Breaking News

No More Tear - Pleng Tee Chun Mai Dai Dtaeng (เพลงที่ฉันไม่ได้แต่ง) OST Suckseed

Gabung dengan blog LIMAHAN PREMIUM, 25k Untuk Selamanya
Tanpa Iklan, Lebih Banyak Lirik Terjemahan, Lebih Update,
Pendaftaran WA (08974580605)
 Lirik dan Terjemahan Lagu
No More Tear - Pleng Tee Chun Mai Dai Dtaeng 
(เพลงที่ฉันไม่ได้แต่ง)
Writter(s) Kajorndej Promruksa (OA)Poonsak Jaturaboon (OC)

 
[Verse]
 อาจไม่เพราะไม่เหมือนเพลงทั่วไป
at mai phro mai muean phleng thuapai
Ini mungkin tidak menarik seperti lagu lainnya
แต่กับฉันเพลงนี้ช่างมีความหมาย
tae kap chan phleng ni chang mi khwammai
Namun bagi ku, lagu ini memiliki begitu banyak makna
แต่ละเสียงทุกถ้อยคำ ที่เขียนลงไป
taela siang thuk thoikham thi khian long pai
Setiap suara dan setiap kata yang tertulis

[Pre-Chorus]
จากรอยยิ้มของเธอที่ให้มา
chak roiyim khong thoe thi hai ma
Itu dari senyuman yang kau berikan padaku
มันบังคับปากกาให้สื่อความหมาย
man bangkhap pakka hai sue khwammai
Mereka memerintahkan pena ku untuk menjadi bermakna
เป็นคำร้องที่คล้องจองกับความในใจ
pen khamrong thi khlongchong kap khwam nai chai
Itu adalah lirik yang berima dengan hal-hal yang ada di hatiku
เธอรู้หรือไม่ที่ฉันทำได้
thoe ru ruemai thi chan tham dai
Apakah kau tahu bahwa aku mampu melakukannya
ก็เป็นเพราะว่าเธอทั้งนั้น
ko pen phrowa thoe thangnan
Semua karena kamu?

[Chorus]
ก็เพลงๆนี้ที่ได้ฟังนั้นฉันไม่ได้แต่ง
ko phleng phleng ni thi dai fang nan chan mai dai taeng
Aku tidak menulis lagu ini yang dapat kau dengar
เธอรู้มั๊ยไม่บังอาจหรอกนะคนดี
thoe ru  mai bang-at rok na khon di
Apakah kau tahu bahwa aku tidak punya keberanian, Sayang?
รู้รึเปล่าว่าใครที่เขียนเพลงนี้
ru rueplao wa khrai thi khian phleng ni
Apakah kau tahu siapa yang menulis lagu ini?
จำเอาไว้ให้ดีๆ คนนั้นคือเธอ
cham ao wai hai di di khon nan khue thoe
Ingatlah bahwa orang itu adalah kamu

[Pre-Chorus]
จากรอยยิ้มของเธอที่ให้มา
chak roiyim khong thoe thi hai ma
Itu dari senyuman yang kau berikan padaku
มันบังคับปากกาให้สื่อความหมาย
man bangkhap pakka hai sue khwammai
Mereka memerintahkan pena ku untuk menjadi bermakna
เป็นคำร้องที่คล้องจองกับความในใจ
pen khamrong thi khlongchong kap khwam nai chai
Itu adalah lirik yang berima dengan hal-hal yang ada di hatiku
เธอรู้หรือไม่ที่ฉันทำได้
thoe ru ruemai thi chan tham dai
Apakah kau tahu bahwa aku mampu melakukannya
ก็เป็นเพราะว่าเธอทั้งนั้น
ko pen phrowa thoe thangnan
Semua karena kamu?

[Chorus]
ก็เพลงๆนี้ที่ได้ฟังนั้นฉันไม่ได้แต่ง
ko phleng phleng ni thi dai fang nan chan mai dai taeng
Aku tidak menulis lagu ini yang dapat kau dengar
เธอรู้มั๊ยไม่บังอาจหรอกนะคนดี
thoe ru  mai bang-at rok na khon di
Apakah kau tahu bahwa aku tidak punya keberanian, Sayang?
รู้รึเปล่าว่าใครที่เขียนเพลงนี้
ru rueplao wa khrai thi khian phleng ni
Apakah kau tahu siapa yang menulis lagu ini?
จำเอาไว้ให้ดีๆ คนนั้นคือเธอ
cham ao wai hai di di khon nan khue thoe
Ingatlah bahwa orang itu adalah kamu
 
Chorus]
ก็เพลงๆนี้ที่ได้ฟังนั้นฉันไม่ได้แต่ง
ko phleng phleng ni thi dai fang nan chan mai dai taeng
Aku tidak menulis lagu ini yang dapat kau dengar
เธอรู้มั๊ยไม่บังอาจหรอกนะคนดี
thoe ru  mai bang-at rok na khon di
Apakah kau tahu bahwa aku tidak punya keberanian, Sayang?
รู้รึเปล่าว่าใครที่เขียนเพลงนี้
ru rueplao wa khrai thi khian phleng ni
Apakah kau tahu siapa yang menulis lagu ini?
จำเอาไว้ให้ดีๆ คนนั้นคือเธอ
cham ao wai hai di di khon nan khue thoe
Ingatlah bahwa orang itu adalah kamu

[Bridge]
เธอรู้หรือไม่ที่ฉันทำได้
thoe ru ruemai thi chan tham dai
Apakah kau tahu bahwa aku mampu melakukannya
ก็เป็นเพราะว่าเธอทั้งนั้น
ko pen phrowa thoe thangnan
Semua karena kamu?
 
[Chorus]
ก็เพลงๆนี้ที่ได้ฟังนั้นฉันไม่ได้แต่ง
ko phleng phleng ni thi dai fang nan chan mai dai taeng
Aku tidak menulis lagu ini yang dapat kau dengar
เธอรู้มั๊ยไม่บังอาจหรอกนะคนดี
thoe ru  mai bang-at rok na khon di
Apakah kau tahu bahwa aku tidak punya keberanian, Sayang?
รู้รึเปล่าว่าใครที่เขียนเพลงนี้
ru rueplao wa khrai thi khian phleng ni
Apakah kau tahu siapa yang menulis lagu ini?
จำเอาไว้ให้ดีๆ คนนั้นคือเธอ
cham ao wai hai di di khon nan khue thoe
Ingatlah bahwa orang itu adalah kamu
 
Chorus]
ก็เพลงๆนี้ที่ได้ฟังนั้นฉันไม่ได้แต่ง
ko phleng phleng ni thi dai fang nan chan mai dai taeng
Aku tidak menulis lagu ini yang dapat kau dengar
เธอรู้มั๊ยไม่บังอาจหรอกนะคนดี
thoe ru  mai bang-at rok na khon di
Apakah kau tahu bahwa aku tidak punya keberanian, Sayang?
รู้รึเปล่าว่าใครที่เขียนเพลงนี้
ru rueplao wa khrai thi khian phleng ni
Apakah kau tahu siapa yang menulis lagu ini?
จำเอาไว้ให้ดีๆ คนนั้นคือเธอ
cham ao wai hai di di khon nan khue thoe
Ingatlah bahwa orang itu adalah kamu
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments