Breaking News

4EVE feat. GEE - GUGGUG (กักกั๊ก)

dukung saya di trakteer

Lirik dan Terjemahan Lagu
4EVE feat. GEE - GUGGUG (กักกั๊ก) 
Lyricist Tunwa Ketsuwan (HYE) | Composer benlussboy | Arranger Tunwa Ketsuwan (HYE)| Release Date September 19, 2024



[Verse 1]
 เธอน่ะดูดีที่สุดสุด
thoe na du di thisut sut
Kau adalah yang terbaik, tak diragukan lagi
ใจมันเต้นแรงไม่หยุดหยุด
chai man ten raeng mai yut yut
Jantung ku berdebar kencang, tidak bisa berhenti, tidak bisa melawannya
U so hot น้ำเดือดปุดปุด
U so hot nam dueat put put
Kau sangat seksi, panas seperti air yang mendidih
เลิฟฝุดฝุดนุบๆนิบๆงือ
loepfutfu danu bo bani bani ba-ngue
Sangat mencintaimu, ini membuat ku gila

[Pre-Chorus]
ยิ้มมาทีแทบจะรุ้งออกปาก
yim ma thi thaep cha rung okpak
Ketika kau tersenyum, itu seolah pelangi keluar dari mulutku
รู้มั้ยเหนื่อยแบกเอารักมาฝาก
ru mai nueai baek ao rak ma fak
Tahukah kau betapa lelahnya diriku membawa cinta ini untuk mu? 
ผมแสกแสกอยากจะจุ๊บหน้าผาก
phom saek saek ayak cha chup na phak
Dengan rambutmu yang terbelah, aku hanya ingin mencium kening mu
อย่าน่ารักเผื่อคนทั้งโลกเลย
ya na rak phuea khon thang lok loei
Tolong jangan bersikap mengemaskan untuk seluruh dunia yang melihatmu

[Chorus]
ถ้าเข้ามา ในหัวใจ ไม่ให้ออกไปแล้วนะเธอ
tha khao ma nai huachai mai hai ok pai laeo na thoe
Jika kamu masuk ke dalam hatiku, kau tidak akan bisa keluar
ถ้าเข้ามา ในหัวใจ
tha khao ma nai huachai
Jika kau masuk kedalam hatiku
จะกักเธอไว้ไม่ให้เธอ
cha kak thoe wai mai hai thoe
Aku akan menahanmu sehingga kau
(รักใคร หน่า นา น้า นา)
(rak khrai na na na na)
(Tidak bisa mencintai orang lain, na na na na) 
จะกักเธอไว้ไม่ให้เธอ
cha kak thoe wai mai hai thoe
Aku akan menahanmu sehingga kau
(รักใคร หน่า นา น้า นา)
(rak khrai na na na na)
(Tidak bisa mencintai orang lain, na na na na) 
จะกักกั๊กเธอไว้คนเดียว
cha kak kak thoe wai khon diao
Aku akan menyimpan mu untuk diriku sendiri
ถ้าเผลอเข้ามาฉันจะล็อคหัวใจ
tha phloe khao ma chan cha lok huachai
Jika kau secara tidak sengaja masuk kedalam, aku akan mengunci hatiku
จะกักเธอไว้ใส่กลอนสองชั้น
cha kak thoe wai sai klon song chan
Aku akan menjebak mu di dalam, dengan kunci ganda
เอาโต๊ะมาเรียงเอาเตียงมากั้น
ao to ma riang ao tiang ma kan
Mensejajarkan meja-meja, menggunakan tempat tidur sebagai penghalang
ถ้าวิ่งหนีชั้นชั้นจะตามล่าเธอ
tha wing ni chan chan cha tam la thoe
 Jika kau mencoba untuk kabur, aku akan memburu mu

[Verse 2]
ฉันจะขับสิบล้อรถบัสรถเบนซ์รถเก๋งรถไถ จักรยานมอไซค์ออกไปเสาะหา
chan cha khap sip lo rot bat rot ben rot keng rot thai chakkrayan mo sai ok pai so ha
Aku akan mengendarai truk, sebuah bus, Mercedes-benz, mobil, traktor, sepeda, motor, aku akan mencari mu kemana-mana
ขี่เมฆสีทองขึ้นไปบนฟ้า ชวนเบจิต้าตามหาเธอ
khi mek si thong khuen pai bon fa chuan be chit a tam ha thoe
Aku akan naik awan kinton, meminta Vegeta untuk menemukan nu
ออกมาเดี๋ยวนี้นะ ออกมาเดี๋ยวนี้นะ ออกมาเดี๋ยวนี้นะ
ok ma diao ni na ok ma diao ni na ok ma diao ni na
Sekarang keluarlah, keluarlah, keluarlah sekarang
เอ่อ คิดอะไรเพลินๆไปหน่อยอะ
oe khit arai phloen phloen pai no ya-a

yim ma thi thaep cha rung okpak
ru haimai nueai baek ao rak ma fak
Oops, aku jadi sedikit terbawa suasana

[Pre-Chorus]
ยิ้มมาทีแทบจะรุ้งออกปาก
yim ma thi thaep cha rung okpak
Ketika kau tersenyum, itu seolah pelangi keluar dari mulutku
รู้มั้ยเหนื่อยแบกเอารักมาฝาก
ru mai nueai baek ao rak ma fak
Tahukah kau betapa lelahnya diriku membawa cinta ini untuk mu? 
ผมแสกแสกอยากจะจุ๊บหน้าผาก
phom saek saek ayak cha chup na phak
Dengan rambutmu yang terbelah, aku hanya ingin mencium kening mu
อย่าน่ารักเผื่อคนทั้งโลกเลย
ya na rak phuea khon thang lok loei
Tolong jangan bersikap mengemaskan untuk seluruh dunia yang melihatmu

[Chorus]
ถ้าเข้ามา ในหัวใจ ไม่ให้ออกไปแล้วนะเธอ
tha khao ma nai huachai mai hai ok pai laeo na thoe
Jika kamu masuk ke dalam hatiku, kau tidak akan bisa keluar
ถ้าเข้ามา ในหัวใจ
tha khao ma nai huachai
Jika kau masuk kedalam hatiku
จะกักเธอไว้ไม่ให้เธอ
cha kak thoe wai mai hai thoe
Aku akan menahanmu sehingga kau
(รักใคร หน่า นา น้า นา)
(rak khrai na na na na)
(Tidak bisa mencintai orang lain, na na na na) 
จะกักเธอไว้ไม่ให้เธอ
cha kak thoe wai mai hai thoe
Aku akan menahanmu sehingga kau
(รักใคร หน่า นา น้า นา)
(rak khrai na na na na)
(Tidak bisa mencintai orang lain, na na na na) 
จะกักกั๊กเธอไว้คนเดียว
cha kak kak thoe wai khon diao
Aku akan menyimpan mu untuk diriku sendiri
ถ้าเผลอเข้ามาฉันจะล็อคหัวใจ
tha phloe khao ma chan cha lok huachai
Jika kau secara tidak sengaja masuk kedalam, aku akan mengunci hatiku
จะกักเธอไว้ใส่กลอนสองชั้น
cha kak thoe wai sai klon song chan
Aku akan menjebak mu di dalam, dengan kunci ganda
เอาโต๊ะมาเรียงเอาเตียงมากั้น
ao to ma riang ao tiang ma kan
Mensejajarkan meja-meja, menggunakan tempat tidur sebagai penghalang
ถ้าวิ่งหนีชั้นชั้นจะตามล่าเธอ
tha wing ni chan chan cha tam la thoe
 Jika kau mencoba untuk kabur, aku akan memburu mu

[Pre-Chorus]
ยิ้มมาทีแทบจะรุ้งออกปาก
yim ma thi thaep cha rung okpak
Ketika kau tersenyum, itu seolah pelangi keluar dari mulutku
รู้มั้ยเหนื่อยแบกเอารักมาฝาก
ru mai nueai baek ao rak ma fak
Tahukah kau betapa lelahnya diriku membawa cinta ini untuk mu? 
ผมแสกแสกอยากจะจุ๊บหน้าผาก
phom saek saek ayak cha chup na phak
Dengan rambutmu yang terbelah, aku hanya ingin mencium kening mu
อย่าน่ารักเผื่อคนทั้งโลกเลย
ya na rak phuea khon thang lok loei
Tolong jangan bersikap mengemaskan untuk seluruh dunia yang melihatmu

[Chorus]
ถ้าเข้ามา ในหัวใจ ไม่ให้ออกไปแล้วนะเธอ
tha khao ma nai huachai mai hai ok pai laeo na thoe
Jika kamu masuk ke dalam hatiku, kau tidak akan bisa keluar
ถ้าเข้ามา ในหัวใจ
tha khao ma nai huachai
Jika kau masuk kedalam hatiku
จะกักเธอไว้ไม่ให้เธอ
cha kak thoe wai mai hai thoe
Aku akan menahanmu sehingga kau
(รักใคร หน่า นา น้า นา)
(rak khrai na na na na)
(Tidak bisa mencintai orang lain, na na na na) 
จะกักเธอไว้ไม่ให้เธอ
cha kak thoe wai mai hai thoe
Aku akan menahanmu sehingga kau
(รักใคร หน่า นา น้า นา)
(rak khrai na na na na)
(Tidak bisa mencintai orang lain, na na na na) 
จะกักกั๊กเธอไว้คนเดียว
cha kak kak thoe wai khon diao
Aku akan menyimpan mu untuk diriku sendiri
ถ้าเผลอเข้ามาฉันจะล็อคหัวใจ
tha phloe khao ma chan cha lok huachai
Jika kau secara tidak sengaja masuk kedalam, aku akan mengunci hatiku
จะกักเธอไว้ใส่กลอนสองชั้น
cha kak thoe wai sai klon song chan
Aku akan menjebak mu di dalam, dengan kunci ganda
เอาโต๊ะมาเรียงเอาเตียงมากั้น
ao to ma riang ao tiang ma kan
Mensejajarkan meja-meja, menggunakan tempat tidur sebagai penghalang
ถ้าวิ่งหนีชั้นชั้นจะตามล่าเธอ
tha wing ni chan chan cha tam la thoe
 Jika kau mencoba untuk kabur, aku akan memburu mu

[Chorus]
ถ้าเข้ามา ในหัวใจ ไม่ให้ออกไปแล้วนะเธอ
tha khao ma nai huachai mai hai ok pai laeo na thoe
Jika kamu masuk ke dalam hatiku, kau tidak akan bisa keluar
ถ้าเข้ามา ในหัวใจ
tha khao ma nai huachai
Jika kau masuk kedalam hatiku
จะกักเธอไว้ไม่ให้เธอ
cha kak thoe wai mai hai thoe
Aku akan menahanmu sehingga kau
(รักใคร หน่า นา น้า นา)
(rak khrai na na na na)
(Tidak bisa mencintai orang lain, na na na na) 
จะกักเธอไว้ไม่ให้เธอ
cha kak thoe wai mai hai thoe
Aku akan menahanmu sehingga kau
(รักใคร หน่า นา น้า นา)
(rak khrai na na na na)
(Tidak bisa mencintai orang lain, na na na na) 
จะกักกั๊กเธอไว้คนเดียว
cha kak kak thoe wai khon diao
Aku akan menyimpan mu untuk diriku sendiri
ถ้าเผลอเข้ามาฉันจะล็อคหัวใจ
tha phloe khao ma chan cha lok huachai
Jika kau secara tidak sengaja masuk kedalam, aku akan mengunci hatiku
จะกักเธอไว้ใส่กลอนสองชั้น
cha kak thoe wai sai klon song chan
Aku akan menjebak mu di dalam, dengan kunci ganda
เอาโต๊ะมาเรียงเอาเตียงมากั้น
ao to ma riang ao tiang ma kan
Mensejajarkan meja-meja, menggunakan tempat tidur sebagai penghalang
ถ้าวิ่งหนีชั้นชั้นจะตามล่าเธอ
tha wing ni chan chan cha tam la thoe
 Jika kau mencoba untuk kabur, aku akan memburu mu




DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments