Reno Wang & Lin Fan (林凡) - I Think I'm Willing (我想我愿意) Sunshine By My Side OST
dukung saya di trakteer
交错的藤蔓爬满了回忆
jiāocuò de téngwàn pá mǎnle huíyì
Tanaman merambat yang terjalin penuh dengan kenangan
时间故意留下痕迹
时间故意留下痕迹
shíjiān gùyì liú xià hénjī
Waktu sengaja meninggalkan jejak
再谈起 今日往昔
再谈起 今日往昔
zài tán qǐ jīnrì wǎngxī
Mari kita bicara tentang hari ini dan masa lalu
平淡多不容易
平淡多不容易
píngdàn duō bù róngyì
Betapa biasa dan sulitnya hal itu
我想你 也同意
我想你 也同意
wǒ xiǎng nǐ yě tóngyì
Aku pikir kau setuju
都说爱情是难懂的问题
都说爱情是难懂的问题
dōu shuō àiqíng shì nán dǒng de wèntí
Konon cinta adalah pertanyaan yang sulit untuk dimengerti
交给命运还是自己
交给命运还是自己
jiāo gěi mìngyùn háishì zìjǐ
Serahkan saja pada takdir atau diri mu sendiri
不在意 假装脱离
不在意 假装脱离
bù zàiyì jiǎzhuāng tuōlí
Aku tidak peduli, aku pura-pura pergi
言不由衷是一种 坏默契
言不由衷是一种 坏默契
yánbùyóuzhōng shì yī zhǒng huài mòqì
Dan mengatakan bahwa bersikap tidak bersalah adalah pemahaman diam-diam yang buruk
有人早早离去
有人早早离去
yǒurén zǎozǎo lí qù
Seseorang pergi lebih awal
有人曾经定义
有人曾经定义
yǒurén céngjīng dìngyì
Seseorang pernah mendefinisikan
在寻觅 不过是唯一
在寻觅 不过是唯一
zài xúnmì bùguò shì wéiyī
Aku sedang mencari, tapi hanya itu satu-satunya
等待让人耗尽力气
等待让人耗尽力气
děngdài ràng rén hào jìn lìqì
Menunggu itu melelahkan
却又看到你 从未想过 放弃
却又看到你 从未想过 放弃
què yòu kàn dào nǐ cóng wèi xiǎngguò fàngqì
Tetapi aku bertemu denganmu lagi, aku tidak pernah berpikir untuk menyerah
我想我愿意 把我交给你
我想我愿意 把我交给你
wǒ xiǎng wǒ yuànyì bǎ wǒ jiāo gěi nǐ
Aku pikir aku bersedia untuk memberikan diri ku kepada mu
曾经孤单旅行 有了你才有意义
曾经孤单旅行 有了你才有意义
céngjīng gūdān lǚxíng yǒule nǐ cái yǒu yìyì
Aku pernah bepergian sendirian, masuk akal jika memilikimu
我想我愿意 为你而呼吸
我想我愿意 为你而呼吸
wǒ xiǎng wǒ yuànyì wèi nǐ ér hūxī
Aku pikir aku bersedia bernapas untuk mu
最后终于相信 勇敢才是爱的路径
最后终于相信 勇敢才是爱的路径
zuìhòu zhōngyú xiāngxìn yǒnggǎn cái shì ài de lùjìng
Pada akhirnya, aku akhirnya percaya bahwa keberanian adalah jalan cinta
有人早早离去
yǒurén zǎozǎo lí qù
Seseorang pergi lebih awal
有人曾经定义
有人曾经定义
yǒurén céngjīng dìngyì
Seseorang pernah mendefinisikan
在寻觅 不过是唯一
在寻觅 不过是唯一
zài xúnmì bùguò shì wéiyī
Aku sedang mencari, tapi hanya itu satu-satunya
等待让人耗尽力气
等待让人耗尽力气
děngdài ràng rén hào jìn lìqì
Menunggu itu melelahkan
却又看到你 从未想过 放弃
却又看到你 从未想过 放弃
què yòu kàn dào nǐ cóng wèi xiǎngguò fàngqì
Tetapi aku bertemu denganmu lagi, aku tidak pernah berpikir untuk menyerah
我想我愿意 把我交给你
我想我愿意 把我交给你
wǒ xiǎng wǒ yuànyì bǎ wǒ jiāo gěi nǐ
Aku pikir aku bersedia untuk memberikan diri ku kepada mu
曾经孤单旅行 有了你才有意义
曾经孤单旅行 有了你才有意义
céngjīng gūdān lǚxíng yǒule nǐ cái yǒu yìyì
Aku pernah bepergian sendirian, masuk akal jika memilikimu
我想我愿意 为你而呼吸
我想我愿意 为你而呼吸
wǒ xiǎng wǒ yuànyì wèi nǐ ér hūxī
Aku pikir aku bersedia bernapas untuk mu
最后终于相信 勇敢才是爱的路径
最后终于相信 勇敢才是爱的路径
zuìhòu zhōngyú xiāngxìn yǒnggǎn cái shì ài de lùjìng
Pada akhirnya, aku akhirnya percaya bahwa keberanian adalah jalan cinta
就算也会犯错
jiùsuàn yě huì fàncuò
Bahkan jika aku melakukan kesalahan
偶尔也失落
偶尔也失落
ǒu'ěr yě shīluò
Dan juga terkadang aku tersesat
懂了的人才会
懂了的人才会
dǒngle de réncái huì
Hanya mereka yang mengerti
为了爱变成更好的我
为了爱变成更好的我
wèile ài biàn chéng gèng hǎo de wǒ
Aku akan menjadi diri ku yang lebih baik karena cinta
我想我愿意 把我交给你
wǒ xiǎng wǒ yuànyì bǎ wǒ jiāo gěi nǐ
Aku pikir aku bersedia untuk memberikan diri ku kepada mu
曾经孤单旅行 有了你才有意义
曾经孤单旅行 有了你才有意义
céngjīng gūdān lǚxíng yǒule nǐ cái yǒu yìyì
Aku pernah bepergian sendirian, masuk akal jika memilikimu
我想我愿意 为你而呼吸
我想我愿意 为你而呼吸
wǒ xiǎng wǒ yuànyì wèi nǐ ér hūxī
Aku pikir aku bersedia bernapas untuk mu
最后终于相信 勇敢才是爱的路径
最后终于相信 勇敢才是爱的路径
zuìhòu zhōngyú xiāngxìn yǒnggǎn cái shì ài de lùjìng
Pada akhirnya, aku akhirnya percaya bahwa keberanian adalah jalan cinta
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments