Breaking News

Shakira feat. Alejandro Sanz - La Tortura

Gabung dengan blog LIMAHAN PREMIUM, 25k Untuk Selamanya
Tanpa Iklan, Lebih Banyak Lirik Terjemahan, Lebih Update,
Pendaftaran WA (08974580605)
Lirik dan Terjemahan Lagu
Shakira feat. Alejandro Sanz - La Tortura 
Writter(s) Luis Fernando Ochoa & Shakira



[Intro | Alejandro Sanz]
Ay payita mía, guárdate la poesía
Hei sayang, simpan saja puisinya
Guárdate la alegria pa' ti
Simpan kebahagiaanmu untuk dirimu sendiri
Y oye, dámelo
Dan hei, berikan padaku

[Verse 1 | Shakira & Alejandro Sanz]
No pido que todos los días sean de sol
Aku tidak meminta setiap hari untuk menjadi cerah
No pido que todos los viernes sean de fiesta
Aku tidak meminta untuk ada pesta setiap hari Jumat
Tampoco te pido que vuelvas rogando perdón
Aku juga tidak meminta mu kembali kepada ku untuk memohon pengampunan
Si lloras con los ojos secos
Jika kau menangis dengan mata yang kering
Y hablando de ella
dan membicarakannya
Ay, amor, me duele tanto (Me duele tanto)
Oh, cintaku, itu sangat menyakitkanku (itu sangat menyakitkanku)
Que te fueras sin decir a dónde
Bahwa kau pergi tanpa memberi tahu ku ke mana kau pergi
Ay, amor, fue una tortura perderte
Oh, sayangku, sungguh menyiksa kehilanganmu

[Chorus | Shakira & Alejandro Sanz]
Yo sé que no he sido un santo
Aku tahu aku belum menjadi orang suci
Pero lo puedo arreglar, amor
Tetapi aku bisa memperbaikinya, sayang
No solo de pan vive el hombre
Manusia tidak bisa hidup dari roti saja
Y no de excusas vivo yo
Dan aku tidak bisa hidup hanya dari alasan
Solo de errores se aprende
Kita hanya belajar dari kesalahan
Y hoy sé que es tuyo mi corazón
Dan hari ini aku tahu bahwa hatiku adalah milikmu
Mejor te guardas todo eso
Lebih baik jika kau menyimpan semua itu
A otro perro con ese hueso
Lempar tulang itu ke anjing lain
Y nos decimos adiós
Dan kita akan mengucapkan selamat tinggal

[Post-Chorus | Alejandro Sanz]
Que esto es una vez, es otra vez
Sekali, sekali lagi
Que esto es una vez, es otra vez
Sekali, sekali lagi
 
[Verse 2 | Shakira & Alejandro Sanz]
No puedo pedir que el invierno perdone a un rosal
Aku tidak bisa meminta musim dingin untuk memaafkan mawar
No puedo pedir a los olmos que entreguen peras
Aku tidak bisa meminta pohon elm untuk menghasilkan buah pir
No puedo pedirle lo eterno a un simple mortal
Aku tidak bisa meminta keabadian dari manusia biasa
Y andar arrojando a los cerdos miles de perlas
Dan berjalan berkeliling melemparkan ribuan mutiara ke babi
Ay, amor, me duele tanto, me duele tanto
Oh, cintaku, sangat menyakitkan, sangat menyakitkan
Que no creas más en mis promesas
Bahwa kau tidak percaya pada janji-janji ku lagi
Ay amor, es una tortura perderte
Oh, sayangku, sungguh menyiksa kehilanganmu

[Chorus | Shakira & Alejandro Sanz]
Yo sé que no he sido un santo
Aku tahu aku belum menjadi orang suci
Pero lo puedo arreglar, amor
Tetapi aku bisa memperbaikinya, sayang
No solo de pan vive el hombre
Manusia tidak bisa hidup dari roti saja
Y no de excusas vivo yo
Dan aku tidak bisa hidup hanya dari alasan
Solo de errores se aprende
Kita hanya belajar dari kesalahan
Y hoy sé que es tuyo mi corazón
Dan hari ini aku tahu bahwa hatiku adalah milikmu
Mejor te guardas todo eso
Lebih baik jika kau menyimpan semua itu
A otro perro con ese hueso
Lempar tulang itu ke anjing lain
Y nos decimos adiós
Dan kita akan mengucapkan selamat tinggal

[Post-Chorus | Alejandro Sanz]
Y oye, dámelo

[Verse 3 | Alejandro Sanz]
No te bajes, no te bajes
Jangan pergi, jangan pergi
Oye negrita, mira, no te rajes
Hei, sayang, lihat, jangan marah
De lunes a viernes tienes mi amor
Kau memiliki cinta ku dari Senin hingga Jumat
Déjame el sábado a mí que es mejor
Tetapi lebih baik jika kau meninggalkan hari Sabtu untuk ku
Oye mi negra, no me castigues más
Hei sayang, jangan hukum aku lagi
Porque allá afuera, sin ti no tengo paz
Karena di luar sana, tanpamu, aku tidak bisa menemukan kedamaian
Yo solo soy un hombre arrepentido
Aku hanya manusia yang menyesal
Soy como el ave que vuelve a su nido
Aku seperti burung yang kembali ke sarangnya

[Chorus | Shakira & Alejandro Sanz]
Yo sé que no he sido un santo
Aku tahu aku belum menjadi orang suci
Pero lo puedo arreglar, amor
Tetapi aku bisa memperbaikinya, sayang
No solo de pan vive el hombre
Manusia tidak bisa hidup dari roti saja
Y no de excusas vivo yo
Dan aku tidak bisa hidup hanya dari alasan
Solo de errores se aprende
Kita hanya belajar dari kesalahan
Y hoy sé que es tuyo mi corazón
Dan hari ini aku tahu bahwa hatiku adalah milikmu

[Outro | Shakira]
Ay, ay, ay, ay, ay
Ay, todo lo que he hecho por ti
Oh, semua yang telah aku lakukan untukmu
Fue una tortura perderte
Itu siksaan untuk kehilanganmu
Y me duele tanto que sea así
Sangat menyakitkan bagiku sampai seperti ini
Sigue llorando, perdón
Teruslah menangis, maafkan aku
Yo ya no voy a llorar hoy por ti 
Tetapi aku tidak akan menangis untukmu hari ini
 
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments