Breaking News

NuNew - Forget About Us (กลับไปไม่รู้จักกัน) Absolute Zero OST

Gabung dengan blog LIMAHAN PREMIUM, 25k Untuk Selamanya
Tanpa Iklan, Lebih Banyak Lirik Terjemahan, Lebih Update,
Pendaftaran WA (08974580605)
Lirik dan Terjemahan Lagu 
NuNew - Forget About Us (กลับไปไม่รู้จักกัน)
Writter(s) Boy Sompob
 


[Verse 1]
ทั้งที่เราก็รู้อยู่แก่ใจ
thangthi rao ko ruyu kae chai
Meskipun kita mengetahuinya dengan baik,
แล้วทำไมยังรัก
laeo thammai yang rak
Tetapi kenapa kita masih saling mencintai?
ยังคิดถึงเธอ ยังต้องการเธอ
yang khitthueng thoe yang tongkan thoe
Aku masih merindukanmu, aku masih menginginkanmu
และรู้สึกมากขึ้นทุกวัน
lae rusuek mak khuen thuk wan
Dan itu menjadi semakin besar setiap harinya

[Verse 2]
ทั้งที่เราก็รู้ว่าตอบจบ
thangthi rao ko ru wa top chop
Padahal kita tahu persisnya
สุดท้ายลงเอยอย่างไร
sutthai long-oei yangrai
Apa yang akan terjadi pada akhirnya
แต่ก็ห้ามใจ ไม่เคยได้เลย
tae ko ham chai mai khoei dai loei
Tetapi aku tidak bisa menyangkal pikiranku
ยิ่งมันห้ามก็ยิ่งหวั่นไหว
ying man ham ko ying wanwai
Betapa kerasnya aku berusaha, hatiku tetap menyangkal

[Pre-Chorus]
เจ็บ ที่มันทำได้แค่มอง
chep thi man tham dai khae mong
Sungguh menyakitkan ketika aku hanya bisa melihat
รัก ของเราที่ล่องลอยไป
rak khong rao thi long loi pai
Cinta kita akan hilang
ทำไมต้องเป็นรักเราที่ต้องเสียใจ
thammai tong pen rak rao thi tong siachai
Kenapa harus kita yang patah hati?
 
[Chorus]
เราต้องรักกันแค่ไหนฟ้าถึงจะยอมให้เรามีหวัง
rao tong rak kan khae nai fa thueng cha yom hai rao mi wang

Berapa banyak cinta kita yang cukup untuk memberi kita harapan?
เราต้องร้องให้ดังเท่าไหร่ ถึงยอมให้เรารักกัน
rao tong rong hai dang thaorai thueng yom hai rao rak kan
Seberapa keras tangisan kita yang cukup untuk membiarkan kita bersama?


สักวันนึง ฉันรู้ว่าเธอจะลืมเรื่องของเรา
sak wan nueng chan ru wa thoe cha luem rueang khong rao
Aku tahu suatu hari nanti kau akan melupakan kita
ฉันรู้ว่าเธอจะลืมทุกอย่างๆ เหลือเพียง
chan ru wa thoe cha luem thuk yang yang luea phiang
Aku tahu bahwa kau akan melupakan segalanya kecuali
แค่ฉันและเรากลับไปไม่รู้จักกัน
khae chan lae rao klap pai mai ruchak kan
Kita adalah orang asing satu sama lain

[Verse 2]
ทั้งที่เราก็รู้ว่าตอบจบ
thangthi rao ko ru wa top chop
Padahal kita tahu persisnya
สุดท้ายลงเอยอย่างไร
sutthai long-oei yangrai
Apa yang akan terjadi pada akhirnya
แต่ก็ห้ามใจ ไม่เคยได้เลย
tae ko ham chai mai khoei dai loei
Tetapi aku tidak bisa menyangkal pikiranku
ยิ่งมันห้ามก็ยิ่งหวั่นไหว
ying man ham ko ying wanwai
Betapa kerasnya aku berusaha, hatiku tetap menyangkalnya

[Pre-Chorus]
เจ็บ ที่มันทำได้แค่มอง
chep thi man tham dai khae mong
Sungguh menyakitkan ketika aku hanya bisa melihat
รัก ของเราที่ล่องลอยไป
rak khong rao thi long loi pai
Cinta kita akan hilang
ทำไมต้องเป็นรักเราที่ต้องเสียใจ
thammai tong pen rak rao thi tong siachai
Kenapa harus kita yang patah hati?
 
 [Chorus]
เราต้องรักกันแค่ไหนฟ้าถึงจะยอมให้เรามีหวัง
rao tong rak kan khae nai fa thueng cha yom hai rao mi wang

Berapa banyak cinta kita yang cukup untuk memberi kita harapan?
เราต้องร้องให้ดังเท่าไหร่ ถึงยอมให้เรารักกัน
rao tong rong hai dang thaorai thueng yom hai rao rak kan
Seberapa keras tangisan kita yang cukup untuk membiarkan kita bersama?


สักวันนึง ฉันรู้ว่าเธอจะลืมเรื่องของเรา
sak wan nueng chan ru wa thoe cha luem rueang khong rao
Aku tahu suatu hari nanti kau akan melupakan kita
ฉันรู้ว่าเธอจะลืมทุกอย่างๆ เหลือเพียง
chan ru wa thoe cha luem thuk yang yang luea phiang
Aku tahu bahwa kau akan melupakan segalanya kecuali
แค่ฉันและเรากลับไปไม่รู้จักกัน
khae chan lae rao klap pai mai ruchak kan
Kita adalah orang asing satu sama lain

[Outro]
สักวันนึง ฉันรู้ว่าเธอจะลืมเรื่องของเรา
sak wan nueng chan ru wa thoe cha luem rueang khong rao
Aku tahu suatu hari nanti kau akan melupakan kita
ฉันรู้ว่าเธอจะลืมทุกอย่างๆ เหลือเพียง
chan ru wa thoe cha luem thuk yang yang luea phiang
Aku tahu bahwa kau akan melupakan segalanya kecuali
แค่ฉันและเรากลับไปไม่รู้จักกัน
khae chan lae rao klap pai mai ruchak kan
Kita adalah orang asing satu sama lain
เหลือเพียงแค่ฉันและเรากลับไปไม่รู้จักกัน
luea phiangkhae chan lae rao klap pai mai ruchak kan
Hanya kau dan aku yang menjadi asing satu sama lain
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments