Breaking News

Timethai - Top Secret (มีอะไรอีกมั้ยที่ลืมบอก)

dukung saya di trakteer
 Lirik dan Terjemahan Lagu
Timethai - Top Secret (มีอะไรอีกมั้ยที่ลืมบอก)
Writter(s) โปสการ์ด
 

 

[Verse 1]
เธอคงรอจนใกล้ปิดฉาก
thoe khong ro chon klai pit chak
Kau pasti sudah menunggu sampai akhir
ให้ฉันทำใจได้ลำบาก
hai chan tham chai dai lambak
Untuk memberi ku waktu yang paling sulit
ถึงได้เพิ่งมานึกออก
thueng dai phoeng ma nuek-ok
Itu sebabnya kau baru menyadarinya
ถึงได้เพิ่งจะมาบอก
thueng dai phoeng cha ma bok
Itu sebabnya kau baru saja memberitahuku
ถึงค่อยมาเฉลยความจริง
thueng khoi ma chaloei khwamching
Memberitahuku yang sebenarnya

[Verse 2]
มีคนที่เธอรักอยู่ก่อน
mi khon thi thoe rak yu kon
Kau sudah memiliki seseorang yang kau cintai
เธอก็รู้ว่าฉันหมดสิทธิ์
thoe ko ru wa chan mot sit
Kau tahu aku tidak punya kesempatan
เธอยังยอมให้คิดผิด
thoe yang yom hai khit phit
Tetapi tetap membiarkan aku menjadi salah paham
ฉันไม่รู้เธอคิดยังไง
chan mai ru thoe khit yangngai
Aku tidak tahu apa yang kau pikirkan

[Pre-Chorus]
ไม่ตั้งใจแต่ก็แค่จงใจลืม ไม่ก็ทำเป็นลืม
mai tangchai tae ko khae chongchai luem mai ko thampen luem
Kau tidak bermaksud demikian, tetapi bermaksud demikian. kau tidak lupa, tetapi pura-pura lupa
รออาจจะรอบางคนที่เพิ่งนึกได้ว่ามีเขา
ro at cha ro bang khon thi phoeng nuek dai wa mi khao
Mungkin kau sedang menunggu seseorang, seseorang yang menjadi milik mu

[Chorus]
และก่อนจะจากไปเธอ มีอะไรอีกมั้ยที่ลืมบอก
lae kon cha chak pai thoe mi arai ik mai thi luem bok
Sebelum kau pergi, ada hal lain yang kau lupa beritahu padaku?
มีอะไรอีกมั้ยที่ลืมหลอก
mi arai ik mai thi luem lok
Ada lagi yang bisa membodohi ku?
ช่วยนึกดีๆ เด๊ะ
chuai nuek di di de
Tolong pikirkan baik-baik, beri tahu aku hari ini
บอกวันนี้เจ็บวันนี้ จบวันนี้ซะเธอ
bok wanni chep wanni chop wanni sa thoe
Beri aku rasa sakit dan akhiri ini hari ini
มีอะไรอีกมั้ยที่ต้องเจ็บ
mi arai ik mai thi tong chep
Apakah ada rasa sakit lagi yang harus aku rasakan?
มีอะไรอีกมั้ยที่ฉันต้องรู้
mi arai ik mai thi chan tong ru
Apakah ada hal lain yang perlu aku ketahui?
นอกจากฉันมันเป็นคนโง่งมงายเป็นตัวอะไรของเธอ
nokchak chan man pen khon ngo ngomngai pen tua arai khong thoe
Selain badut, apakah aku ada arti lain bagimu?

[Verse 3]
กลัวเธอเองจะค้างคาใจ
klua thoe eng cha khang kha chai
Aku tidak ingin kau ragu
ใจเธอคงจะไม่สบาย
chai thoe khong cha mai sabai
Kau mungkin tidak merasa nyaman
ฉันก็เพียงแค่เป็นห่วง
chan ko phiangkhae pen huang
Aku hanya mengkhawatirkanmu
ฉันไม่ได้จะมาถ่วง
chan mai dai cha ma thuang
Aku tidak membebanimu
ฉันไม่ได้จะรั้งตัวเธอ
chan mai dai cha rang tua thoe
Aku tidak menahanmu
มีคนที่เธอรักอยู่ก่อน
mi khon thi thoe rak yu kon
Kau sudah memiliki seseorang yang kau cintai
เธอก็รู้ว่าฉันหมดสิทธิ์
thoe ko ru wa chan mot sit
Kau tahu aku tidak punya kesempatan
เธอยังยอมให้คิดผิด
thoe yang yom hai khit phit
Tetapi tetap biarkan aku disalahpahami
ฉันไม่รู้เธอคิดยังไง
chan mai ru thoe khit yangngai
Aku tidak tahu apa yang kau pikirkan

[Pre-Chorus]
ไม่ตั้งใจแต่ก็แค่จงใจลืม ไม่ก็ทำเป็นลืม
mai tangchai tae ko khae chongchai luem mai ko thampen luem
Kau tidak bermaksud demikian, tetapi bermaksud demikian. kau tidak lupa, tetapi pura-pura lupa
รออาจจะรอบางคนที่เพิ่งนึกได้ว่ามีเขา
ro at cha ro bang khon thi phoeng nuek dai wa mi khao
Mungkin kau sedang menunggu seseorang, seseorang yang menjadi milik mu

[Chorus]
และก่อนจะจากไปเธอ มีอะไรอีกมั้ยที่ลืมบอก
lae kon cha chak pai thoe mi arai ik mai thi luem bok
Sebelum kau pergi, ada hal lain yang kau lupa beritahu padaku?
มีอะไรอีกมั้ยที่ลืมหลอก
mi arai ik mai thi luem lok
Ada lagi yang bisa membodohi ku?
ช่วยนึกดีๆ เด๊ะ
chuai nuek di di de
Tolong pikirkan baik-baik, beri tahu aku hari ini
บอกวันนี้เจ็บวันนี้ จบวันนี้ซะเธอ
bok wanni chep wanni chop wanni sa thoe
Beri aku rasa sakit dan akhiri ini hari ini
มีอะไรอีกมั้ยที่ต้องเจ็บ
mi arai ik mai thi tong chep
Apakah ada rasa sakit lagi yang harus aku rasakan?
มีอะไรอีกมั้ยที่ฉันต้องรู้
mi arai ik mai thi chan tong ru
Apakah ada hal lain yang perlu aku ketahui?
นอกจากฉันมันเป็นคนโง่งมงายเป็นตัวอะไรของเธอ
nokchak chan man pen khon ngo ngomngai pen tua arai khong thoe
Selain badut, apakah aku ada arti lain bagimu?

[Outro]
เธอมีอะไรอีกมั้ยที่ลืมหลอก
thoe mi arai ik mai thi luem lok
Ada lagi yang bisa membodohi ku?
ช่วยนึกดีๆ เด๊ะ
chuai nuek di di de
Tolong pikirkan baik-baik, beri tahu aku hari ini
บอกวันนี้เจ็บวันนี้ จบวันนี้ซะเธอ
bok wanni chep wanni chop wanni sa thoe
Beri aku rasa sakit dan akhiri ini hari ini
มีอะไรอีกมั้ยที่ต้องเจ็บ
mi arai ik mai thi tong chep
Apakah ada rasa sakit lagi yang harus aku rasakan?
มีอะไรอีกมั้ยที่ฉันต้องรู้
mi arai ik mai thi chan tong ru
Apakah ada hal lain yang perlu aku ketahui?
นอกจากฉันมันเป็นคนโง่งมงายเป็นตัวอะไรของเธอ
nokchak chan man pen khon ngo ngomngai pen tua arai khong thoe
Selain badut, apakah aku ada arti lain bagimu?
 
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments