Breaking News

KANG SEUNG YOON - BRUISE (멍)

YANG MAU BANTU AGAR BLOG INI TETAP EXIST BISA KE BCA / 3251322323 / ANGGA WIDYA HANDHIKA (WA 08974580605)
Lirik dan Terjemahan Lagu
KANG SEUNG YOON - BRUISE (멍)
Lyricist KANG SEUNG YOON (강승윤) | Composer KANG SEUNG YOON (강승윤), Diggy (KOR) & 강욱진 (Kang Uk Jin) | Arranger Diggy (KOR) & 강욱진 (Kang Uk Jin) | Released 29 Maret 2021
 
 
 
 [Verse 1]
아프지 않고 밥도 잘 먹고
apeuji ango bapdo jal meokgo
Aku tidak merasakan sakit dan makan dengan baik
내 마음을 터놓을 친구도 있어요
nae maeumeul teonoheul chingudo isseoyo
Aku punya teman untuk membuka hati ku
어젠 밤새도록 마음 가는 대로
eojen bamsaedorok maeum ganeun daero
Sepanjang malam kemarin, mengikuti kata hatiku
기타를 잡고 곡을 썼어요
gitareul japgo gogeul sseosseoyo
Aku meraih gitar dan menulis lagu
너무 감사하게도 난 늘 바쁘게 살아요
neomu gamsahagedo nan neul bappeuge sarayo
Bersyukur aku selalu sibuk
정말 얼마나 행복한지 몰라요
jeongmal eolmana haengbokhanji mollayo
Aku tidak tahu betapa bahagianya aku

[Pre-Chorus]
그런데 왜 왜 왜 난 불안할까요?
geureonde wae wae wae nan buranhalkkayo?
Tetapi kenapa, kenapa, kenapa aku merasa cemas?
도대체 왜 왜 왜 난 외로울까요?
dodaeche wae wae wae nan oeroulkkayo?
Kenapa, kenapa, kenapa aku kesepian?

[Chorus]
난 또 멍하니 앉아서 창밖을 보네요
nan tto meonghani anjaseo changbakgeul boneyo
Aku duduk melamun lagi dan melihat ke luar jendela
뭘 보는진 몰라요
mwol boneunjin mollayo
Aku tidak tahu apa yang aku lihat
나의 멍한 두 눈에서 뚝 흐르는 이건
naeui meonghan du nuneseo ttuk heureuneun igeon
Ada aliran ini datang dari mataku yang kosong
혹시 눈물인가요
hoksi nunmuringayo
Apakah aku menangis?
마음에 멍이 들었나 봐요
maeume meongi deureotna bwayo
Aku rasa karena hati ku terluka

[Verse 2]
별거 아녜요 살다가 보면
byeolgeo anyeyo saldaga bomyeon
Itu bukan masalah besar
가끔 이럴 때도 있기 마련이죠
gakkeum ireol ttaedo itgi maryeonijyo
Terkadang ini bisa terjadi
내일은 말이에요 일이 끝난 뒤에
naeireun marieyo iri kkeunnan dwie
Besok, setelah pekerjaan selesai
오랜 친구들과 마시고 놀 거예요
oraen chingudeulgwa masigo nol geoyeyo
Aku akan minum dan bermain dengan teman lama ku

[Pre-Chorus]
그런데 왜 왜 왜 난 불안할까요?
geureonde wae wae wae nan buranhalkkayo?
Tetapi kenapa, kenapa, kenapa aku merasa cemas?
도대체 왜 왜 왜 난 외로울까요?
dodaeche wae wae wae nan oeroulkkayo?
Kenapa, kenapa, kenapa aku kesepian?

[Chorus]
난 또 멍하니 앉아서 창밖을 보네요
nan tto meonghani anjaseo changbakgeul boneyo
Aku duduk melamun lagi dan melihat ke luar jendela
뭘 보는진 몰라요
mwol boneunjin mollayo
Aku tidak tahu apa yang aku lihat
나의 멍한 두 눈에서 뚝 흐르는 이건
naeui meonghan du nuneseo ttuk heureuneun igeon
Ada aliran ini datang dari mataku yang kosong
혹시 눈물인가요
hoksi nunmuringayo
Apakah aku menangis?

[Bridge]
Oh, 시퍼런 멍이 나 몰래 어느새
Oh, sipeoreon meongi na mollae eoneusae
Sebelum aku menyadarinya, aku terluka
이렇게나 번졌는데
ireokena beonjyeotneunde
Itu telah tercoreng, seperti ini
모르는 척했던 내게 미안해
moreuneun cheokhaetdeon naege mianhae
Maafkan aku karena berpura-pura tidak menyadarinya
하지만 시간이 지나면 금방 나을 거란 착각 속에
hajiman sigani jinamyeon geumbang naeul georan chakgak soge
Tetapi karena ilusi bahwa segalanya akan segera membaik
난 오늘도 바보처럼
nan oneuldo babocheoreom
Aku masih di sini hari ini, seperti orang bodoh

[Chorus]
난 또 멍하니 앉아서 창밖을 보네요
nan tto meonghani anjaseo changbakgeul boneyo
Aku duduk melamun lagi dan melihat ke luar jendela
뭘 보는진 몰라요
mwol boneunjin mollayo
Aku tidak tahu apa yang aku lihat
나의 멍한 두 눈에서 뚝 흐르는 이건
naeui meonghan du nuneseo ttuk heureuneun igeon
Ada aliran ini datang dari mataku yang kosong
혹시 눈물인가요
hoksi nunmuringayo
Apakah aku menangis?

[Chorus] 
난 또 멍하니 앉아서 창밖을 보네요
nan tto meonghani anjaseo changbakgeul boneyo
Aku duduk melamun lagi dan melihat ke luar jendela
뭘 보는진 몰라요
mwol boneunjin mollayo
Aku tidak tahu apa yang aku lihat
나의 멍한 두 눈에서 뚝 흐르는 이건
naeui meonghan du nuneseo ttuk heureuneun igeon
Ada aliran ini datang dari mataku yang kosong
혹시 눈물인가요
hoksi nunmuringayo
Apakah aku menangis?
마음에 멍이 들었나 봐요
maeume meongi deureotna bwayo
Aku rasa karena hati ku terluka
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments