Breaking News

Gemini, Fourth, Ford, Satang - Once Upon a Time (แค่ครั้งเดียว) OST My School President

dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Gemini, Fourth, Ford, Satang - Once Upon a Time 
(แค่ครั้งเดียว)
Writter(s) ชัยธวัช วิริยภาพ (Momo P), อรวี พินิจสารภิรมย์ (Okomo P) 


 
[Verse 1]
 จดจำทุกเสี้ยวนาที ที่เราได้ข้ามผ่าน
chotcham thuk siao nathi thi rao dai kham phan
Aku ingat setiap detik yang kita habiskan bersama
เหตุการณ์ที่เหมือนเกิดขึ้นเมื่อวาน จะไม่หายไป
hetkan thi muean koet khuen muea wan cha mai hai pai
Setiap saat sepertinya baru terjadi kemarin
มันเป็นเหมือนฝันที่เราได้พบเรื่องราวมากมาย
man pen muean fan thi rao dai phop rueangrao makmai
Kita telah melalui begitu banyak, rasanya seperti mimpi
ช่างโชคดี
chang chokdi
Betapa beruntungnya

[Verse 2] 
ที่ไหนไม่ว่าใกล้ไกล ก็ไปกับเธอไม่หวั่น
thinai maiwa klai klai ko pai kap thoe mai wan
Denganmu aku akan berjalan kemanapun dekat ataupun jauh
ก็เพราะว่าเรามีกันและกัน
ko phrowa rao mi kanlaekan
Bersama kita selalu
ไม่ว่าสุขหรือทุกข์ใจ
maiwa suk rue thuk chai
Melalui tebal dan tipis
มันดีแค่ไหนที่เราได้ร่วมเดินทาง ผ่านมาด้วยกัน
mandi khae nai thi rao dai ruam doenthang phan ma duai kan
Betapa indahnya berbagi perjalanan ku dengan mu

[Pre-Chorus]
มันมีเรื่องราว มากมายที่เจอ
man mi rueangrao makmai thi choe
Begitu banyak yang kita temui
ผ่านเรื่องร้ายและดีกับเธอ
phan rueang rai lae di kap thoe
Saat-saat baik dan buruk yang kita lalui bersama
ช่างโชคดีที่มีเราอยู่ข้าง ๆ กัน
chang chokdi thi mi rao yu khang  kan
Betapa beruntungnya kita berdampingan

[Chorus]
มีแค่ครั้งเดียวของช่วงเวลา
mi khae khrang diao khong chuang wela
Hanya sekali seumur hidup
โชคชะตาให้เรามาพบ
chokchata hai rao ma phop
Saat takdir mempertemukanku
สิ่งที่แสนวิเศษที่ฉันเรียกว่าเธอ
sing thi saen wiset thi chan riakwa thoe
Hal yang luar biasa itu adalah kamu
ให้เป็นเสี้ยวนาทีใด
hai pen siao nathi dai
Setiap saat
มองย้อนไปไม่เสียใจ
mong yon pai mai siachai
Tidak ada yang akan aku sesali
จะเป็นภาพทรงจำ
cha pen phap song cham
Itu akan menjadi kenangan
ที่ตัวฉัน จะไม่เสียดายเลย
thi tua chan cha mai siadai loei
Bahwa aku tidak akan pernah lupa

[Verse 3]
หากมองย้อนมาที่เดิม ที่ที่เราเคยอยู่
hak mong yon ma thi doem thi thi rao khoei yu
Melihat kembali ke tempat di mana kita berada
ก็รู้ว่ายังมีความหวังดี และยินดีทุกครั้งไป
ko ru wa yang mi khwamwang di lae yindi thuk khrang pai
Mengetahui kasih sayang tetap selamanya ada
มันทำให้ฉันนั้นรู้ว่าโชคดีแค่ไหนที่มีกัน
man thamhai channan ru wa chokdi khae nai thi mi kan
Itu membuat ku menyadari betapa diberkatinya diriku bahwa kita bersama
        
[Pre-Chorus]
มันมีเรื่องราว มากมายที่เจอ
man mi rueangrao makmai thi choe
Begitu banyak yang kita temui
ผ่านเรื่องร้ายและดีกับเธอ
phan rueang rai lae di kap thoe
Saat-saat baik dan buruk yang kita lalui bersama
ช่างโชคดีที่มีเราอยู่ข้าง ๆ กัน
chang chokdi thi mi rao yu khang  kan
Betapa beruntungnya kita berdampingan

[Chorus]
มีแค่ครั้งเดียวของช่วงเวลา
mi khae khrang diao khong chuang wela
Hanya sekali seumur hidup
โชคชะตาให้เรามาพบ
chokchata hai rao ma phop
Saat takdir mempertemukanku
สิ่งที่แสนวิเศษที่ฉันเรียกว่าเธอ
sing thi saen wiset thi chan riakwa thoe
Hal yang luar biasa itu adalah kamu
ให้เป็นเสี้ยวนาทีใด
hai pen siao nathi dai
Setiap saat
มองย้อนไปไม่เสียใจ
mong yon pai mai siachai
Tidak ada yang akan aku sesali
จะเป็นภาพทรงจำ
cha pen phap song cham
Itu akan menjadi kenangan
ที่ตัวฉัน จะไม่เสียดายเลย
thi tua chan cha mai siadai loei
Bahwa aku tidak akan pernah lupa

[Bridge]
มีแค่ครั้งเดียว มันเป็นครั้งเดียว
mi khae khrang diao man pen khrang diao
Sekali seumur hidup (hanya sekali)
มีแค่ครั้งเดียว เกิดขึ้นครั้งเดียว
mi khae khrang diao man pen khrang diao
Sekali seumur hidup (hanya sekali)
มีแค่ครั้งเดียว มันเป็นครั้งเดียว
mi khae khrang diao man pen khrang diao
Sekali seumur hidup (hanya sekali)
มีแค่ครั้งเดียว เกิดขึ้นครั้งเดียว
mi khae khrang diao man pen khrang diao
Sekali seumur hidup (hanya sekali)

[Pre-Chorus]
มันมีเรื่องราว มากมายที่เจอ
man mi rueangrao makmai thi choe
Begitu banyak yang kita temui
ผ่านเรื่องร้ายและดีกับเธอ
phan rueang rai lae di kap thoe
Saat-saat baik dan buruk yang kita lalui bersama
ช่างโชคดีที่มีเราอยู่ข้าง ๆ กัน
chang chokdi thi mi rao yu khang  kan
Betapa beruntungnya kita berdampingan
โชคดีแค่ไหนที่มีเธอ
chokdee kae nai ti mi ter
Betapa beruntungnya aku memilikimu

[Chorus]
มีแค่ครั้งเดียวของช่วงเวลา
mi khae khrang diao khong chuang wela
Hanya sekali seumur hidup
โชคชะตาให้เรามาพบ
chokchata hai rao ma phop
Saat takdir mempertemukanku
สิ่งที่แสนวิเศษที่ฉันเรียกว่าเธอ
sing thi saen wiset thi chan riakwa thoe
Hal yang luar biasa itu adalah kamu
ให้เป็นเสี้ยวนาทีใด
hai pen siao nathi dai
Setiap saat
มองย้อนไปไม่เสียใจ
mong yon pai mai siachai
Tidak ada yang akan aku sesali
จะเป็นภาพทรงจำ
cha pen phap song cham
Itu akan menjadi kenangan
ที่ตัวฉัน จะไม่เสียดายเลย
thi tua chan cha mai siadai loei
Bahwa aku tidak akan pernah lupa
 
[Outro]
(I’ll remember us this way)
(Aku akan mengingat kita seperti ini)
มีแค่ครั้งเดียว
mi khae khrang diao
Sekali dalam seumur hidup
ก็ไม่เสียดายเลย
ko mai siadai loei
Aku tidak menyesal
(I’ll remember us this way)
(Aku akan mengingat kita seperti ini)
มีแค่ครั้งเดียว
mi khae khrang diao
Sekali dalam seumur hidup
(I’ll remember us this way)
(Aku akan mengingat kita seperti ini)
มีแค่ครั้งเดียว
mi khae khrang diao
Sekali dalam seumur hidup
จะไม่เสียดายเลย
cha mai siadai loei
Aku tidak menyesal
(I’ll remember us this way)
(Aku akan mengingat kita seperti ini)
มีแค่ครั้งเดียว
mi khae khrang diao
Sekali dalam seumur hidup
จะไม่เสียดายเลย
cha mai siadai loei
Aku tidak menyesal
 
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments