan bantulah hati ini untuk mengerti
ที่เป็นนั้นคืออะไร เรียกว่ารักได้ไหมนะเธอ
thi pen nan khue arai riak wa rak dai haimai na thoe
Perasaan yang kurasakan ini, Oh katakan padaku, apakah ini cinta?
[Outro]
เรียกว่ารักได้ไหมนะเธอ
riak wa rak dai haimai na thoe
Oh katakan padaku, apakah ini cinta?
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA

No comments