MARCKRIS x KIN - NO MATTER WHAT (แค่ไหนแค่นั้น)
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
MARCKRIS x KIN - NO MATTER WHAT (แค่ไหนแค่นั้น)
Lyricist Letach Ketsook (TiTO) | Rap Letach Ketsook (TiTO), JUNGT | Composer Letach Ketsook (TiTO) | Arranger Mick Petchpoom| Release Date September 20, 2024
[Verse 1]
แค่ยังได้มีเธอข้างกาย จะให้ฉันนั้นเป็นอะไรก็ยอม
khae yang dai mi thoe khang kai cha hai chan nan pen arai ko yom
Selama kau berada di sisiku, aku bisa menjadi apapun untukmu
อย่าเพิ่งคิด อย่าเพิ่งหวัง
ya phoeng khit aya phoeng wang
Jangan memikirkan nya, jangan mengharapkannya
อย่าเพิ่งฝันถึงวันของเรา
ya phoeng fan thueng wan khong rao
Jangan memimpikan masa depan kita dulu
อย่าเพิ่งหวง เธอบอกฉัน
ya phoeng huang thoe bok chan
Jangan cemburu, kau bilang padaku
อย่าเพิ่งทำให้ลำบากใจ
ya phoeng thamhai lambak chai
Jangan membuat ku merasa tidak nyaman
อย่ารีบร้อน อย่าวุ่นวาย
ya rip ron ya wunwai
Jangan buru-buru, jangan membuat kekacauan
อยู่ด้วยกันเป็นความสบายของเธอ
yu duai kan pen khwam sabai khong thoe
Bersama seharusnya menjadi kenyamanan mu
อย่าเรียกร้องให้มาเจอ ก็ช่วงนี้เธอไม่ค่อยมีเวลา
ya riak rong hai ma choe ko chuang ni thoe mai khoi mi wela
Jangan menuntut untuk bertemu karena kau tak punya waktu saat ini
ยิ่งฉันพยายามสักเท่าไร แต่ก็เหมือนว่ายิ่งไกลขึ้นทุกที
ying chan phayayam sak thaorai tae ko muean wa ying klai khuen thukthi
Semakin aku coba, tampaknya semakin jauh yang aku dapatkan
เป็นแค่เพื่อนคนนึงที่แสนดี ในตอนนี้เธอบอกฉันต้องเข้าใจ
pen khae phuean khon nueng thi saen di nai ton ni thoe bok chan tong khaochai
Aku baik-baik saja, kawan. Kau mengatakan bahwa aku harus mengerti
[Chorus]
เธอให้ได้แค่ไหน ก็เป็นได้แค่นั้น
thoe hai dai khae nai ko pen dai khae nan
Berapa banyak yang kau beri, hanya itu yang akan aku terima
บอกตัวเองทุกวัน ฉันห้ามเอาแต่ใจ
bok tua eng thuk wan chan ham aotae chai
Setiap hari mengingatkan diri sendiri untuk tidak egois
คอยเตือนให้ได้รู้ ว่าอย่าเพิ่งไปคิดไกล
khoi tuean hai dai ru wa aya phoeng pai khit klai
Mengingatkan diri sendiri untuk tidak berpikir terlalu jauh ke depan
แค่ยังได้มีเธอข้างกาย จะให้ฉันนั้นเป็นอะไรก็ยอม
khae yang dai mi thoe khang kai cha hai chan nan pen arai ko yom
Selama aku memiliki dirimu di sisiku, aku bisa menjadi apapun untukmu
[Reff]
No matter what 4x
Tak peduli apapun itu
[Verse 2]
ดูไม่มีความหมาย สิ่งที่ฉันได้ทำให้ไป
du maimi khwam mai sing thi chan dai thamhai pai
Ini tampaknya tak memiliki arti, apa yang telah aku lakukan padamu
บอกกันทุกทีให้รอ แต่ก็เหมือนว่ามันยิ่งไกล
bok kan thukthi hai ro tae ko muean wa man ying klai
Kau mengatakan padaku untuk menunggu setiap saat, tetapi ini tampaknya kita semakin jauh
คิดเองว่าฉันสำคัญ
khit eng wa chan samkhan
berpikir bahwa aku adalah orang yang penting
ทั้งที่แค่อยู่ไปวัน ๆ
thang thi khae yu pai wan wan
Meskipun itu hanya hari demi hari
แล้วนี่ให้ทำไงอีก (HA)
laeo ni hai tham ngai ik (HA)
Dan sekarang, apa yang harus aku lakukan? (Ha)
But I still believe in her
Tetapi aku masih mempercayainya
ก็หมดทั้งใจอยู่ที่เธอ
ko mot thang chai yu thi thoe
Karena aku memberikan mu seluruh hatiku
Do you miss me
Apakah kau merindukan ku
Like I need ya
Seperti aku membutuhkan mu
ก็รอเธอ call มา
ko ro thoe call ma
Aku menunggu telepon darimu
อาจจะแค่ในบางที
at cha khae nai bangthi
Hanya dari waktu demi waktu
แหละนี่หัวใจ ทั้งหมดที่ฉันมี
lae ni huachai thangmot thi chan mi
Tetapi ini adalah seluruh hatiku, seluruh yang aku punya, aku berikan kepadamu
แค่อยากจะมองตา บอกว่าเธอช่างแสนดี Yeah
khae ayak cha mong ta bok wa thoe chang saen di Yeah
Hanya ingin menatap matamu, dan mengatakan kau sangat baik, yeah
แต่ทำได้แค่ทักทายไป
tae thamdai khae thakthai pai
Yang bisa aku lakukan adalah mengatakan Hai kepadamu
อยากที่จะรู้ว่าเธอเป็นไง
yak thi cha ru wa thoe pen ngai
Ingin tahu bagaimana kabarmu
ไม่ได้จะวุ่นวาย
mai dai cha wunwai
Aku tak bermaksud untuk mengganggu mu
เพราะฉันต้องเข้าใจใช่ไหม
phro chan tong khaochai chai haimai
Karena aku harus memahinya, benarkan?
[Chorus]
เธอให้ได้แค่ไหน ก็เป็นได้แค่นั้น
thoe hai dai khae nai ko pen dai khae nan
Berapa banyak yang kau beri, hanya itu yang akan aku terima
บอกตัวเองทุกวัน ฉันห้ามเอาแต่ใจ
bok tua eng thuk wan chan ham aotae chai
Setiap hari mengingatkan diri sendiri untuk tidak egois
คอยเตือนให้ได้รู้ ว่าอย่าเพิ่งไปคิดไกล
khoi tuean hai dai ru wa aya phoeng pai khit klai
Mengingatkan diri sendiri untuk tidak berpikir terlalu jauh ke depan
แค่ยังได้มีเธอข้างกาย จะให้ฉันนั้นเป็นอะไรก็ยอม
khae yang dai mi thoe khang kai cha hai chan nan pen arai ko yom
Selama aku memiliki dirimu di sisiku, aku bisa menjadi apapun untukmu
[Verse 3]
Let's make it done
Mari kita selesaikan
ทั้ง ๆ ที่รู้เจ็บเป็นประจำ
thang thang thi ru chep pen pracham
Meskipun aku tahu ini menyakitkan
แต่ใจมันยังไม่ปิด เหมือนเป็นโรคจิตชอบโดนกระทำ
tae chai man yang mai pit muean pen rokchit chop don kratham
Tetapi hatiku masih terbuka seperti sebuah penyakit mental yang suka memanipulasi
เธอให้แค่ friends ทำเหมือนไม่เห็น ยังคงหวังในแต่ละวัน
thoe hai khae friends tham muean mai hen yang khong wang nai taela wan
Kau ingin kita menjadi teman, kau bersikap seolah kau tak melihat nya, dan aku masih berharap setiap harinya
สุดท้ายก็พังอีก ยังจะลงไปเล่นอีก
sutthai ko phang ik yang cha long pai len ik
Pada akhirnya, ini rusak lagi, aku akan turun dan bermain lagi
เพราะฉันเป็นคนโง่ที่มันไร้สติ
phro chan pen khon ngo thi man rai sati
Karena aku adalah orang yang bodoh tanpa kesadaran
รู้ทั้งรู้แต่ก็เดินทางที่ผิด
ru thang ru tae ko doen thang thi phit
Aku tahu tapi masih saja berjalan di jalan yang salah
ให้ชีวิตของฉันหมดทั้งใจ
hai chiwit khong chan mot thang chai
Memberikan hatiku sepenuhnya padamu
ถึงจะรู้ยังไงมันก็ไม่มีสิทธิ์
thueng cha ru yang ngai man ko maimi sit
Meskipun aku tahu aku tak punya hak
มากแค่ไหนเป็นได้แค่คนสนิท
mak khae nai pen dai khae khon sanit
Tak peduli seberapa besar aku menginginkan nya, hanya berada di dekat mu sudah cukup bagiku
ส่วนไอ้ใจที่เปิด มันก็ยัง คงไม่ปิด
suan ai chai thi poet man ko yang khong mai pit
Hati yang terbuka, ini masih belum tertutup
อยากบอกให้เธอฟังให้เข้าใจ
yak bok hai thoe fang hai khaochai
Aku ingin memberitahu mu untuk memahami nya
ถึงสุดท้ายจบยังไง ฉันไม่อยากเห็นเธอจากไป
thueng sutthai chop yang ngai chan mai ayak hen thoe chak pai
Tak peduli bagaimana ini akan berakhir, aku tak ingin melihat mu pergi
[Chorus]
เธอให้ได้แค่ไหน ก็เป็นได้แค่นั้น
thoe hai dai khae nai ko pen dai khae nan
Berapa banyak yang kau beri, hanya itu yang akan aku terima
บอกตัวเองทุกวัน ฉันห้ามเอาแต่ใจ
bok tua eng thuk wan chan ham aotae chai
Setiap hari mengingatkan diri sendiri untuk tidak egois
คอยเตือนให้ได้รู้ ว่าอย่าเพิ่งไปคิดไกล
khoi tuean hai dai ru wa aya phoeng pai khit klai
Mengingatkan diri sendiri untuk tidak berpikir terlalu jauh ke depan
แค่ยังได้มีเธอข้างกาย จะให้ฉันนั้นเป็นอะไรก็ยอม
khae yang dai mi thoe khang kai cha hai chan nan pen arai ko yom
Selama aku memiliki dirimu di sisiku, aku bisa menjadi apapun untukmu
[Reff]
No matter what 7x
Tak peduli apapun itu
จะให้ฉันนั้นเป็นอะไร ก็ยอม
cha hai chan nan pen arai ko yom
Aku bisa menjadi apapun untumu
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments