Moon Byul - MOON MOVIE
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Moon Byul - MOON MOVIE
Written By Moon Byul & 박우상 (Park Woo Sang) | Release Date February 14, 2020[Intro]
소리 들려? 쿵쿵
소리 들려? 쿵쿵
sori deullyeo? kungkung
Apakah kamu mendengar suaranya?
심장 박동 둥둥
심장 박동 둥둥
simjang bakdong dungdung
Denyut jantung
올라 working on the top
올라 working on the top
olla working on the top
Bekerja untuk naik menuju ke atas
수학 공식의 답
수학 공식의 답
suhak gongsigeui dap
Jawaban rumus matematika
다들 쉴 때 일하는 기분
다들 쉴 때 일하는 기분
dadeul swil ttae ilhaneun gibun
Terasa seperti bekerja saat semua orang sedang beristirahat
비행기 타고 날아가 야야
비행기 타고 날아가 야야
bihaenggi tago naraga yaya
Naik pesawat dan terbang
쉽게 돈 버는 삶은 없어 ay
쉽게 돈 버는 삶은 없어 ay
swipge don beoneun salmeun eopseo ay
Tidak ada kehidupan di mana kau menghasilkan uang dengan mudah
움직이는 만큼 벌어 ya
움직이는 만큼 벌어 ya
umjigineun mankeum beoreo ya
Kau mendapat penghasilan sebanyak kau bergerak
참을래 맛있는 것 woo
참을래 맛있는 것 woo
chameullae masitneun geot woo
Aku ingin menolak hal-hal yang enak
작업은 더 해
작업은 더 해
jageobeun deo hae
Aku bekerja lebih banyak
욕심쟁이라고 해도 기분 안 나빠
욕심쟁이라고 해도 기분 안 나빠
yoksimjaengirago haedo gibun an nappa
Bahkan jika kau menyebut ku serakah, aku tidak akan salah mengartikannya
우리 엄마빠 선글라스 끼고 금은방
우리 엄마빠 선글라스 끼고 금은방
uri eommappa seongeullaseu kkigo geumeunbang
Ibu dan ayahku memakai kacamata hitam dan pergi ke toko perhiasan
Ibu dan ayahku memakai kacamata hitam dan pergi ke toko perhiasan
[Verse 1]
나다운 게 뭔지 사실 잘 몰라
nadaun ge mwonji sasil jal molla
Sejujurnya aku tidak tahu seperti apa diriku
단지 행복을 추구하는 게 훨 나
단지 행복을 추구하는 게 훨 나
danji haengbogeul chuguhaneun ge hwol na
Jauh lebih baik mengejar kebahagiaan
까다롭게 생각하겠지만
까다롭게 생각하겠지만
kkadaropge saenggakhagetjiman
Kau mungkin berpikir aku bersikap khusus
나는 흥미가 떨어지면
나는 흥미가 떨어지면
naneun heungmiga tteoreojimyeon
Tetapi jika aku kehilangan minat
답도 없어 오늘은 뭐 할래?
답도 없어 오늘은 뭐 할래?
dapdo eopseo oneureun mwo hallae?
Tidak ada jawaban 'apa yang ingin kau lakukan hari ini?'
내가 웃는 이유
내가 웃는 이유
naega unneun iyu
Alasanku tertawa
부정 털어내고 싶어서
부정 털어내고 싶어서
bujeong teoreonaego sipeoseo
Aku ingin menghilangkan hal-hal negatif
생각은 꼬릴 물고 나를 망가뜨리니깐
생각은 꼬릴 물고 나를 망가뜨리니깐
saenggageun kkoril mulgo nareul manggatteurinikkan
Pikiran menggigit ekorku dan menghancurkanku
날 위해 오늘도 좋은 베개를 골라 yeah
날 위해 오늘도 좋은 베개를 골라 yeah
nal wihae oneuldo joheun begaereul golla yeah
Aku memilih bantal yang bagus untuk diri ku sendiri lagi hari ini
나만의 영화를 만드는 느낌
나만의 영화를 만드는 느낌
namaneui yeonghwareul mandeuneun neukkim
Rasanya seperti membuat film sendiri
새로운 장면이 떠올라 yeah
새로운 장면이 떠올라 yeah
saeroun jangmyeoni tteoolla yeah
Aku sedang memikirkan adegan baru
[Chorus]
내 삶은 내가 만드는 것
[Chorus]
내 삶은 내가 만드는 것
nae salmeun naega mandeuneun geot
Hidupku adalah apa yang aku hasilkan
Like a movie (shoot) movie (shoot)
Like a movie (shoot) movie (shoot)
Seperti syuting film, syuting film
딴지걸지 말고 즐기는 건 어때
딴지걸지 말고 즐기는 건 어때
ttanjigeolji malgo jeulgineun geon eottae
Bagaimana kalau tidak mengeluh dan menikmatinya
Movie (shoot) movie (shoot)
Movie (shoot) movie (shoot)
Syuting film, syuting film
Take1 Take2 Flash Light Camera Action
Aksi Kamera Lampu Flash Take 1 Take2
Take1 Take2 Flash Light Camera Action
Aksi Kamera Lampu Flash Take 1 Take2
불은 꺼지고 테잎이 돌아
bureun kkeojigo teipi dora
Lampu mati dan kasetnya berputar
Watch a movie (shoot) movie (shoot)
Menonton syuting film, syuting film
[Verse 2]
성에 차지 않을 때
Watch a movie (shoot) movie (shoot)
Menonton syuting film, syuting film
[Verse 2]
성에 차지 않을 때
seonge chaji anheul ttae
Ketika kau tidak senang
나를 밀어붙여 왜
나를 밀어붙여 왜
nareul mireobutyeo wae
Mengapa kau mendorongku
내가 왜 네 기대에 부응해야 해
내가 왜 네 기대에 부응해야 해
naega wae ne gidaee bueunghaeya hae
Mengapa aku harus memenuhi harapan mu
호의가 권리라 생각하지 마
호의가 권리라 생각하지 마
hoeuiga gwollira saenggakhaji ma
Jangan menganggap kebaikan adalah sebuah hak
난 나답게 내 사람들과 웃을래
난 나답게 내 사람들과 웃을래
nan nadapge nae saramdeulgwa useullae
Aku ingin menjadi diri ku sendiri dan tertawa bersama orang-orang ku
일하기도 바빠 며칠 밤새워도 난 괜찮아
일하기도 바빠 며칠 밤새워도 난 괜찮아
ilhagido bappa myeochil bamsaewodo nan gwaenchanha
Aku terlalu sibuk bahkan untuk bekerja, tidak apa-apa jika aku begadang semalaman berhari-hari
아직은 나보단 가족의 행복이 우선이야
아직은 나보단 가족의 행복이 우선이야
ajigeun nabodan gajogeui haengbogi useoniya
Kebahagiaan keluargaku masih terbentang dihadapanku
그때 여유를 부려도 난 좋아
그때 여유를 부려도 난 좋아
geuttae yeoyureul buryeodo nan joha
Aku baik-baik saja dengan istirahat kalau begitu
그게 내가 찾는 행복이니깐 no way
그게 내가 찾는 행복이니깐 no way
geuge naega channeun haengboginikkan no way
Itulah kebahagiaan yang aku cari. Tidak mungkin
급하게 다가오는 감정에
급하게 다가오는 감정에
geuphage dagaoneun gamjeonge
Dengan perasaan yang cepat mendekat
차갑게 군다 해도 난 괜찮아
차갑게 군다 해도 난 괜찮아
chagapge gunda haedo nan gwaenchanha
Tidak apa-apa jika kau bersikap dingin terhadapnya
내 외로움을 채울 수는 없겠지
내 외로움을 채울 수는 없겠지
nae oeroumeul chaeul suneun eopgetji
Itu mungkin tidak bisa mengisi kesepianku
공허함이 주는 내가 어른이 되는 과정이야
공허함이 주는 내가 어른이 되는 과정이야
gongheohami juneun naega eoreuni doeneun gwajeongiya
Kekosongan itu adalah proses untuk aku tumbuh dewasa
내가 하는 말만 믿어 oh my fan
내가 하는 말만 믿어 oh my fan
naega haneun malman mideo oh my fan
Hanya percaya apa yang aku katakan Oh penggemarku
난 흘리고 다니지 않아 everyday
난 흘리고 다니지 않아 everyday
nan heulligo daniji anha everyday
Aku tidak seenaknya kehilangan sesuatu setiap hari
네가 쉽게 말하기엔 내가 너무 철벽이야
네가 쉽게 말하기엔 내가 너무 철벽이야
nega swipge malhagien naega neomu cheolbyeogiya
Aku memasang terlalu banyak tembok agar kau bisa berbicara tentang ku dengan mudah
Aku memasang terlalu banyak tembok agar kau bisa berbicara tentang ku dengan mudah
내 먹이야 시련이든 뭐든 다 내게 던져
nae meogiya siryeonideun mwodeun da naege deonjyeo
Itu makananku, entah itu kesusahan, lemparkan apa saja padaku
Itu makananku, entah itu kesusahan, lemparkan apa saja padaku
[Chorus]
내 삶은 내가 만드는 것
nae salmeun naega mandeuneun geot
Hidupku adalah apa yang aku hasilkan
Like a movie (shoot) movie (shoot)
Like a movie (shoot) movie (shoot)
Seperti syuting film, syuting film
딴지걸지 말고 즐기는 건 어때
딴지걸지 말고 즐기는 건 어때
ttanjigeolji malgo jeulgineun geon eottae
Bagaimana kalau tidak mengeluh dan menikmatinya
Movie (shoot) movie (shoot)
Movie (shoot) movie (shoot)
Syuting film, syuting film
Take1 Take2 Flash Light Camera Action
Aksi Kamera Lampu Flash Take 1 Take2
Take1 Take2 Flash Light Camera Action
Aksi Kamera Lampu Flash Take 1 Take2
불은 꺼지고 테잎이 돌아
bureun kkeojigo teipi dora
Lampu mati dan kasetnya berputarWatch a movie (shoot) movie (shoot)
Menonton syuting film, syuting film
[Verse 3]
No way I said
Tidak mungkin aku bilang
네가 모르는 뭔가 있어
네가 모르는 뭔가 있어
nega moreuneun mwonga isseo
Ada sesuatu yang tidak kau ketahui
네가 깊은 잠에 빠져있는 사이
네가 깊은 잠에 빠져있는 사이
nega gipeun jame ppajyeoitneun sai
Saat kau tertidur lelap
세상 가득 나는 꿈을 채워가네
세상 가득 나는 꿈을 채워가네
sesang gadeuk naneun kkumeul chaewogane
Aku memenuhi impian ku
까마득해 카페인
까마득해 카페인
kkamadeukhae kapein
Itu jauh, kafein
Makes me high 매일 난 날아올라
Makes me high 매일 난 날아올라
Makes me high maeil nan naraolla
Membuatku tinggi Aku terbang setiap hari
Membuatku tinggi Aku terbang setiap hari
당분간은 쉴 새 없지 여권에는 자리 없지
dangbunganeun swil sae eopji yeogwoneneun jari eopji
Aku tidak bisa istirahat untuk saat ini, aku tidak punya tempat duduk
눈을 감아도 잠이 안 와
눈을 감아도 잠이 안 와
nuneul gamado jami an wa
Meski aku memejamkan mata, aku tidak bisa tidur
[Outro]
내 삶은 내가 만드는 것
Watch a movie (shoot) movie (shoot)
Menonton syuting film, syuting film
[Outro]
내 삶은 내가 만드는 것
nae salmeun naega mandeuneun geot
Hidupku adalah apa yang aku hasilkan
Like a movie (shoot) movie (shoot)
Like a movie (shoot) movie (shoot)
Seperti syuting film, syuting film
딴지걸지 말고 즐기는 건 어때
딴지걸지 말고 즐기는 건 어때
ttanjigeolji malgo jeulgineun geon eottae
Bagaimana kalau tidak mengeluh dan menikmatinya
Movie (shoot) movie (shoot)
Movie (shoot) movie (shoot)
Syuting film, syuting film
Take1 Take2 Flash Light Camera Action
Aksi Kamera Lampu Flash Take 1 Take2
Take1 Take2 Flash Light Camera Action
Aksi Kamera Lampu Flash Take 1 Take2
불은 꺼지고 테잎이 돌아
bureun kkeojigo teipi dora
Lampu mati dan kasetnya berputarWatch a movie (shoot) movie (shoot)
Menonton syuting film, syuting film
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments