Breaking News

PP Krit - Hesitate (ลังเล)

dukung saya di trakteer
 Lirik dan Terjemahan Lagu
PP Krit - Hesitate (ลังเล)
Writter(s) Achariya Dulyapaiboon



[Verse 1]
ใกล้ได้แค่ไหนที่ดูยังไม่น่าเกลียด
klai dai khae nai thi du yang mai na kliat
Seberapa dekat aku bisa tanpa harus terlihat buruk
อยู่ไกลแค่ไหน ที่ฉันจะไม่ต้องเสี่ยง
yu klai khae nai thi chan cha mai tong siang
Seberapa jauh aku bisa bertahan tanpa mempertaruhkan kesempatan
ต้องเก็บอาการแค่ไหนให้ดูเป็นแค่เพียง คนเพิ่งรู้จักกัน
tong kep akan khae nai hai du pen khae phiang khon phoeng ruchak kan
Seberapa banyak aku harus menyembunyikan perasaan agar terlihat seperti kita bukanlah sesuatu

[Verse 2]
ต้องห่างกันอีกนิด เดี๋ยวมันจะดูใกล้ไป
tong hang kan ik nit diao man cha du klai pai
Aku harus menjaga jarak lebih jauh, atau sepertinya terlalu dekat
แต่หากว่าฉันหาย ก็กลัวว่าเราต้องห่าง
tae hakwa chan hai ko klua wa rao tong hang
Tetapi jika aku memudar, aku takut kita akan berpisah
จะต้องเข้าไปชิด หรือต้องมีช่องว่าง
cha tong khao pai chit rue tong mi chongwang
Apakah aku bergerak lebih dekat, atau apakah aku menjaga jarak
ที่เว้นไว้ระหว่างเรา
thi wen wai rawang rao
Di antaranya

[Hook]
คิดเก็บไปคิดและบางทีเก็บไปฝัน
khit kep pai khit lae bangthi kep pai fan
Aku memikirkannya dan terkadang memimpikannya,
เรื่องเธอกับฉันอีกแล้วไง
rueang thoe kap chan ik laeo ngai
Hal tentang kau dan aku
คิดได้แต่คิดแต่ไม่เคยตอบคำถามที่ค้างคาในใจ
khit dai tae khit tae mai khoei top khamtham thi khang kha nai chai
Aku hanya bisa berpikir tetapi tidak akan pernah mendapatkan jawaban untuk apa yang ada di dalamnya
ไม่ใช่ไม่รู้สึกแต่ฉันก็ไม่รู้
mai chai mai rusuek tae chan ko mai ru
Bukannya aku tidak merasa, tetapi aku tidak tahu
ว่าฉันจะรู้สึกได้เท่าไร
wa chan cha rusuek dai thaorai
Seberapa banyak yang bisa aku rasakan
คิดวนไปอย่างนี้
khit won pai yang ni
Jadi aku terus memikirkannya

[Pre-Chorus]
อยากหลบตา แต่ก็กลัวจะเสียเวลาได้มองเธอ
yak lopta tae ko klua cha sia wela dai mong thoe
Aku ingin melihat ke arah lain, tetapi itu akan membuang waktuku untuk melihatmu
อยากเก็บความลับเอาไว้ ก็กลัวเธอจะเผลอ
yak kepkhwam lap ao wai ko klua thoe cha phloe
Aku ingin merahasiakannya, tetapi aku khawatir kau akan lupa
ตกไปเป็นของใคร ถ้าช้าเกินไปกว่านี้
tok pai pen khong khrai tha cha koenpai kwa ni
Dan biarkan diri mu menyelinap pergi untuk orang lain, jika aku butuh waktu lebih lama

[Chorus]
ไม่อยากให้เธอรู้ แต่ถ้าเธอไม่รู้ก็คงจะไม่ดี
mai yak hai thoe ru tae tha thoe mai ru ko khong cha mai di
Aku tidak ingin kau tahu, tetapi akan buruk jika kau tidak melakukannya
ต้องบอกกับเธอตอนไหน หรือว่าเป็นตอนนี้
tong bok kap thoe ton nai rue wa pen tonni
Aku tidak ingin kau tahu, tetapi akan buruk jika kau tidak melakukannya
เธอทำให้คนหนึ่งเขาต้องลังเล
thoe thamhai khon nueng khao tong langle
Kau membuat seseorang ragu
ก็ใจฉันกำลังเซเพราะเธอ
ko chai chan kamlang se phro thoe
Hatiku ada di mana-mana karena kamu

[Hook]
คิดเก็บไปคิดและบางทีเก็บไปฝัน
khit kep pai khit lae bangthi kep pai fan
Aku memikirkannya dan terkadang memimpikannya,
เรื่องเธอกับฉันอีกแล้วไง
rueang thoe kap chan ik laeo ngai
Hal tentang kau dan aku
คิดได้แต่คิดแต่ไม่เคยตอบคำถามที่ค้างคาในใจ
khit dai tae khit tae mai khoei top khamtham thi khang kha nai chai
Aku hanya bisa berpikir tetapi tidak akan pernah mendapatkan jawaban untuk apa yang ada di dalamnya
ไม่ใช่ไม่รู้สึกแต่ฉันก็ไม่รู้
mai chai mai rusuek tae chan ko mai ru
Bukannya aku tidak merasa, tetapi aku tidak tahu
ว่าฉันจะรู้สึกได้เท่าไร
wa chan cha rusuek dai thaorai
Seberapa banyak yang bisa aku rasakan
คิดวนไปอย่างนี้
khit won pai yang ni
Jadi aku terus memikirkannya

[Pre-Chorus]
อยากหลบตา แต่ก็กลัวจะเสียเวลาได้มองเธอ
yak lopta tae ko klua cha sia wela dai mong thoe
Aku ingin melihat ke arah lain, tetapi itu akan membuang waktuku untuk melihatmu
อยากเก็บความลับเอาไว้ ก็กลัวเธอจะเผลอ
yak kepkhwam lap ao wai ko klua thoe cha phloe
Aku ingin merahasiakannya, tetapi aku khawatir kau akan lupa
ตกไปเป็นของใคร ถ้าช้าเกินไปกว่านี้
tok pai pen khong khrai tha cha koenpai kwa ni
Dan biarkan diri mu menyelinap pergi untuk orang lain, jika aku butuh waktu lebih lama

[Chorus]
ไม่อยากให้เธอรู้ แต่ถ้าเธอไม่รู้ก็คงจะไม่ดี
mai yak hai thoe ru tae tha thoe mai ru ko khong cha mai di
Aku tidak ingin kau tahu, tetapi akan buruk jika kau tidak melakukannya
ต้องบอกกับเธอตอนไหน หรือว่าเป็นตอนนี้
tong bok kap thoe ton nai rue wa pen tonni
Aku tidak ingin kau tahu, tetapi akan buruk jika kau tidak melakukannya
เธอทำให้คนหนึ่งเขาต้องลังเล
thoe thamhai khon nueng khao tong langle
Kau membuat seseorang ragu
ก็ใจฉันกำลังเซเพราะเธอ
ko chai chan kamlang se phro thoe
Hatiku ada di mana-mana karena kamu
เธอทำให้คนหนึ่งเขาต้องลังเล
thoe thamhai khon nueng khao tong langle
Kau membuat seseorang ragu
ก็ใจฉันกำลังเซเพราะเธอ
ko chai chan kamlang se phro thoe
Hatiku ada di mana-mana karena kamu


DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments