Breaking News

URBOYTJ - Ask who (ถามใคร)

dukung saya di trakteer
 Lirik dan Terjemahan Lagu
URBOYTJ - Ask who (ถามใคร)
Writter(s) URBOYTJ, Prateep Siri-Issranan, Thanee Wongniwatkajorn (Gop Postcard)



[Intro]
 ถามฉันแล้วจะให้ฉันถามใคร
tham chan laeo cha hai chan tham khrai
Tanyakan padaku, tanyakan siapa?
ถามใจมันบอกให้ไปถามเธอ
tham chai man bok hai pai tham thoe
Aku bertanya pada hatiku dan itu meneriakkan namamu
ถามใครก็รู้ว่าฉันชอบเธอ
tham khrai ko ru wa chan chop thoe
Tanyakan siapa saja, mereka akan mengatakan aku menyukaimu
ถามฉันแล้วจะให้ฉันถามใคร
tham chan laeo cha hai chan tham khrai
Tanyakan padaku, tanyakan siapa?
เพราะใจฉันอยู่ตรงนั้นที่เธอ
phro chai chan yu trong nan thi thoe
Hatiku ada di sana bersamamu
รักใครก็ได้แต่ฉันรักเธอ
rak khrai kodai tae chan rak thoe
Hatimu bisa berada di tempat lain tetapi milikku ada di sini

[Verse]
ไอ้ฉันก็นึกว่าเธอกับฉันหน่ะรู้กัน
ai chan ko nuek wa thoe kap chan  ru kan
Aku pikir kau tahu apa yang aku pikirkan
ไม่พูดคำนั้นเพราะแบบว่ามันหน่ะรู้ใจ
mai phut kham nan phro baep wa man  ruchai
Jadi aku tidak menyelipkan kata itu keluar dari mulut ku
นี่ฉันไม่รู้จริง หรือแค่เธอวัดใจ  
ni chan mai ru ching rue khae thoe wat chai
Atau ini hanya pertanyaan jebakan lainnya?
Oh oh oh oh

[Pre-Chorus]
นี่ฉันไม่คิดหรือเธอไม่คิดนะเริ่มงง
ni chan mai khit rue thoe mai khit na roem ngong
Apakah kita berada di halaman yang sama? aku bingung
นี่ฉันอ่ะหลงหรือเธออ่ะหลงนะเริ่มหวั่น
ni chan  long rue thoe  long na roem wan
Aku tersesat atau kamu yang tersesat? aku gemetar
หรือที่แล้วๆมา ที่คิดอยู่ทุกวัน  
rue thilaeo thilaeo ma thi khit yu thuk wan
Atau semua yang terjadi
คิดเอง คิดเอง
khit eng khit eng
Hanya ada di kepalaku?
เธอทำเป็นไม่รู้
thoe thampen mai ru
Kau bersikap seolah kau tidak tahu
Don’t know what to do
Tidak tahu harus berbuat apa
ที่ทำเป็นไม่รู้นี้จริงหรือเธอแค่แกล้งหลอกถาม
thi thampen mai ru ni ching rue thoe khae klaeng lok tham
Kau tidak tahu apa-apa atau ini pertanyaan jebakan?

[Chorus]
ถามฉันแล้วจะให้ฉันถามใคร
tham chan laeo cha hai chan tham khrai
Tanyakan padaku, tanyakan siapa?
ถามใจมันบอกให้ไปถามเธอ
tham chai man bok hai pai tham thoe
Aku bertanya pada hatiku dan itu meneriakkan namamu
ถามใครก็รู้ว่าฉันชอบเธอ
tham khrai ko ru wa chan chop thoe
Tanyakan siapa saja, mereka akan mengatakan aku menyukaimu
แต่ว่าเธอ นะเธอ แล้วเธอ คิดไง
taewa thoe na thoe laeo thoe khit ngai
Tetapi bagaimana denganmu? Bagaimana menurutmu?
ถามฉันแล้วจะให้ฉันถามใคร
tham chan laeo cha hai chan tham khrai
Tanyakan padaku, tanyakan siapa?
เพราะใจฉันอยู่ตรงนั้นที่เธอ
phro chai chan yu trong nan thi thoe
Hatiku ada di sana bersamamu
รักใครก็ได้แต่ฉันรักเธอ
rak khrai kodai tae chan rak thoe
Hatimu bisa berada di tempat lain tetapi milikku ada di sini
ก็มันมี แค่เธอ แค่เธอ นี่ไง
ko man mi khae thoe khae thoe ni ngai
Aku hanya punya kamu dan kamu

[Pre-Chorus]
นี่ฉันไม่คิดหรือเธอไม่คิดนะเริ่มงง
ni chan mai khit rue thoe mai khit na roem ngong
Apakah kita berada di halaman yang sama? aku bingung
นี่ฉันอ่ะหลงหรือเธออ่ะหลงนะเริ่มหวั่น
ni chan  long rue thoe  long na roem wan
Aku tersesat atau kamu yang tersesat? aku gemetar
หรือที่แล้วๆมา ที่คิดอยู่ทุกวัน  
rue thilaeo thilaeo ma thi khit yu thuk wan
Atau semua yang terjadi
คิดเอง คิดเอง
khit eng khit eng
Hanya ada di kepalaku?
เธอทำเป็นไม่รู้
thoe thampen mai ru
Kau bersikap seolah kau tidak tahu
Don’t know what to do
Tidak tahu harus berbuat apa
ที่ทำเป็นไม่รู้นี้จริงหรือเธอแค่แกล้งหลอกถาม
thi thampen mai ru ni ching rue thoe khae klaeng lok tham
Kau tidak tahu apa-apa atau ini pertanyaan jebakan?

[Chorus]
ถามฉันแล้วจะให้ฉันถามใคร
tham chan laeo cha hai chan tham khrai
Tanyakan padaku, tanyakan siapa?
ถามใจมันบอกให้ไปถามเธอ
tham chai man bok hai pai tham thoe
Aku bertanya pada hatiku dan itu meneriakkan namamu
ถามใครก็รู้ว่าฉันชอบเธอ
tham khrai ko ru wa chan chop thoe
Tanyakan siapa saja, mereka akan mengatakan aku menyukaimu
แต่ว่าเธอ นะเธอ แล้วเธอ คิดไง
taewa thoe na thoe laeo thoe khit ngai
Tetapi bagaimana denganmu? Bagaimana menurutmu?
ถามฉันแล้วจะให้ฉันถามใคร
tham chan laeo cha hai chan tham khrai
Tanyakan padaku, tanyakan siapa?
เพราะใจฉันอยู่ตรงนั้นที่เธอ
phro chai chan yu trong nan thi thoe
Hatiku ada di sana bersamamu
รักใครก็ได้แต่ฉันรักเธอ
rak khrai kodai tae chan rak thoe
Hatimu bisa berada di tempat lain tetapi milikku ada di sini
ก็มันมี แค่เธอ แค่เธอ นี่ไง
ko man mi khae thoe khae thoe ni ngai
Aku hanya punya kamu dan kamu

[Bridge]
เธอจะเอาจะเอาไง
thoe cha ao cha ao ngai
Apa yang kau inginkan?
เธอจะเอาจะเอาไง
thoe cha ao cha ao ngai
Apa yang kau inginkan?
Oh, oh, oh, oh
เธอจะเอาจะเอาไง
thoe cha ao cha ao ngai
Apa yang kau inginkan?
เธอจะเอาจะเอาไง
thoe cha ao cha ao ngai
Apa yang kau inginkan?

[Chorus]
ถามฉันแล้วจะให้ฉันถามใคร
tham chan laeo cha hai chan tham khrai
Tanyakan padaku, tanyakan siapa?
ถามใจมันบอกให้ไปถามเธอ
tham chai man bok hai pai tham thoe
Aku bertanya pada hatiku dan itu meneriakkan namamu
ถามใครก็รู้ว่าฉันชอบเธอ
tham khrai ko ru wa chan chop thoe
Tanyakan siapa saja, mereka akan mengatakan aku menyukaimu
แต่ว่าเธอ นะเธอ แล้วเธอ คิดไง
taewa thoe na thoe laeo thoe khit ngai
Tetapi bagaimana denganmu? Bagaimana menurutmu?
ถามฉันแล้วจะให้ฉันถามใคร
tham chan laeo cha hai chan tham khrai
Tanyakan padaku, tanyakan siapa?
เพราะใจฉันอยู่ตรงนั้นที่เธอ
phro chai chan yu trong nan thi thoe
Hatiku ada di sana bersamamu
รักใครก็ได้แต่ฉันรักเธอ
rak khrai kodai tae chan rak thoe
Hatimu bisa berada di tempat lain tetapi milikku ada di sini
ก็มันมี แค่เธอ แค่เธอ นี่ไง
ko man mi khae thoe khae thoe ni ngai
Aku hanya punya kamu dan kamu


DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments