Breaking News

Film Rachanun - First Love (รักแรก) OST My Precious The Series

YANG MAU BANTU AGAR BLOG INI TETAP EXIST BISA KE BCA / 3251322323 / ANGGA WIDYA HANDHIKA (WA 08974580605)
 
Lirik dan Terjemahan Lagu
Film Rachanun - First Love (รักแรก)
Lyricist Achariya Dulyapaiboon | Composer Achariya Dulyapaiboon | Arranger Chonlatas Chansiri | Release Date March 21, 2023
 


 
[Verse 1]
วันนี้ในปีที่เราได้ใช้ชีวิตด้วยกัน
wanni nai pi thi rao dai chai chiwit duai kan
Hari ini di tahun yang kita habiskan bersama
เธอจำได้ไหมอะไรที่เราเคยผ่าน
thoe cham dai mai arai thi rao khoei phan
Apa yang kita punya, apakah kau ingat?
ยิ้มและหัวเราะด้วยกัน
yim lae huaro duai kan
Semua senyuman dan tawa
ทะเลาะกันบางครั้ง แต่มันก็ดีเธอว่าไหม
thalo kan bang khrang tae man kodi thoe wa mai
Pertengkaran yang harus kita lalui, semuanya baik-baik saja, aku rasa

[Verse 2]
จะเป็นยังไงถ้าฉันไม่ทำเหมือนเก่า
cha pen yangngai tha chan mai tham muean kao
Di manakah kita jika aku tidak melakukannya?
เราจะยังรักกันหรือเปล่า
rao cha yang rak kan rue plao
Apakah kita masih akan jatuh cinta, aku bertanya-tanya
ถ้าไม่ปล่อยมือกัน
tha mai ploimue kan
Jika aku tidak melepaskannya
เธอกับฉันวันนี้จะเป็นอย่างไร
thoe kap chan wanni cha pen yangrai
Apa yang akan terjadi antara kau dan aku?

[Pre-Chorus]
รักแรกมันลืมยาก
rak raek man luem yak
Cinta pertama selalu sulit
ฉันคงลืมยาก แม้จะนานเท่าไร
chan khong luem yak mae cha nan thaorai
Sulit untuk move on, meski waktu berlalu
ไม่มีวันที่จะจางหาย
mai mi wanthi cha chang hai
Itu tidak akan pernah hilang dari pikiran mu
 
[Chorus]
เธอสบายดีไหม
thoe sabai di mai
Apakah kau baik-baik saja?
เป็นคำถามที่ยังคงวนอยู่ซ้ำๆ
pen khamtham thi yangkhong won yu sam sam
Pertanyaan itu terus terulang di pikiranku
อยากรู้แค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น ที่ไม่มีฉัน
yak ru khae phiang thoe yu trong nan thi mai mi chan
Hanya ingin tahu kapan kamu di sana, Tanpa aku di sana
ชีวิตเธอเป็นไง
chiwit thoe pen ngai
Bagaimana kabarmu?

คิดถึงกันบ้างไหม
khitthueng kan bang mai
Apakah kamu merindukanku?
ส่วนฉันก็คิดถึงเธออยู่ซ้ำๆ
suan chan ko khitthueng thoe yu sam sam
Karena aku terus merindukanmu dalam pikiranku
ก็หวังแค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น
ko wang khae phiang thoe yu trong nan
Aku hanya bisa berharap saat kamu ada di sana
จะสุขใจกว่าฉัน
cha sukchai kwa chan
Kamu lebih bahagia di sana
อยากให้เธอยิ้มได้เหมือนเก่า
yak hai thoe yim dai muean kao
Ingin melihat senyum itu di wajahmu
เหมือนตอนเรารักกัน
muean ton rao rak kan
Seperti saat kita jatuh cinta lagi

[Verse 3]
รู้บ้างไหมว่าฉันคิดอยู่เสมอ
ru bang mai wa chan khit yu samoe
Kamu tahu, kau selalu ada di pikiranku
ถ้ามีโอกาสได้รักเธอใหม่
tha mi okat dai rak thoe mai
Jika aku mempunyai kesempatan lagi untuk melakukan hal yang benar
จะกอดเธอเอาไว้
cha kot thoe ao wai
Aku akan memelukmu erat-erat
ไม่ปล่อยเธอหายไปอีกเลย
mai ploi thoe hai pai ik loei
Aku tidak akan pernah membiarkanmu pergi

[Pre-Chorus]
รักแรกมันลืมยาก
rak raek man luem yak
Cinta pertama selalu sulit
ฉันคงลืมยาก แม้จะนานเท่าไร
chan khong luem yak mae cha nan thaorai
Sulit untuk move on, meski waktu berlalu
ไม่มีวันที่จะจางหาย
mai mi wanthi cha chang hai
Itu tidak akan pernah hilang dari pikiran mu
 
 [Chorus]
เธอสบายดีไหม
thoe sabai di mai
Apakah kau baik-baik saja?
เป็นคำถามที่ยังคงวนอยู่ซ้ำๆ
pen khamtham thi yangkhong won yu sam sam
Pertanyaan itu terus terulang di pikiranku
อยากรู้แค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น ที่ไม่มีฉัน
yak ru khae phiang thoe yu trong nan thi mai mi chan
Hanya ingin tahu kapan kamu di sana, Tanpa aku di sana
ชีวิตเธอเป็นไง
chiwit thoe pen ngai
Bagaimana kabarmu?

คิดถึงกันบ้างไหม
khitthueng kan bang mai
Apakah kamu merindukanku?
ส่วนฉันก็คิดถึงเธออยู่ซ้ำๆ
suan chan ko khitthueng thoe yu sam sam
Karena aku terus merindukanmu dalam pikiranku
ก็หวังแค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น
ko wang khae phiang thoe yu trong nan
Aku hanya bisa berharap saat kamu ada di sana
จะสุขใจกว่าฉัน
cha sukchai kwa chan
Kamu lebih bahagia di sana
อยากให้เธอยิ้มได้เหมือนเก่า
yak hai thoe yim dai muean kao
Ingin melihat senyum itu di wajahmu
เหมือนตอนเรารักกัน
muean ton rao rak kan
Seperti saat kita jatuh cinta lagi

[Bridge]
ในวันที่ไม่มีเรา ยังมีทุกความทรงจำ
nai wanthi mai mi rao yang mi thuk khwam song cham
Kita tidak bersama, tapi kita punya kenangan
แค่เพียงได้คิดถึง
khae phiang dai khitthueng
Mereka ada di sini untuk tinggal

 [Chorus]
เธอสบายดีไหม
thoe sabai di mai
Apakah kau baik-baik saja?
เป็นคำถามที่ยังคงวนอยู่ซ้ำๆ
pen khamtham thi yangkhong won yu sam sam
Pertanyaan itu terus terulang di pikiranku
อยากรู้แค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น ที่ไม่มีฉัน
yak ru khae phiang thoe yu trong nan thi mai mi chan
Hanya ingin tahu kapan kamu di sana, Tanpa aku di sana
ชีวิตเธอเป็นไง
chiwit thoe pen ngai
Bagaimana kabarmu?

คิดถึงกันบ้างไหม
khitthueng kan bang mai
Apakah kamu merindukanku?
ส่วนฉันก็คิดถึงเธออยู่ซ้ำๆ
suan chan ko khitthueng thoe yu sam sam
Karena aku terus merindukanmu dalam pikiranku
ก็หวังแค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น
ko wang khae phiang thoe yu trong nan
Aku hanya bisa berharap saat kamu ada di sana
จะสุขใจกว่าฉัน
cha sukchai kwa chan
Kamu lebih bahagia di sana
อยากให้เธอยิ้มได้เหมือนเก่า
yak hai thoe yim dai muean kao
Ingin melihat senyum itu di wajahmu
เหมือนตอนเรารักกัน
muean ton rao rak kan
Seperti saat kita jatuh cinta lagi
 
 
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments