Breaking News

LANDOKMAI - Blooming (เพลงรักเพลงแรก)

dukung saya di trakteer
 
Lirik dan Terjemahan Lagu
LANDOKMAI - Blooming (เพลงรักเพลงแรก)
Lyricist LANDOKMAI | Composer LANDOKMAI | Arranger LANDOKMAI | Release Date Agustus 15, 2023
 


 
 
ความหวาน ดาวนับล้านบนฟ้ายังรู้สึกถึงใจฉัน
khwam wan dao nap lan bon fa yang rusuek thueng chai chan
Manisnya jutaan bintang di langit masih membekas di hatiku
ที่มันเป็นของเธอ อยู่อย่างนั้น
thi man pen khong thoe yu yang nan
Itu milikmu, tetaplah seperti itu
เพลงรัก ช่างยากนักจะเขียนให้งดงาม
phleng rak chang yak nak cha khian hai ngotngam
Menciptakan lagu-lagu cinta yang indah merupakan sebuah tantangan yang cukup menantang,
เท่าความจริง สิ่งที่ฉันได้เจอ ฉันได้เจอ
thao khwamching sing thi chan dai choe chan dai choe
Sejauh kenyataan yang aku temui, aku temui

เธอปลอบโยนจากค่ำคืนเลวร้ายที่น่ากลัว
thoe plopyon chak khamkhuen leorai thi naklua
Kau menghibur ku melalui malam yang menakutkan
ให้จางหายกอดฉันไว้ใกล้ตัว อุ่นหัวใจ
hai chang hai kot chan wai klai tua un huachai
Kau membuat semuanya memudar, memelukku erat, menghangatkan hatiku
กล่อมนอนด้วยถ้อยคำหวานหวานที่เธอบอก
klom non duai thoikham wan wan thi thoe bok
Menenangkanku hingga tertidur dengan kata-kata manismu
ว่าจากนี้ฉันจะไม่เดียวดาย อีกต่อไป
wa chakni chan cha mai diaodai ik topai
“Mulai sekarang, kau tidak akan sendirian”


เราจะอยู่ด้วยกัน กระทั่งในฝันตอนหลับตา
rao cha yu duai kan krathang nai fan ton lapta
Bahkan dalam mimpi, saat aku memejamkan mata, kita akan bersama
ก็จะมีเธอ มีเธออยู่ในนั้น
ko cha mi thoe mi thoe yu nai nan
Itu kamu, hanya kamu yang ada di tempat itu.
เคียงกันในทุกวัน
khiang kan nai thuk wan
Setiap hari, berdampingan
บอกฉันว่ารักอีกสักคำ
bok chan wa rak ik sak kham
Sekali lagi, ucapkan 3 kata itu 'Aku cinta kamu'
ช่วยทำให้เพลงนี้หวานกว่าเดิม
chuai thamhai phleng ni wan kwa doem

Bantu aku membuat lagu ini lebih manis dari sebelumnya

ความสุขใจ ผลิบานในทุกครั้งที่มีเธอ
khwam sukchai phli ban nai thuk khrang thi mi thoe
Setiap saat bersamamu, kebahagiaan mekar
ดั่งดอกไม้ที่รอแสงตะวัน อย่างเช่นเธอ
dang dokmai thi ro saeng tawan yangchen thoe
Seperti bunga yang menunggu sinar matahari, sama sepertimu
เพลงนี้คงไม่มีความหมายสักเท่าไร
phleng ni khong mai mi khwammai sak thaorai
Lagu ini mungkin tidak terlalu mendalam
หากไม่มีเธอเป็นท่วงทำนองต่อจากนี้
hak mai mi thoe pen thuangthamnong to chakni
Jika aku tidak memilikimu sebagai melodiku, mulai sekarang...

เราจะอยู่ด้วยกัน กระทั่งในฝันตอนหลับตา
rao cha yu duai kan krathang nai fan ton lapta
Bahkan dalam mimpi, saat aku memejamkan mata, kita akan bersama
ก็จะมีเธอ มีเธออยู่ในนั้น
ko cha mi thoe mi thoe yu nai nan
Itu kamu, hanya kamu yang ada di tempat itu.
เคียงกันในทุกวัน
khiang kan nai thuk wan
Setiap hari, berdampingan
บอกฉันว่ารักอีกสักคำ
bok chan wa rak ik sak kham
Sekali lagi, ucapkan 3 kata itu 'Aku cinta kamu'

เป็นเพลงของเธอผู้เดียว
pen phleng khong thoe phu diao
Lagu ini sepenuhnya milikmu
และจะเป็นเช่นนั้นตลอดไป
lae cha pen chennan talot pai
Dan itu akan tetap seperti itu selamanya
ทุกวันที่ดี มีเธออยู่ด้วยกัน
thuk wanthi di mi thoe yu duai kan
Setiap hari yang baik, bersama denganmu
เคียงกันในทุกวัน
khiang kan nai thuk wan
Setiap hari, berdampingan
แค่บอกฉันว่ารักอีกสักคำ
khae bok chan wa rak ik sak kham
Sekali lagi, katakan padaku 3 kata 'Aku cinta kamu'
ช่วยทำให้เพลงนี้หวานกว่าเดิม
chuai thamhai phleng ni wan kwa doem
Bantu aku membuat lagu ini lebih manis dari sebelumnya
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments