Breaking News

JAOKHUN - Talay (ถ้าเธออยากไปทะเลฉันพร้อม…)

dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
JAOKHUN - Talay (ถ้าเธออยากไปทะเลฉันพร้อม…) 
Writter(s) MEYOU, Jaokhun, Bossa
 

 
[Chorus]
ถ้าหากวันนึงเธอ อยากจะไปเที่ยวทะเล
thahak wan nueng thoe yak cha pai thiao thale
Jika suatu hari kau ingin pergi ke laut
หรือกำลังหาผู้ชาย ที่เค้าพร้อมจะเปย์
rue kamlang ha phuchai thi khao phrom cha pe
Atau kau sedang mencari pria yang siap membayar mu
มองมาทางนี้ที่รัก If U have to say
mong ma thang ni thirak If U have to say
Lihatlah ke sini sayang, jika kau harus mengatakannya
เพราะว่าให้เธอได้ทุกอย่าง (oh)
phrowa hai thoe dai thuk yang (oh)
Karena aku bisa memberimu segalanya

ถ้าหากวันนึงเธอ อยากจะไปเที่ยวทองหล่อ
thahak wan nueng thoe yak cha pai thiao thong lo
Jika suatu hari kau ingin pergi ke Thonglor
บอกเลยว่าตัวฉัน พร้อมจะไปให้เธอกอด
bok loei wa tua chan phrom cha pai hai thoe kot
Izinkan aku memberi tahu mu bahwa aku siap memberi mu pelukan
มองมาทางนี้ที่รัก มองมาที่ฉันก่อน
mong ma thang ni thirak mong ma thi chan kon
Lihat ke sini sayang, lihat aku dulu
อยากอยู่กับเธอ all night ได้ไหม baby
yak yu kap thoe all night dai mai baby
Bisakah aku tinggal bersamamu sepanjang malam, sayang?

[Verse 1]
aye อยากอยู่ดูแลเธอไปทั้งคืนเลย ya
aye yak yu dulae thoe pai thang khuen loei ya
Aye aku ingin begadang semalaman menjagamu ya
ไป sway ต่อ chow เธอเคยหรือยังไม่เคย?
pai sway to chow thoe khoei rue yang mai khoei ?
Pergi ke Sway lalu Chow, apakah kau pernah ke sana?
ผู้หญิงคนนั้นน่ะ she ก็เฉยๆ aye
phuying khon nan na she ko choei choei aye
Aku pikir gadis itu biasa saja
ถ้าเทียบกับ you เขาสู้ไม่ได้เลย
tha thiap kap you khao su mai dai loei
Dibandingkan denganmu, dia tidak bisa dibandingkan

[Pre-Chorus]
ไปด้วยกันต่อไหม?
pai duai kan to mai
Apakah kau ingin melanjutkan?
หากคืนนี้ถ้าเธอยังไหว
hak khuen ni tha thoe yang wai
Jika malam ini kamu masih bisa
บ้านผมอยู่ไม่ไกล
ban phom yu mai klai
Rumahku tidak jauh dari sini
กลับให้ไวก็ได้ปลอดภัย
klap hai wai kodai plotphai
Aku bisa membawamu kembali dengan selamat

[Chorus]
ถ้าหากวันนึงเธอ อยากจะไปเที่ยวทะเล
thahak wan nueng thoe yak cha pai thiao thale
Jika suatu hari kau ingin pergi ke laut
หรือกำลังหาผู้ชาย ที่เค้าพร้อมจะเปย์
rue kamlang ha phuchai thi khao phrom cha pe
Atau kau sedang mencari pria yang siap membayar mu
มองมาทางนี้ที่รัก If U have to say
mong ma thang ni thirak If U have to say
Lihatlah ke sini sayang, jika kau harus mengatakannya
เพราะว่าให้เธอได้ทุกอย่าง (oh)
phrowa hai thoe dai thuk yang (oh)
Karena aku bisa memberimu segalanya

ถ้าหากวันนึงเธอ อยากจะไปเที่ยวทองหล่อ
thahak wan nueng thoe yak cha pai thiao thong lo
Jika suatu hari kau ingin pergi ke Thonglor
บอกเลยว่าตัวฉัน พร้อมจะไปให้เธอกอด
bok loei wa tua chan phrom cha pai hai thoe kot
Izinkan aku memberi tahu mu bahwa aku siap memberi mu pelukan
มองมาทางนี้ที่รัก มองมาที่ฉันก่อน
mong ma thang ni thirak mong ma thi chan kon
Lihat ke sini sayang, lihat aku dulu
อยากอยู่กับเธอ all night ได้ไหม baby
yak yu kap thoe all night dai mai baby
Bisakah aku tinggal bersamamu sepanjang malam, sayang?

[Verse 2]
Babygirl like whatchu want?
Babygirl seperti apa yang kau inginkan?
เธออยากได้เงินงั้นผมให้ทอง
thoe yak dai ngoen ngan phom hai thong
Kau ingin uang, aku bisa memberi mu emas
เธออยากได้หนึ่งแต่ผมให้สอง
thoe yak dai nueng tae phom hai song
Kau ingin satu, aku bisa memberi mu dua
เธออยากฟังเพลง
thoe yak fang phleng
Kau ingin mendengarkan musik
I'll sing a song
Aku akan menyanyikan sebuah lagu
That'll make good vibes for ya
Yang akan menciptakan suasana yang menyenangkan untukmu
That'll make us high for two
Yang akan membuat kita bahagia bersama
ทำอะไรก็ได้ทั้งหมดเลยทั้งนั้น
tham arai kodai thangmot loei thangnan
Aku bisa melakukan apa saja, semuanya

[Pre-Chorus]
ไปด้วยกันต่อไหม?
pai duai kan to mai
Apakah kau ingin melanjutkan?
หากคืนนี้ถ้าเธอยังไหว
hak khuen ni tha thoe yang wai
Jika malam ini kamu masih bisa
บ้านผมอยู่ไม่ไกล
ban phom yu mai klai
Rumahku tidak jauh dari sini
กลับให้ไวก็ได้ปลอดภัย
klap hai wai kodai plotphai
Aku bisa membawamu kembali dengan selamat

[Chorus]
ถ้าหากวันนึงเธอ อยากจะไปเที่ยวทะเล
thahak wan nueng thoe yak cha pai thiao thale
Jika suatu hari kau ingin pergi ke laut
หรือกำลังหาผู้ชาย ที่เค้าพร้อมจะเปย์
rue kamlang ha phuchai thi khao phrom cha pe
Atau kau sedang mencari pria yang siap membayar mu
มองมาทางนี้ที่รัก If U have to say
mong ma thang ni thirak If U have to say
Lihatlah ke sini sayang, jika kau harus mengatakannya
เพราะว่าให้เธอได้ทุกอย่าง (oh)
phrowa hai thoe dai thuk yang (oh)
Karena aku bisa memberimu segalanya

ถ้าหากวันนึงเธอ อยากจะไปเที่ยวทองหล่อ
thahak wan nueng thoe yak cha pai thiao thong lo
Jika suatu hari kau ingin pergi ke Thonglor
บอกเลยว่าตัวฉัน พร้อมจะไปให้เธอกอด
bok loei wa tua chan phrom cha pai hai thoe kot
Izinkan aku memberi tahu mu bahwa aku siap memberi mu pelukan
มองมาทางนี้ที่รัก มองมาที่ฉันก่อน
mong ma thang ni thirak mong ma thi chan kon
Lihat ke sini sayang, lihat aku dulu
อยากอยู่กับเธอ all night ได้ไหม baby
yak yu kap thoe all night dai mai baby
Bisakah aku tinggal bersamamu sepanjang malam, sayang?

 
 
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments