Breaking News

Bank Nuttawatt - Uncontrollable Love (ราชาวิหค) OST Destiny Seeker The Series

Gabung dengan blog LIMAHAN PREMIUM, 25k Untuk Selamanya
Tanpa Iklan, Lebih Banyak Lirik Terjemahan, Lebih Update,
Pendaftaran WA (08974580605)
Lirik dan Terjemahan Lagu
Bank Nuttawatt - Uncontrollable Love (ราชาวิหค)
Writter(s) BABEPOOM
 
 

[Verse 1]
ไม่ว่าทำอะไร ก็มีเธอเข้ามากวน
maiwa tham arai ko mi thoe khao ma kuan
Apa pun yang kau lakukan, dia ada di sana untuk mengganggu mu
จะไปที่ใด ใครๆก็พูดถึงเธอ
cha pai thi dai  khrai khrai ko phutthueng thoe
Ke mana pun kau pergi, semua orang membicarakan dirinya
ไม่ว่าจะเดิน จะกิน หรือว่าเวลาจะนอน
maiwa cha doen cha kin rue wa wela cha non
Entah berjalan, makan, atau tidur
ทำไมต้องเจอแต่เธออยู่ทุกเวลา
thammai tong choe tae thoe yu thuk wela
Mengapa kau harus melihatnya sepanjang waktu?
ทั้งที่ฉัน ไม่ควรจะสนใจ
thangthi chan mai khuan cha sonchai
Aku seharusnya tidak tertarik
ทั้งที่รู้ ไม่ควรที่จะเข้าไปใกล้
thangthi ru mai khuan thi cha khao pai klai
Bahkan jika kau tahu, kau tidak boleh mendekatinya
ถึงอย่างนั้น มันก็ไม่รู้ทำไม
thueng yang nan man ko mai ru thammai
Meski begitu, aku tidak tahu mengapa

[Pre-Chorus]
ไม่ชอบตัวเองเลย ที่ช่วงนี้ไม่เป็นเหมือนเคย
mai chop tua-eng loei thi chuang ni mai pen muean khoei
Aku sama sekali tidak menyukai diri ku sendiri, tetapi tidak seperti dulu lagi
ทุกครั้งที่มันใกล้เธอ
thuk khrang thi man klai thoe
Setiap kali dekat dengannya
ทุกครั้งต้องพยายามข่มใจเอาไว้ที่เจอ
thuk khrang tong phayayam khomchai ao wai thi choe
Setiap kali, aku harus mencoba menahan diri di tempat ku menemukannya
อย่าเผลอทำอะไรให้เค้ารู้ตัว
ya phloe tham arai hai khao rutua
Jangan sengaja melakukan sesuatu untuknya

[Chorus]
แต่ยิ่งห้ามเท่าไร มันก็ยิ่งรัก ห้ามเท่าไหร่ มันก็ยิ่งสน
tae ying ham thaorai man ko ying rak ham thaorai man ko ying son
Tetapi semakin dilarang, semakin dia mencintai, semakin dia peduli
เพราะว่าเธอนั้นเกินที่ฉันจะทน แค่มองตาก็หวั่นไหว
phrowa thoe nan koen thi chan cha thon khae mong ta ko wanwai
Karena dia lebih dari yang bisa aku tanggung, lihat saja matanya
ถ้าบอกชอบตรงๆ มันจะผิดไหม เธอจะคิดเหมือนกัน บ้างไหมมมมม
tha bok chop trong trong man cha phit mai thoe cha khit muean kan bang mai mom mom
Jika kau menyukainya dengan jujur, bukankah itu salah? apakah kau akan memikirkan hal yang sama?
อย่าปล่อยให้ฉันต้องแอบชอบเธอแบบนี้เลย
ya ploi hai chan tong aep chop thoe baep ni loei
Jangan biarkan aku jatuh cinta padamu seperti ini
 
[Verse 2]
เเล้วเธอจะให้ฉันห้ามยังไง ในเมื่อทั้งใจก็มีเเต่เธอ
laeo thoe cha hai chan ham yangngai naimuea thang chai ko mitae thoe
Dan bagaimana dia bisa memberi ku larangan, ketika seluruh hati ku berisi dirinya?
จะไม่ให้รักได้ไง ในเมื่อทุกคืนยังนอนละเมอ 
cha mai hai rak dai ngai nai muea thuk khuen yang non lamoe
Bagaimana aku bisa hidup? setiap malam aku tidur
คิดถึงเมื่อไรก็อยากจะเจอ อยากจะเจอ อยากจะเจอ 
khitthueng muearai ko yak cha choe yak cha choe yak cha choe
Aku memikirkan kapan kau ingin bertemu, ingin bertemu, ingin bertemu
และข้างในหัวใจก็มีแต่เธอ มีแต่เธอ
lae khangnai huachai ko mi tae thoe mi tae thoe
Dan di dalam hatinya hanya dia
Cause Everyday I try to hide my feeling
Alasan setiap hari aku mencoba untuk menyembunyikan perasaan ku
Hold my feeling
Menahan perasaanku
เพราะกลัวถ้าบอกไป แล้วเธอจะคิดว่า I’m just kidding
phro klua tha bok pai laeo thoe cha khit wa I’m just kidding
Karena aku takut jika aku memberitahunya, dia akan mengira aku hanya bercanda
But now I can’t denied my heart beating
Tetapi sekarang aku tidak bisa menyangkal detak jantungku
มันคงจะถึงเวลาที่ทำให้เธอได้รู้ว่าฉันนั้นคิดจริงๆ
man khong cha thueng wela thi thamhai thoe dai ru wa channan khit ching ching
Ini akan menjadi waktu baginya untuk menyadari bahwa aku benar-benar memikirkannya
 
[Pre-Chorus]
ไม่ชอบตัวเองเลย ที่ช่วงนี้ไม่เป็นเหมือนเคย
mai chop tua-eng loei thi chuang ni mai pen muean khoei
Aku sama sekali tidak menyukai diri ku sendiri, tetapi tidak seperti dulu lagi
ทุกครั้งที่มันใกล้เธอ
thuk khrang thi man klai thoe
Setiap kali dekat dengannya
ทุกครั้งต้องพยายามข่มใจเอาไว้ที่เจอ
thuk khrang tong phayayam khomchai ao wai thi choe
Setiap kali, aku harus mencoba menahan diri di tempat ku menemukannya
อย่าเผลอทำอะไรให้เค้ารู้ตัว
ya phloe tham arai hai khao rutua
Jangan sengaja melakukan sesuatu untuknya

[Chorus]
แต่ยิ่งห้ามเท่าไร มันก็ยิ่งรัก ห้ามเท่าไหร่ มันก็ยิ่งสน
tae ying ham thaorai man ko ying rak ham thaorai man ko ying son
Tetapi semakin dilarang, semakin dia mencintai, semakin dia peduli
เพราะว่าเธอนั้นเกินที่ฉันจะทน แค่มองตาก็หวั่นไหว
phrowa thoe nan koen thi chan cha thon khae mong ta ko wanwai
Karena dia lebih dari yang bisa aku tanggung, lihat saja matanya
ถ้าบอกชอบตรงๆ มันจะผิดไหม เธอจะคิดเหมือนกัน บ้างไหมมมมม
tha bok chop trong trong man cha phit mai thoe cha khit muean kan bang mai mom mom
Jika kau menyukainya dengan jujur, bukankah itu salah? apakah kau akan memikirkan hal yang sama?
อย่าปล่อยให้ฉันต้องแอบชอบเธอแบบนี้เลย
ya ploi hai chan tong aep chop thoe baep ni loei
Jangan biarkan aku jatuh cinta padamu seperti ini
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments