Boy Sompob - Cry For The Star (ขอดาว) Absolute Zero OST
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Boy Sompob - Cry For The Star (ขอดาว)
Writter(s) Boy Sompob [Verse 1]
ทุกครั้งที่ฉันมองดาว เธอรู้ไหมฉันคิดถึงเธอแค่ไหน
thuk khrang thi chan mong dao thoe ru mai chan khitthueng thoe khae nai
Setiap kali aku memandang bintang, tahukah kau betapa aku merindukanmu?
คิดถึงทุกเรื่องราวทุกความทรงจำ ที่เราร่วมสร้างด้วยกัน
khitthueng thuk rueangrao thuk khwam song cham thi rao ruam sang duai kan
Aku rindu setiap momen saat kita bersama.
ทุกครั้งที่ดาวเคลื่อนไหว ไม่รู้วันไหนดาวจะหายไป
thuk khrang thi dao khlueanwai mai ru wan nai dao cha hai pai
Setiap kali bintang bergerak, aku tidak pernah tahu apakah mereka akan hilang atau tidak.
พรุ่งนี้จะได้เจอ หรือกลายเป็นดาวตก
phrungni cha dai choe rue klaipen daotok
Besok aku akan bertemu mereka lagi atau mereka akan menjadi bintang jatuh
หล่นลงที่ปลายขอบฟ้า
lon long thi plai khop fa
Dan menghilang dari kaki langit.
[Pre-Chorus]
หากคืนนี้เป็นคืนสุดท้าย
hak khuen ni pen khuen sutthai
Bagaimana jika ini malam terakhirnya?
หากความรักต้องจบลง
hak khwam rak tong chop long
Bagaimana jika cinta kita harus mencapai akhir?
บอกได้ไหมต้องทำอย่างไร ให้เธออยู่ตลอดไป
bok dai mai tong tham yangrai hai thoe yu talot pai
Bisakah bintang memberitahuku bagaimana aku bisa memilikimu selain aku selamanya?
[Chorus]
อยากขอ...ดาว อีกครั้ง
yak kho... dao ik khrang
Aku menangis untuk bintang itu sekali lagi.
อยากขอ...พร อีกครั้ง
yak kho...phon ik khrang
Aku ingin membuat permintaan.
ดาวคงจะไม่ใจร้ายเกินไปใช่ไหม
dao khong cha mai chairai koenpai chai mai
Tolong jangan kejam terhadap kita
คงไม่ให้เราเจอเรารักและเราต้องจาก
khong mai hai rao choe rao rak lae rao tong chak
Tolong jangan biarkan kita saling mencintai dan berpisah.
[Verse 2]
ทุกครั้งที่ฉันมองดาว เธอรู้ไหมว่าฉันปวดใจแค่ไหน
thuk khrang thi chan mong dao thoe ru mai wa chan puat chai khae nai
Setiap kali aku menatap bintang, tahukah kau betapa aku merasakan sakitnya?
ที่ฉันได้พบเธอได้มารักเธอ แต่กลับดูแลเธอไม่ได้
thi chan dai phop thoe dai ma rak thoe tae klap dulae thoe mai dai
Saat aku telah bertemu denganmu dan mencintaimu sekali lagi, tetapi tidak bisa menjagamu.
[Pre-Chorus]
หากคืนนี้เป็นคืนสุดท้าย
hak khuen ni pen khuen sutthai
Bagaimana jika ini malam terakhirnya?
หากความรักต้องจบลง
hak khwam rak tong chop long
Bagaimana jika cinta kita harus mencapai akhir?
บอกได้ไหมต้องทำอย่างไร ให้เธออยู่ตลอดไป
bok dai mai tong tham yangrai hai thoe yu talot pai
Bisakah bintang memberitahuku bagaimana aku bisa memilikimu selain aku selamanya?
[Chorus]
อยากขอ...ดาว อีกครั้ง
yak kho... dao ik khrang
Aku menangis untuk bintang itu sekali lagi.
อยากขอ...พร อีกครั้ง
yak kho...phon ik khrang
Aku ingin membuat permintaan.
ดาวคงจะไม่ใจร้ายเกินไปใช่ไหม
dao khong cha mai chairai koenpai chai mai
Tolong jangan kejam terhadap kita
thuk khrang thi chan mong dao thoe ru mai chan khitthueng thoe khae nai
Setiap kali aku memandang bintang, tahukah kau betapa aku merindukanmu?
คิดถึงทุกเรื่องราวทุกความทรงจำ ที่เราร่วมสร้างด้วยกัน
khitthueng thuk rueangrao thuk khwam song cham thi rao ruam sang duai kan
Aku rindu setiap momen saat kita bersama.
ทุกครั้งที่ดาวเคลื่อนไหว ไม่รู้วันไหนดาวจะหายไป
thuk khrang thi dao khlueanwai mai ru wan nai dao cha hai pai
Setiap kali bintang bergerak, aku tidak pernah tahu apakah mereka akan hilang atau tidak.
พรุ่งนี้จะได้เจอ หรือกลายเป็นดาวตก
phrungni cha dai choe rue klaipen daotok
Besok aku akan bertemu mereka lagi atau mereka akan menjadi bintang jatuh
หล่นลงที่ปลายขอบฟ้า
lon long thi plai khop fa
Dan menghilang dari kaki langit.
[Pre-Chorus]
หากคืนนี้เป็นคืนสุดท้าย
hak khuen ni pen khuen sutthai
Bagaimana jika ini malam terakhirnya?
หากความรักต้องจบลง
hak khwam rak tong chop long
Bagaimana jika cinta kita harus mencapai akhir?
บอกได้ไหมต้องทำอย่างไร ให้เธออยู่ตลอดไป
bok dai mai tong tham yangrai hai thoe yu talot pai
Bisakah bintang memberitahuku bagaimana aku bisa memilikimu selain aku selamanya?
[Chorus]
อยากขอ...ดาว อีกครั้ง
yak kho... dao ik khrang
Aku menangis untuk bintang itu sekali lagi.
อยากขอ...พร อีกครั้ง
yak kho...phon ik khrang
Aku ingin membuat permintaan.
ดาวคงจะไม่ใจร้ายเกินไปใช่ไหม
dao khong cha mai chairai koenpai chai mai
Tolong jangan kejam terhadap kita
คงไม่ให้เราเจอเรารักและเราต้องจาก
khong mai hai rao choe rao rak lae rao tong chak
Tolong jangan biarkan kita saling mencintai dan berpisah.
[Verse 2]
ทุกครั้งที่ฉันมองดาว เธอรู้ไหมว่าฉันปวดใจแค่ไหน
thuk khrang thi chan mong dao thoe ru mai wa chan puat chai khae nai
Setiap kali aku menatap bintang, tahukah kau betapa aku merasakan sakitnya?
ที่ฉันได้พบเธอได้มารักเธอ แต่กลับดูแลเธอไม่ได้
thi chan dai phop thoe dai ma rak thoe tae klap dulae thoe mai dai
Saat aku telah bertemu denganmu dan mencintaimu sekali lagi, tetapi tidak bisa menjagamu.
[Pre-Chorus]
หากคืนนี้เป็นคืนสุดท้าย
hak khuen ni pen khuen sutthai
Bagaimana jika ini malam terakhirnya?
หากความรักต้องจบลง
hak khwam rak tong chop long
Bagaimana jika cinta kita harus mencapai akhir?
บอกได้ไหมต้องทำอย่างไร ให้เธออยู่ตลอดไป
bok dai mai tong tham yangrai hai thoe yu talot pai
Bisakah bintang memberitahuku bagaimana aku bisa memilikimu selain aku selamanya?
[Chorus]
อยากขอ...ดาว อีกครั้ง
yak kho... dao ik khrang
Aku menangis untuk bintang itu sekali lagi.
อยากขอ...พร อีกครั้ง
yak kho...phon ik khrang
Aku ingin membuat permintaan.
ดาวคงจะไม่ใจร้ายเกินไปใช่ไหม
dao khong cha mai chairai koenpai chai mai
Tolong jangan kejam terhadap kita
ดาวจะให้โอกาสใช่ไหม
dao cha hai okat chai mai
Bisakah sang bintang memberi kita kesempatan?
อยากย้อน...ไปอีกครั้ง
yak yon...pai ik khrang
Aku ingin kembali ke tempat kita dulu bersama.
อยากย้อนเวลากลับไปแก้ไข
yak yon wela klap pai kaekhai
Aku ingin menggantikan masa lalu, jika aku bisa.
ก่อนทุกอย่างจะสายเกินไปเสียเธอไป
kon thuk yang cha sai koenpai sia thoe pai
Sebelum terlambat dan aku akan kehilanganmu.
คงไม่ให้เราเจอเรารักและเราต้องจาก
khong mai hai rao choe rao rak lae rao tong chak
Tolong jangan biarkan kita saling mencintai dan berpisah.
[Bridge]
dao cha hai okat chai mai
Bisakah sang bintang memberi kita kesempatan?
อยากย้อน...ไปอีกครั้ง
yak yon...pai ik khrang
Aku ingin kembali ke tempat kita dulu bersama.
อยากย้อนเวลากลับไปแก้ไข
yak yon wela klap pai kaekhai
Aku ingin menggantikan masa lalu, jika aku bisa.
ก่อนทุกอย่างจะสายเกินไปเสียเธอไป
kon thuk yang cha sai koenpai sia thoe pai
Sebelum terlambat dan aku akan kehilanganmu.
คงไม่ให้เราเจอเรารักและเราต้องจาก
khong mai hai rao choe rao rak lae rao tong chak
Tolong jangan biarkan kita saling mencintai dan berpisah.
[Bridge]
ต้องเสียใจ ต้องเสียเธอไปตลอดกาล
tong siachai tong sia thoe pai talot kan
Atau aku harus menyesal? Kehilanganmu selamanya.
ฉันยอมพร้อมแลกทุกอย่าง
chan yom phrom laek thuk yang
Aku bisa kehilangan segalanya untukmu.
ต่อให้ทำเป็นเหมือนว่าเราไม่เคยพบกัน
to hai thampen mueanwa rao mai khoei phop kan
Walaupun kita harus berpura-pura tidak mengenal satu sama lain.
[Pre-Chorus]
หากคืนนี้เป็นคืนสุดท้าย
hak khuen ni pen khuen sutthai
Bagaimana jika ini malam terakhirnya?
หากความรักต้องจบลง
hak khwam rak tong chop long
Bagaimana jika cinta kita harus mencapai akhir?
บอกได้ไหมต้องทำอย่างไร ให้เธออยู่ตลอดไป
bok dai mai tong tham yangrai hai thoe yu talot pai
Bisakah bintang memberitahuku bagaimana aku bisa memilikimu selain aku selamanya?
tong siachai tong sia thoe pai talot kan
Atau aku harus menyesal? Kehilanganmu selamanya.
ฉันยอมพร้อมแลกทุกอย่าง
chan yom phrom laek thuk yang
Aku bisa kehilangan segalanya untukmu.
ต่อให้ทำเป็นเหมือนว่าเราไม่เคยพบกัน
to hai thampen mueanwa rao mai khoei phop kan
Walaupun kita harus berpura-pura tidak mengenal satu sama lain.
[Pre-Chorus]
หากคืนนี้เป็นคืนสุดท้าย
hak khuen ni pen khuen sutthai
Bagaimana jika ini malam terakhirnya?
หากความรักต้องจบลง
hak khwam rak tong chop long
Bagaimana jika cinta kita harus mencapai akhir?
บอกได้ไหมต้องทำอย่างไร ให้เธออยู่ตลอดไป
bok dai mai tong tham yangrai hai thoe yu talot pai
Bisakah bintang memberitahuku bagaimana aku bisa memilikimu selain aku selamanya?
[Chorus]
อยากขอ...ดาว อีกครั้ง
yak kho... dao ik khrang
Aku menangis untuk bintang itu sekali lagi.
อยากขอ...พร อีกครั้ง
yak kho...phon ik khrang
Aku ingin membuat permintaan.
ดาวคงจะไม่ใจร้ายเกินไปใช่ไหม
dao khong cha mai chairai koenpai chai mai
Tolong jangan kejam terhadap kita
ดาวจะให้โอกาสใช่ไหม
dao cha hai okat chai mai
Bisakah sang bintang memberi kita kesempatan?
อยากย้อน...ไปอีกครั้ง
yak yon...pai ik khrang
Aku ingin kembali ke tempat kita dulu bersama.
อยากย้อนเวลากลับไปแก้ไข
yak yon wela klap pai kaekhai
Aku ingin menggantikan masa lalu, jika ku bisa.
ก่อนทุกอย่างจะสายเกินไป
kon thuk yang cha sai koenpai...
Sebelum terlambat...
คงไม่ให้เราเจอเรารักและเราต้องจาก
khong mai hai rao choe rao rak lae rao tong chak
Tolong jangan biarkan kita saling mencintai dan berpisah.
อยากขอ...ดาว อีกครั้ง
yak kho... dao ik khrang
Aku menangis untuk bintang itu sekali lagi.
อยากขอ...พร อีกครั้ง
yak kho...phon ik khrang
Aku ingin membuat permintaan.
ดาวคงจะไม่ใจร้ายเกินไปใช่ไหม
dao khong cha mai chairai koenpai chai mai
Tolong jangan kejam terhadap kita
ดาวจะให้โอกาสใช่ไหม
dao cha hai okat chai mai
Bisakah sang bintang memberi kita kesempatan?
อยากย้อน...ไปอีกครั้ง
yak yon...pai ik khrang
Aku ingin kembali ke tempat kita dulu bersama.
อยากย้อนเวลากลับไปแก้ไข
yak yon wela klap pai kaekhai
Aku ingin menggantikan masa lalu, jika ku bisa.
ก่อนทุกอย่างจะสายเกินไป
kon thuk yang cha sai koenpai...
Sebelum terlambat...
คงไม่ให้เราเจอเรารักและเราต้องจาก
khong mai hai rao choe rao rak lae rao tong chak
Tolong jangan biarkan kita saling mencintai dan berpisah.
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments