NANA - Be Your Love? (ขออ้อนหน่อย)
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
NANA - Be Your Love? (ขออ้อนหน่อย)
Writter(s) NANA, Pompadour
[Chorus]
ขออ้อนหน่อยได้มั้ย ถ้าเธอไม่ว่าอะไร
kho on noi dai mai tha thoe maiwa arai
Bolehkah aku minta sedikit perhatian mu, jika diperbolehkan
เข้ามากอด ฉันหน่อยได้มั้ย
khao ma kot chan noi dai mai
Bisakah kau sedikit memelukku?
แขนเธอยังว่างหรือเปล่า
khaen thoe yang wang rue plao
Apakah lengan mu masih bebas?
Baby you ฉันดูออก
Baby you chan du ok
Sayang, kamu, aku tahu
ชอบทำให้ใจเต้นตลอด
chop thamhai chai ten talot
Membuat jantungku berdetak kencang
ขอเธอสี่ห้องหัวใจ เข้ามากอดฉันสักทีสองที
kho thoe si hong huachai khao ma kot chan sak thi song thi
Memintamu dengan sepenuh hati, datang memelukku sekali atau dua kali
ขออ้อนหน่อยได้มั้ย ถ้าเธอไม่ว่าอะไร
kho on noi dai mai tha thoe maiwa arai
Bolehkah aku minta sedikit perhatian mu, jika diperbolehkan
อยากจะหอมเธอ หน่อยได้มั้ย
yak cha hom thoe noi dai mai
Bolehkah aku memberimu ciuman kecil?
Everything will be fine
Semuanya akan baik-baik saja
มือของฉันยังว่างอยู่
mue khong chan yang wang yu
Tanganku masih kosong
หัวใจมันบอก i love you
huachai man bok I love you
Hatiku mengatakan aku mencintaimu
ขอเธอสี่ห้องหัวใจ เข้ามากอดฉันสักทีสองที
kho thoe si hong huachai khao ma kot chan sak thi song thi
Memintamu dengan sepenuh hati, datang memelukku sekali atau dua kali
[Verse 1]
อยากกินชานมไข่มุก กับเธอทุกวัน
yak kin cha nom khaimuk kap thoe thuk wan
Ingin minum bubble milk tea bersamamu setiap hari
ชวนฉันไปเที่ยวเถอะนะ รีบมาเลยมา
chuan chan pai thiao thoe na rip ma loei ma
Ajak aku berkencan, ayo ayo
อยากจับแขนเธอเอาไว้เธอตลอดเวลา
yak chap khaen thoe ao wai thoe talot wela
Berharap untuk berpegangan pada lenganmu sepanjang hari
เมื่อไหร่เธอจะมานะ ไม่อยากรอนาน
muearai thoe cha mana mai yak ro nan
Kapan kau datang? Tidak mau menunggu lama
ทำไมน่ารักขนาดนี้
thammai narak khanat ni
Kenapa kau sangat imut?
อยากให้โลกนี้มีแต่เธอคนเดียว
yak hai lok ni mi tae thoe khon diao
Aku ingin dunia ini hanya memilikimu
บอกฉันหน่อยนะ วออายนี้
bok chan noi na wo ai ni
Tolong beritahu aku "wo ai ne"
ฉันจะรอให้เธอมาทอดไข่เจียว
chan cha ro hai thoe ma thot khaichiao
Aku akan menunggumu menggoreng telur dadarku
เบบี้ you just be mine
bebi you just be mine
Sayang, kau hanya menjadi milikku
อยากมีเธอข้างๆกาย
yak mi thoe khang khang kai
Aku ingin kau di sisiku
กอดกันนะ เธอหนะก็ไม่ต้องอาย
kot kan na thoe na ko mai tong ai
Mari berpelukan, tidak perlu malu
หัวใจของฉันคงละลาย
huachai khong chan khong lalai
Hatiku pasti akan meleleh
[Chorus]
ขออ้อนหน่อยได้มั้ย ถ้าเธอไม่ว่าอะไร
kho on noi dai mai tha thoe maiwa arai
Bolehkah aku minta sedikit perhatian mu, jika diperbolehkan
เข้ามากอด ฉันหน่อยได้มั้ย
khao ma kot chan noi dai mai
Bisakah kau sedikit memelukku?
แขนเธอยังว่างหรือเปล่า
khaen thoe yang wang rue plao
Apakah lengan mu masih bebas?
Baby you ฉันดูออก
Baby you chan du ok
Sayang, kamu, aku tahu
ชอบทำให้ใจเต้นตลอด
chop thamhai chai ten talot
Membuat jantungku berdetak kencang
ขอเธอสี่ห้องหัวใจ เข้ามากอดฉันสักทีสองที
kho thoe si hong huachai khao ma kot chan sak thi song thi
Memintamu dengan sepenuh hati, datang memelukku sekali atau dua kali
ขออ้อนหน่อยได้มั้ย ถ้าเธอไม่ว่าอะไร
kho on noi dai mai tha thoe maiwa arai
Bolehkah aku minta sedikit perhatian mu, jika diperbolehkan
อยากจะหอมเธอ หน่อยได้มั้ย
yak cha hom thoe noi dai mai
Bolehkah aku memberimu ciuman kecil?
Everything will be fine
Semuanya akan baik-baik saja
มือของฉันยังว่างอยู่
mue khong chan yang wang yu
Tanganku masih kosong
หัวใจมันบอก i love you
huachai man bok I love you
Hatiku mengatakan aku mencintaimu
ขอเธอสี่ห้องหัวใจ เข้ามากอดฉันสักทีสองที
kho thoe si hong huachai khao ma kot chan sak thi song thi
Memintamu dengan sepenuh hati, datang memelukku sekali atau dua kali
[Verse 2]
Can I hold your hand
Bisakah aku memegang tangan mu?
ฉันจะไม่ยอมปล่อยให้เธอไปไหน
chan cha mai yom ploi hai thoe pai nai
Aku tidak akan membiarkan mu pergi
Baby say my name
Sayang sebutkan namaku
แค่เธอเรียกชื่อฉัน ก็พร้อมจะไป
khae thoe riak chue chan ko phrom cha pai
Telpon saja aku, dan aku akan ke sana
ยืนตากผ้าคนเดี๋ยวมันเหงาจะตาย
yuen tak pha khon diao man ngao cha tai
Mengeringkan pakaianku sendiri rasanya sepi
มาช่วยฉันได้มั้ย ถ้าเธอมีใจ
ma chuai chan dai mai tha thoe mi chai
Datang bantu aku jika kau merasakan hal yang sama
ถ้าเธอไม่ว่าอะไร ขอยืมตัวสักวันจะได้ป่าว
tha thoe maiwa arai khoyuem tua sak wan cha dai pao
Jika kau tidak keberatan, bisakah aku meminjam dirimu untuk satu hari
พาเธอไป กินข้าว ดูหนัง ฟังเพลง กัน tonight
pha thoe pai kin khao du nang fang phleng kan Tonight
Membawa mu keluar untuk makan, menonton film, dan mendengarkan musik bersama malam ini
คนอื่นฉันไม่สนใจ
khon uen chan mai sonchai
Aku tidak peduli dengan orang lain
อยากจะ ขอให้เธอได้เข้ามาฟังเสียงเต้นหัวใจ
yak cha kho hai thoe dai khao ma fang siang ten huachai
Aku Ingin kau datang dan mendengarkan detak jantungku
Being part of my life
Menjadi bagian dari hidupku
ขอเธอ อยู่ด้วย นานๆ
kho thoe yu duai nan nan
Aku hanya meninginkan mu bersamaku untuk waktu yang lama
แค่นั้นที่ต้องการ บอกเธอว่า
khaenan thi tongkan bok thoe wa
Memberitahu mu bahwa "Sayang, aku di sisimu"
Baby I’m by your side
Sayang aku di sisimu
ฉันกำลังจะโทรนะเตรียม
chan kamlang cha tho na triam
Aku akan menelepon mu, pastikan
Pick up your phone
Kau mengangkat telepon mu
[Chorus]
ขออ้อนหน่อยได้มั้ย ถ้าเธอไม่ว่าอะไร
kho on noi dai mai tha thoe maiwa arai
Bolehkah aku minta sedikit perhatian mu, jika diperbolehkan
เข้ามากอด ฉันหน่อยได้มั้ย
khao ma kot chan noi dai mai
Bisakah kau sedikit memelukku?
แขนเธอยังว่างหรือเปล่า
khaen thoe yang wang rue plao
Apakah lengan mu masih bebas?
Baby you ฉันดูออก
Baby you chan du ok
Sayang, kamu, aku tahu
ชอบทำให้ใจเต้นตลอด
chop thamhai chai ten talot
Membuat jantungku berdetak kencang
ขอเธอสี่ห้องหัวใจ เข้ามากอดฉันสักทีสองที
kho thoe si hong huachai khao ma kot chan sak thi song thi
Memintamu dengan sepenuh hati, datang memelukku sekali atau dua kali
ขออ้อนหน่อยได้มั้ย ถ้าเธอไม่ว่าอะไร
kho on noi dai mai tha thoe maiwa arai
Bolehkah aku minta sedikit perhatian mu, jika diperbolehkan
อยากจะหอมเธอ หน่อยได้มั้ย
yak cha hom thoe noi dai mai
Bolehkah aku memberimu ciuman kecil?
Everything will be fine
Semuanya akan baik-baik saja
มือของฉันยังว่างอยู่
mue khong chan yang wang yu
Tanganku masih kosong
หัวใจมันบอก i love you
huachai man bok I love you
Hatiku mengatakan aku mencintaimu
ขอเธอสี่ห้องหัวใจ เข้ามากอดฉันสักทีสองที
kho thoe si hong huachai khao ma kot chan sak thi song thi
Memintamu dengan sepenuh hati, datang memelukku sekali atau dua kali
ขออ้อนหน่อยได้มั้ย ถ้าเธอไม่ว่าอะไร
kho on noi dai mai tha thoe maiwa arai
Bolehkah aku minta sedikit perhatian mu, jika diperbolehkan
เข้ามากอด ฉันหน่อยได้มั้ย
khao ma kot chan noi dai mai
Bisakah kau sedikit memelukku?
แขนเธอยังว่างหรือเปล่า
khaen thoe yang wang rue plao
Apakah lengan mu masih bebas?
Baby you ฉันดูออก
Baby you chan du ok
Sayang, kamu, aku tahu
ชอบทำให้ใจเต้นตลอด
chop thamhai chai ten talot
Membuat jantungku berdetak kencang
ขอเธอสี่ห้องหัวใจ เข้ามากอดฉันสักทีสองที
kho thoe si hong huachai khao ma kot chan sak thi song thi
Memintamu dengan sepenuh hati, datang memelukku sekali atau dua kali
ขออ้อนหน่อยได้มั้ย ถ้าเธอไม่ว่าอะไร
kho on noi dai mai tha thoe maiwa arai
Bolehkah aku minta sedikit perhatian mu, jika diperbolehkan
อยากจะหอมเธอ หน่อยได้มั้ย
yak cha hom thoe noi dai mai
Bolehkah aku memberimu ciuman kecil?
Everything will be fine
Semuanya akan baik-baik saja
มือของฉันยังว่างอยู่
mue khong chan yang wang yu
Tanganku masih kosong
หัวใจมันบอก i love you
huachai man bok I love you
Hatiku mengatakan aku mencintaimu
ขอเธอสี่ห้องหัวใจ เข้ามากอดฉันสักทีสองที
kho thoe si hong huachai khao ma kot chan sak thi song thi
Memintamu dengan sepenuh hati, datang memelukku sekali atau dua kali
[Verse 1]
อยากกินชานมไข่มุก กับเธอทุกวัน
yak kin cha nom khaimuk kap thoe thuk wan
Ingin minum bubble milk tea bersamamu setiap hari
ชวนฉันไปเที่ยวเถอะนะ รีบมาเลยมา
chuan chan pai thiao thoe na rip ma loei ma
Ajak aku berkencan, ayo ayo
อยากจับแขนเธอเอาไว้เธอตลอดเวลา
yak chap khaen thoe ao wai thoe talot wela
Berharap untuk berpegangan pada lenganmu sepanjang hari
เมื่อไหร่เธอจะมานะ ไม่อยากรอนาน
muearai thoe cha mana mai yak ro nan
Kapan kau datang? Tidak mau menunggu lama
ทำไมน่ารักขนาดนี้
thammai narak khanat ni
Kenapa kau sangat imut?
อยากให้โลกนี้มีแต่เธอคนเดียว
yak hai lok ni mi tae thoe khon diao
Aku ingin dunia ini hanya memilikimu
บอกฉันหน่อยนะ วออายนี้
bok chan noi na wo ai ni
Tolong beritahu aku "wo ai ne"
ฉันจะรอให้เธอมาทอดไข่เจียว
chan cha ro hai thoe ma thot khaichiao
Aku akan menunggumu menggoreng telur dadarku
เบบี้ you just be mine
bebi you just be mine
Sayang, kau hanya menjadi milikku
อยากมีเธอข้างๆกาย
yak mi thoe khang khang kai
Aku ingin kau di sisiku
กอดกันนะ เธอหนะก็ไม่ต้องอาย
kot kan na thoe na ko mai tong ai
Mari berpelukan, tidak perlu malu
หัวใจของฉันคงละลาย
huachai khong chan khong lalai
Hatiku pasti akan meleleh
[Chorus]
ขออ้อนหน่อยได้มั้ย ถ้าเธอไม่ว่าอะไร
kho on noi dai mai tha thoe maiwa arai
Bolehkah aku minta sedikit perhatian mu, jika diperbolehkan
เข้ามากอด ฉันหน่อยได้มั้ย
khao ma kot chan noi dai mai
Bisakah kau sedikit memelukku?
แขนเธอยังว่างหรือเปล่า
khaen thoe yang wang rue plao
Apakah lengan mu masih bebas?
Baby you ฉันดูออก
Baby you chan du ok
Sayang, kamu, aku tahu
ชอบทำให้ใจเต้นตลอด
chop thamhai chai ten talot
Membuat jantungku berdetak kencang
ขอเธอสี่ห้องหัวใจ เข้ามากอดฉันสักทีสองที
kho thoe si hong huachai khao ma kot chan sak thi song thi
Memintamu dengan sepenuh hati, datang memelukku sekali atau dua kali
ขออ้อนหน่อยได้มั้ย ถ้าเธอไม่ว่าอะไร
kho on noi dai mai tha thoe maiwa arai
Bolehkah aku minta sedikit perhatian mu, jika diperbolehkan
อยากจะหอมเธอ หน่อยได้มั้ย
yak cha hom thoe noi dai mai
Bolehkah aku memberimu ciuman kecil?
Everything will be fine
Semuanya akan baik-baik saja
มือของฉันยังว่างอยู่
mue khong chan yang wang yu
Tanganku masih kosong
หัวใจมันบอก i love you
huachai man bok I love you
Hatiku mengatakan aku mencintaimu
ขอเธอสี่ห้องหัวใจ เข้ามากอดฉันสักทีสองที
kho thoe si hong huachai khao ma kot chan sak thi song thi
Memintamu dengan sepenuh hati, datang memelukku sekali atau dua kali
[Verse 2]
Can I hold your hand
Bisakah aku memegang tangan mu?
ฉันจะไม่ยอมปล่อยให้เธอไปไหน
chan cha mai yom ploi hai thoe pai nai
Aku tidak akan membiarkan mu pergi
Baby say my name
Sayang sebutkan namaku
แค่เธอเรียกชื่อฉัน ก็พร้อมจะไป
khae thoe riak chue chan ko phrom cha pai
Telpon saja aku, dan aku akan ke sana
ยืนตากผ้าคนเดี๋ยวมันเหงาจะตาย
yuen tak pha khon diao man ngao cha tai
Mengeringkan pakaianku sendiri rasanya sepi
มาช่วยฉันได้มั้ย ถ้าเธอมีใจ
ma chuai chan dai mai tha thoe mi chai
Datang bantu aku jika kau merasakan hal yang sama
ถ้าเธอไม่ว่าอะไร ขอยืมตัวสักวันจะได้ป่าว
tha thoe maiwa arai khoyuem tua sak wan cha dai pao
Jika kau tidak keberatan, bisakah aku meminjam dirimu untuk satu hari
พาเธอไป กินข้าว ดูหนัง ฟังเพลง กัน tonight
pha thoe pai kin khao du nang fang phleng kan Tonight
Membawa mu keluar untuk makan, menonton film, dan mendengarkan musik bersama malam ini
คนอื่นฉันไม่สนใจ
khon uen chan mai sonchai
Aku tidak peduli dengan orang lain
อยากจะ ขอให้เธอได้เข้ามาฟังเสียงเต้นหัวใจ
yak cha kho hai thoe dai khao ma fang siang ten huachai
Aku Ingin kau datang dan mendengarkan detak jantungku
Being part of my life
Menjadi bagian dari hidupku
ขอเธอ อยู่ด้วย นานๆ
kho thoe yu duai nan nan
Aku hanya meninginkan mu bersamaku untuk waktu yang lama
แค่นั้นที่ต้องการ บอกเธอว่า
khaenan thi tongkan bok thoe wa
Memberitahu mu bahwa "Sayang, aku di sisimu"
Baby I’m by your side
Sayang aku di sisimu
ฉันกำลังจะโทรนะเตรียม
chan kamlang cha tho na triam
Aku akan menelepon mu, pastikan
Pick up your phone
Kau mengangkat telepon mu
[Chorus]
ขออ้อนหน่อยได้มั้ย ถ้าเธอไม่ว่าอะไร
kho on noi dai mai tha thoe maiwa arai
Bolehkah aku minta sedikit perhatian mu, jika diperbolehkan
เข้ามากอด ฉันหน่อยได้มั้ย
khao ma kot chan noi dai mai
Bisakah kau sedikit memelukku?
แขนเธอยังว่างหรือเปล่า
khaen thoe yang wang rue plao
Apakah lengan mu masih bebas?
Baby you ฉันดูออก
Baby you chan du ok
Sayang, kamu, aku tahu
ชอบทำให้ใจเต้นตลอด
chop thamhai chai ten talot
Membuat jantungku berdetak kencang
ขอเธอสี่ห้องหัวใจ เข้ามากอดฉันสักทีสองที
kho thoe si hong huachai khao ma kot chan sak thi song thi
Memintamu dengan sepenuh hati, datang memelukku sekali atau dua kali
ขออ้อนหน่อยได้มั้ย ถ้าเธอไม่ว่าอะไร
kho on noi dai mai tha thoe maiwa arai
Bolehkah aku minta sedikit perhatian mu, jika diperbolehkan
อยากจะหอมเธอ หน่อยได้มั้ย
yak cha hom thoe noi dai mai
Bolehkah aku memberimu ciuman kecil?
Everything will be fine
Semuanya akan baik-baik saja
มือของฉันยังว่างอยู่
mue khong chan yang wang yu
Tanganku masih kosong
หัวใจมันบอก i love you
huachai man bok I love you
Hatiku mengatakan aku mencintaimu
ขอเธอสี่ห้องหัวใจ เข้ามากอดฉันสักทีสองที
kho thoe si hong huachai khao ma kot chan sak thi song thi
Memintamu dengan sepenuh hati, datang memelukku sekali atau dua kali
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments