Breaking News

789SURVIVAL - ROAD TRIP

dukung saya di trakteer
 
Lirik dan Terjemahan Lagu
789SURVIVAL - ROAD TRIP
 

 
เราจะไปดูดวงอาทิตย์ On sunny days
rao cha pai du duang-athit On sunny days
Kita akan pergi menyaksikan matahari di hari yang cerah
ทําอะไรด้วยกันอีกนิด Through the sunrays
tham arai duaikan ik nit  Through the sunrays
Lakukan sesuatu bersama-sama menembus sinar matahari
Happy all day
Bahagia sepanjang hari
Happy all day (hey)
Bahagia sepanjang hari (Hey)
Chilling all day
Bersantai sepanjang hari
Chilling all day (yeah)
Bersantai sepanjang hari (yeah)
เราจะซิ่ง ไปบนถนน like Rodeo (rodeo)
rao cha sing pai bon thanon Like rodeo (rodeo)
Kita akan berlomba di jalan seperti Rodeo (rodeo)
เราจะเมาจะมันส์จนล้ม like domino (domino)
rao cha mao cha man chon lom Like domino (domino)
Kita akan mabuk sampai terjatuh seperti domino (domino)
We have no plan, we have no plan
Kita tidak punya rencana, kita tidak punya rencana
ไม่ต้องคิดนาน
mai tong khit nan
Jangan terlalu banyak berpikir.
ถ้าเธอพร้อมก็โอเค
tha thoe phrom ko o khe
Jika kau siap, oke!


นี่ไง การเดินทางที่สำคัญ
ni ngai kan doenthang thisamkhan
Ini adalah perjalanan yang penting.
ไม่กลัว เพียงแค่เรานั้นมีกัน
mai klua phiangkhae rao nan mi kan
Jangan takut. Kita saling memiliki satu sama lain.
หัวใจ ไม่มีใครมาขวางมัน
huachai mai mi khrai ma khwang man
Tidak ada yang bisa menghentikan hati kita.
La la la la la la la
หนทาง ไม่ว่าไกลสักเท่าไหร่
honthang maiwa klai sak thaorai
Tidak peduli seberapa jauh perjalanannya.
ทุกวัน ทําให้เราพบเรื่องใหม่
thuk wan thamhai rao phop rueang mai
Setiap hari mari kita jelajahi hal-hal baru.
แค่มอง มองตากันก็รู้ใจ
khae mong mong ta kan ko ru chai
Look, we see eye to eye.
Lihat, kita saling berhadapan.
La la la la la la la

 
เราจะไปดูดวงอาทิตย์ On sunny days
rao cha pai du duang-athit On sunny days
Kita akan pergi menyaksikan matahari di hari yang cerah
ทําอะไรด้วยกันอีกนิด Through the sunrays
tham arai duaikan ik nit  Through the sunrays
Lakukan sesuatu bersama-sama menembus sinar matahari
Happy all day
Bahagia sepanjang hari
Happy all day (hey)
Bahagia sepanjang hari (Hey)
Chilling all day
Bersantai sepanjang hari
Chilling all day (yeah)
Bersantai sepanjang hari (yeah)
เราจะซิ่ง ไปบนถนน like Rodeo (rodeo)
rao cha sing pai bon thanon Like rodeo (rodeo)
Kita akan berlomba di jalan seperti Rodeo (rodeo)
เราจะเมาจะมันส์จนล้ม like domino (domino)
rao cha mao cha man chon lom Like domino (domino)
Kita akan mabuk sampai terjatuh seperti domino (domino)
We have no plan, we have no plan
Kita tidak punya rencana, kita tidak punya rencana

 
ไม่ต้องจัดกระเป๋า
mai tong chat krapao
Tidak perlu membawa koper.
ก็แค่ก้าวออกไป
ko khae kao ok pai
Jika kau siap, oke!
Just go outside.
Pergi saja ke luar
ทุก ๆ เรื่องท่ีเกิด มันคือเรื่องใหม่
thuk pai rueang thi koet man khue rueang mai
Semua ini benar-benar baru
(Yeah we are gonna make it bro)
(Ya kita akan berhasil kawan)
สิ่งท่ีเธอกังวลที่เคยแบก ไม่ต้องเอามันไป
sing thi thoe kangwon thi khoei baek mai tong ao man pai
Apa yang biasa kau pegang Jangan membawanya bersamamu.
เราจะออกไปลุ้นด้วยกัน
rao cha ok pai lun duai kan
Kita akan melakukan perjalanan bersama.


เราจะลุยออกไปแบบไม่มี plan แบบไม่มี playlist
rao cha lui ok pai baep mai mi plan baep mai mi Playlist
Kita akan melakukan perjalanan tanpa rencana atau playlist apa pun.
ทําอะไรก็ทํา อยากลุยก็ลุยแบบไม่ต้อง Edit
tham arai ko tham yak lui ko lui baep mai tong Edit
Lakukan apapun yang kau mau. Lakukan tanpa edit apa pun.
มันคงดีถ้าเราได้เจออะไรท่ีไม่ได้คาดคิด
man khong di tha rao dai choe arai thi mai dai khatkhit
Melihat hal yang tidak terduga selalu disambut baik.
Driftin away like a feather in the air
Melayang seperti bulu di udara
To the north
Ke utara
To the south
Ke selatan
To the sea
Ke laut
To the world
Ke punjuru dunia
แม้เรื่องที่พบมันจะดีมันจะร้าย
mae rueang thi phop man cha di man cha rai
Apapun itu baik atau buruk,
ทุกความทรงจำมันคงเป็นเรื่องที่สวยงาม
thuk khwam song cham man khong pen rueang thi suai-ngam
Setiap kenangan itu indah

 
ไม่ต้องจัดกระเป๋า
mai tong chat krapao
Tidak perlu membawa koper.
ก็แค่ก้าวออกไป
ko khae kao ok pai
Jika kau siap, oke!
Just go outside.
Pergi saja ke luar
ทุก ๆ เรื่องท่ีเกิด มันคือเรื่องใหม่
thuk pai rueang thi koet man khue rueang mai
Semua ini benar-benar baru
(Yeah we are gonna make it bro)
(Ya kita akan berhasil kawan)
สิ่งท่ีเธอกังวลที่เคยแบก ไม่ต้องเอามันไป
sing thi thoe kangwon thi khoei baek mai tong ao man pai
Apa yang biasa kau pegang Jangan membawanya bersamamu.
เราจะออกไปลุ้นด้วยกัน
rao cha ok pai lun duai kan
Kita akan melakukan perjalanan bersama

 
Ay Ay Ay Ay Ay Ay
ระหว่างทางก็ได้พบ สิ่งที่มีความหมาย
rawang thang kodai phop sing thi mi khwammai
Dalam perjalanannya, kita menemukan hal-hal yang bermakna
ระยะทางเราใช้มัน เพื่อวัดหัวใจ
rayathang rao chai man phuea wat huachai
Jarak digunakan untuk menguji hati kita
ระหว่างเราก็ได้พบรักท่ีมากมาย
rawang rao kodai phop rak thi makmai
Di antara kita, kita menemukan banyak cinta
You’re the sunshine Of mine
Kamu adalah sinar matahari milikku


เราจะไปดูดวงอาทิตย์ On sunny days
rao cha pai du duang-athit On sunny days
Kita akan pergi menyaksikan matahari di hari yang cerah
ทําอะไรด้วยกันอีกนิด Through the sunrays
tham arai duaikan ik nit  Through the sunrays
Lakukan sesuatu bersama-sama menembus sinar matahari
Happy all day
Bahagia sepanjang hari
Happy all day (hey)
Bahagia sepanjang hari (Hey)
Chilling all day
Bersantai sepanjang hari
Chilling all day (yeah)
Bersantai sepanjang hari (yeah)
เราจะไปให้ไกลจนถึงที่ใจท่ีต้องการ
rao cha pai hai klai chonthueng thi chai thi tongkan
Kita akan melangkah sejauh yang diinginkan hati kita
ไม่ต้องมองกลับไป ข้างหลังก็เเค่เมื่อวาน
mai tong mong klap pai khanglang ko khae mueawan
Jangan melihat ke belakang, hari Kemarin sudah ada di belakang
Happy all day
Bahagia sepanjang hari
Happy all day
Bahagia sepanjang hari
We can make sure
Kita bisa memastikannya
We can have fun all day
Kita bisa bersenang-senang sepanjang hari
Na Na Na Na Na Na
Na Na Na Na Na Na
Comma Comma Comma Come
Ayok ayok ayok ayok
Na Na Na Na Na Na
Na Na Na Na Na Na
Eh oh Eh oh
Eh oh Eh oh
Let’s go on the trip ด้วยกัน
let’s go on the trip duai kan
Ayo jalan-jalan bersama!
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments