Breaking News

miss A - I Don’t Need A Man (남자 없이 잘 살아)

dukung saya di trakteer
 
Lirik dan Terjemahan Lagu
miss A - I Don’t Need A Man (남자 없이 잘 살아)
Lyricist J.Y. Park | Composer J.Y. Park | Arranger 홍지상 (Hong Ji Sang) & J.Y. Park | Release Date October 15, 2012
 
 

 
This is for all the independent ladies
Ini untuk semua wanita mandiri
Let's go
 Ayo mulai

나는 남자 없이 잘 살아
naneun namja eopsi jal sara
Aku bisa hidup dengan baik tanpa seorang pria
그러니 자신이 없으면
geureoni jasini eopseumyeon
Jadi jika kau tidak percaya diri,
내 곁에 오지를 마
nae gyeote ojireul ma
Jangan datang kepada ku
나는 함부로 날 안 팔아
naneun hamburo nal an para
Aku tidak menjual diri ku dengan mudah
왜냐면 난
waenyamyeon nan
Karena aku
I don't need a man
Aku tidak membutuhkan seorang pria
I don't need a man (What?)
Aku tidak membutuhkan seorang pria (Apa?)
I don't need a man
Aku tidak membutuhkan seorang pria,
I don't need a man (진짜)
I don't need a man (jinjja)
Aku tidak membutuhkan seorang pria (Benarkah?)
I don't need a man
Aku tak membutuhkan seorang pria
I don't need a man (정말)
I don't need a man (jeongmal)
Aku tak membutuhkan seorang pria (nyata?)
I don't need a man
Aku tidak membutuhkan seorang pria,
I don't need a man
Aku tidak membutuhkan seorang pria
나는 남자 없이 잘 잘 살아
naneun namja eopsi jal jal sara
Aku bisa hidup dengan baik tanpa seorang pria
 
내 돈으로 방세 다 내
nae doneuro bangse da nae
Aku membayar sewa dengan uang ku
먹고 싶은 거 사 먹고
meokgo sipeun geo sa meokgo
Aku membeli makananku sendiri,
옷도 사 입고
otdo sa ipgo
Aku membeli pakaianku sendiri
충분하진 않지만 만족할 줄 알아
chungbunhajin anjiman manjokhal jul ara
Ini mungkin tidak cukup tetapi aku tahu bagaimana caranya merasa puas
그래서 난 나를 사랑해, hey
geuraeseo nan nareul saranghae, hey
Itu sebabnya aku mencintai diriku sendiri (hei)
 
부모님의 용돈 내 돈처럼
bumonimeui yongdon nae doncheoreom
Aku tidak ingin menghabiskan uang saku orang tua ku sebagai milik ku
쓰고 싶지 않아 나이가 많아
sseugo sipji anha naiga manha
Aku terlalu tua untuk itu
손 벌리지 않는 게 당연한 거 아냐
son beolliji anneun ge dangyeonhan geo anya
Bukankah sudah sewajarnya jika kita tidak membebani mereka?
그래서 난 내가 떳떳해, hey
geuraeseo nan naega tteottteoshae, hey
Itu sebabnya aku bangga pada diriku sendiri (hei)

Boy, don't say
Sayang, jangan bilang
내가 챙겨줄게 내가  아껴줄게, no, no
naega chaenggyeojulge naega akkyeojulge, no, no
“Aku akan menjagamu, aku akan menyayangimu” jangan, jagnan
Boy, don't play
Sayang, jangan main-main
진지하게 올 게 아니면
jinjihage ol ge animyeon
Jika kau tidak datang dengan pikiran serius
 
나는 남자 없이 잘 살아
naneun namja eopsi jal sara
Aku bisa hidup dengan baik tanpa seorang pria
그러니 자신이 없으면
geureoni jasini eopseumyeon
Jadi jika kau tidak percaya diri,
내 곁에 오지를 마
nae gyeote ojireul ma
Jangan datang kepada ku
나는 함부로 날 안 팔아
naneun hamburo nal an para
Aku tidak menjual diri ku dengan mudah
왜냐면 난
waenyamyeon nan
Karena aku
I don't need a man
Aku tidak membutuhkan seorang pria
I don't need a man (What?)
Aku tidak membutuhkan seorang pria (Apa?)
I don't need a man
Aku tidak membutuhkan seorang pria,
I don't need a man (진짜)
I don't need a man (jinjja)
Aku tidak membutuhkan seorang pria (Benarkah?)
I don't need a man
Aku tak membutuhkan seorang pria
I don't need a man (정말)
I don't need a man (jeongmal)
Aku tak membutuhkan seorang pria (nyata?)
I don't need a man
Aku tidak membutuhkan seorang pria,
I don't need a man
Aku tidak membutuhkan seorang pria
나는 남자 없이 잘 잘 살아
naneun namja eopsi jal jal sara
Aku bisa hidup dengan baik tanpa seorang pria
 
잘난 체는 안돼 딴 데서는
jallan cheneun andwae ttan deseoneun
Bersikap sombong tidak akan berhasil bagiku
통할지 몰라도 너만큼 나도
tonghalji mollado neomankeum nado
Aku tidak tahu di tempat lain
잘나진 않았지만 자신감은 넘쳐
jallajin anhatjiman jasingameun neomchyeo
Aku mungkin tidak sejahtera sepertimu, tapi aku dipenuhi dengan keyakinan
그래서 난 나를 사랑해, hey
geuraeseo nan nareul saranghae, hey
Itu sebabnya aku mencintai diriku sendiri, hei

내 힘으로 살게 딴 애처럼
nae himeuro salge ttan aecheoreom
Aku ingin menjaga diri ku sendiri
부모님 잘 만나 남자 잘 만나
bumonim jal manna namja jal manna
Gadis-gadis lain mungkin memiliki orang tua yang kaya atau pacar yang kaya
편하게 사는 거 관심이 없어
pyeonhage saneun geo gwansimi eopseo
Dan hidup dengan nyaman tetapi aku tidak tertarik dengan hal itu
그래서 난 내가 떳떳해, hey
geuraeseo nan naega tteottteoshae, hey
Itu sebabnya aku bangga pada diriku sendiri (hei)

Boy, don't say
Sayang, jangan bilang
내가 너의 미래 나를 믿고 기대, no, no
naega neoeui mirae nareul mitgo gidae, no, no
“Aku adalah masa depanmu, percayalah dan bersandarlah padaku” jangan, jangan
Boy, don't play
Sayang, jangan main-main
나를 존중할 게 아니면
nareul jonjunghal ge animyeon
Jika kau tidak mau menghormatiku
 
나는 남자 없이 잘 살아
naneun namja eopsi jal sara
Aku bisa hidup dengan baik tanpa seorang pria
그러니 자신이 없으면
geureoni jasini eopseumyeon
Jadi jika kau tidak percaya diri,
내 곁에 오지를 마
nae gyeote ojireul ma
Jangan datang kepada ku
나는 함부로 날 안 팔아
naneun hamburo nal an para
Aku tidak menjual diri ku dengan mudah
왜냐면 난
waenyamyeon nan
Karena aku
I don't need a man
Aku tidak membutuhkan seorang pria
I don't need a man (What?)
Aku tidak membutuhkan seorang pria (Apa?)
I don't need a man
Aku tidak membutuhkan seorang pria,
I don't need a man (진짜)
I don't need a man (jinjja)
Aku tidak membutuhkan seorang pria (Benarkah?)
I don't need a man
Aku tak membutuhkan seorang pria
I don't need a man (정말)
I don't need a man (jeongmal)
Aku tak membutuhkan seorang pria (nyata?)
I don't need a man
Aku tidak membutuhkan seorang pria,
I don't need a man
Aku tidak membutuhkan seorang pria
나는 남자 없이 잘 잘 살아
naneun namja eopsi jal jal sara
Aku bisa hidup dengan baik tanpa seorang pria
 
매일 아침 일찍 일어나서
maeil achim iljjik ireonaseo
Aku bangun pagi-pagi setiap pagi
하루종일 바빠서
harujongil bappaseo
Dan aku sibuk sepanjang hari
밥 한 끼 제대로 못 먹어
bap han kki jedaero mot meogeo
Aku bahkan tidak makan makanan yang layak
하지만 내가 좋아서 한 일이야
hajiman naega johaseo han iriya
Tetapi aku melakukan ini karena aku menyukainya
돈이야 작지만 다 내 땀이야
doniya jakjiman da nae ttamiya
Uangnya mungkin sedikit tetapi itu hasil keringat kusendiri
남자 친구가 사준 반지 아니야
namja chinguga sajun banji aniya
Ini bukan cincin yang dibelikan pacar untukku
내 차 내 옷 내가 벌어서 산 거야
nae cha nae ot naega beoreoseo san geoya
Mobil ku, pakaian ku, aku membeli semuanya sendiri
적금 넣고 부모님 용돈 드리고 나서 산 거야
jeokgeum neoko bumonim yongdon deurigo naseo san geoya
Aku membelinya setelah menabung, setelah memberikan uang saku kepada orang tua ku
남자 믿고 놀다 남자 떠나면 어떡할 거야
namja mitgo nolda namja tteonamyeon eotteokhal geoya
Jika kau mempercayai pria, apa yang akan kau lakukan ketika mereka meninggalkanmu?
이런 내가 부러워
ireon naega bureowo
Apakah kau iri padaku?
부러우면 진 거야
bureoumyeon jin geoya
Jika kau iri, kau kalah
 
나는 남자 없이 잘 살아
naneun namja eopsi jal sara
Aku bisa hidup dengan baik tanpa seorang pria
그러니 자신이 없으면
geureoni jasini eopseumyeon
Jadi jika kau tidak percaya diri,
내 곁에 오지를 마
nae gyeote ojireul ma
Jangan datang kepada ku
나는 함부로 날 안 팔아
naneun hamburo nal an para
Aku tidak menjual diri ku dengan mudah
왜냐면 난
waenyamyeon nan
Karena aku
I don't need a man
Aku tidak membutuhkan seorang pria
I don't need a man (What?)
Aku tidak membutuhkan seorang pria (Apa?)
I don't need a man
Aku tidak membutuhkan seorang pria,
I don't need a man (진짜)
I don't need a man (jinjja)
Aku tidak membutuhkan seorang pria (Benarkah?)
I don't need a man
Aku tak membutuhkan seorang pria
I don't need a man (정말)
I don't need a man (jeongmal)
Aku tak membutuhkan seorang pria (nyata?)
I don't need a man
Aku tidak membutuhkan seorang pria,
I don't need a man
Aku tidak membutuhkan seorang pria
나는 남자 없이 잘 잘 살아
naneun namja eopsi jal jal sara
Aku bisa hidup dengan baik tanpa seorang pria

DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments