Breaking News

Fourth Nattawat - Rock & Star (ก้อนหินกับดวงดาว) OST My School President

Gabung dengan blog LIMAHAN PREMIUM, 25k Untuk Selamanya
Tanpa Iklan, Lebih Banyak Lirik Terjemahan, Lebih Update,
Pendaftaran WA (08974580605)
 
Lirik dan Terjemahan Lagu
Fourth Nattawat - Rock & Star (ก้อนหินกับดวงดาว)
Writter(s) ณกมล ปุคคละนันท์ (PEPPERY P), อรวี พินิจสารภิรมย์ (Okomo P)
 

 [Verser 1]
เห็นเธองดงาม อยู่บนฟ้า
hen thoe ngotngam yu bon fa
Kau indah di atas langit
แสนไกลลับตา อยากจะขึ้นไป
saen klai lapta yak cha khuen pai
Jauh di atas hingga buat diriku ingin terbang
ฉันคือก้อนหิน อยู่ตรงนี้
chan khue konhin yu trongni
Aku adalah sebuah batu yang hanya duduk di sini
มองเธอส่องแสงกลางหมู่ดาว
mong thoe song saeng klang mu dao
Yang sedang melihatmu bersinar terang

[Pre-Chorus]
คืนที่ดาวสดใสสว่าง
khuen thi dao sotsai sawang
Di suatu malam dengan bintang-bintang yang bersinar
เธอจะเห็นฉันที่อยู่ตรงนี้เพื่อเธอเท่านั้น
thoe cha hen chan thiyu trongni phuea thoe thaonan
Kau akan melihat ku berada di sini hanya untuk mu
ไม่ว่าอะไรก็ไม่หวั่นขอแค่เธอเชื่อใจ
maiwa arai ko mai wan kho khae thoe chueachai
Aku tidak merasa takut selama kau mempercayai ku

[Chorus]
แค่มีเธออยู่กับฉันให้เธอนั้นได้รู้
khae mi thoe yu kap chan hai thoe nan dai ru
Memilikimu bersamaku, aku ingin kau tahu
ไม่ว่าถึงเมื่อไหร่แม้จะไกลเท่าไหร่
maiwa thueng muearai mae cha klai thaorai
Tidak peduli berapa lama, tidak peduli seberapa jauh
ว่าเธอคือคนสำคัญ
wa thoe khue khon samkhan
Kamulah satu-satunya
และตัวฉันไม่ได้แคร์ว่าเป็นแค่ก้อนหิน
lae tua chan mai dai khae wa pen khae konhin
Dan aku tidak keberatan menjadi sebuah batu
บอกให้ทุกคนได้ยิน
bok hai thuk khon daiyin
Aku berteriak dari atap
ว่าฉันนี่แหละรักเธอจริง
wa chan nilae rak thoe ching
Aku sangat amat mencintaimu
ก็ฉันน่ะคือก้อนหินอยู่บนดวงดาว
ko chan na khue konhin yu bon duangdao
Aku adalah batu di atas bintang

[Verser 2]
เพราะเธอฉันจึงต้องไขว่คว้า
phro thoe chan chueng tong khwaikhwa
Aku menggapai ke atas langit
ท่ามกลางนภาที่เคยแสนไกล
thamklang napha thi khoei saen klai
Bagimu sepertinya tidak ada yang terlalu tinggi
ฉันมองเห็นเธออยู่ตรงนี้
chan monghen thoe yu trongni
Aku bisa melihatmu dari sini
คว้ามือเธอไว้ไม่ปล่อยไป
khwa mue thoe wai mai ploi pai
Memegang tanganmu tanpa rasa takut

[Pre-Chorus]
คืนที่ดาวสดใสสว่าง
khuen thi dao sotsai sawang
Di suatu malam dengan bintang-bintang yang bersinar
เธอจะเห็นฉันที่อยู่ตรงนี้เพื่อเธอเท่านั้น
thoe cha hen chan thiyu trongni phuea thoe thaonan
Kau akan melihat ku berada di sini hanya untuk mu
ไม่ว่าอะไรก็ไม่หวั่นขอแค่เธอเชื่อใจ
maiwa arai ko mai wan kho khae thoe chueachai
Aku tidak merasa takut selama kau mempercayai ku

[Chorus]
แค่มีเธออยู่กับฉันให้เธอนั้นได้รู้
khae mi thoe yu kap chan hai thoe nan dai ru
Memilikimu bersamaku, aku ingin kau tahu
ไม่ว่าถึงเมื่อไหร่แม้จะไกลเท่าไหร่
maiwa thueng muearai mae cha klai thaorai
Tidak peduli berapa lama, tidak peduli seberapa jauh
ว่าเธอคือคนสำคัญ
wa thoe khue khon samkhan
Kamulah satu-satunya
และตัวฉันไม่ได้แคร์ว่าเป็นแค่ก้อนหิน
lae tua chan mai dai khae wa pen khae konhin
Dan aku tidak keberatan menjadi sebuah batu
บอกให้ทุกคนได้ยิน
bok hai thuk khon daiyin
Aku berteriak dari atap
ว่าฉันนี่แหละรักเธอจริง
wa chan nilae rak thoe ching
Aku sangat amat mencintaimu
ก็ฉันน่ะคือก้อนหินอยู่บนดวงดาว
ko chan na khue konhin yu bon duangdao
Aku adalah batu di atas bintang
 
[Pre-Chorus]
คืนที่ดาวสดใสสว่าง
khuen thi dao sotsai sawang
Di suatu malam dengan bintang-bintang yang bersinar
เธอจะเห็นฉันที่อยู่ตรงนี้เพื่อเธอเท่านั้น
thoe cha hen chan thiyu trongni phuea thoe thaonan
Kau akan melihat ku berada di sini hanya untuk mu
ไม่ว่าอะไรก็ไม่หวั่นขอแค่เธอเชื่อใจ
maiwa arai ko mai wan kho khae thoe chueachai
Aku tidak merasa takut selama kau mempercayai ku

[Chorus]
แค่มีเธออยู่กับฉันให้เธอนั้นได้รู้
khae mi thoe yu kap chan hai thoe nan dai ru
Memilikimu bersamaku, aku ingin kau tahu
ไม่ว่าถึงเมื่อไหร่แม้จะไกลเท่าไหร่
maiwa thueng muearai mae cha klai thaorai
Tidak peduli berapa lama, tidak peduli seberapa jauh
ว่าเธอคือคนสำคัญ
wa thoe khue khon samkhan
Kamulah satu-satunya
และตัวฉันไม่ได้แคร์ว่าเป็นแค่ก้อนหิน
lae tua chan mai dai khae wa pen khae konhin
Dan aku tidak keberatan menjadi sebuah batu
บอกให้ทุกคนได้ยิน
bok hai thuk khon daiyin
Aku berteriak dari atap
ว่าฉันนี่แหละรักเธอจริง
wa chan nilae rak thoe ching
Aku sangat amat mencintaimu
ก็ฉันน่ะคือก้อนหินอยู่บนดวงดาว
ko chan na khue konhin yu bon duangdao
Aku adalah batu di atas bintang
ก็ฉันน่ะคือก้อนหินอยู่บนดวงดาว
go chan na keu kon hin yu bon duang dao
I am a rock on the star
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments