Breaking News

MILLI feat. NAMEMT - I LUV U! (รักนะเว้ย)

Gabung dengan blog LIMAHAN PREMIUM, 25k Untuk Selamanya
Tanpa Iklan, Lebih Banyak Lirik Terjemahan, Lebih Update,
Pendaftaran WA (08974580605)
Lirik dan Terjemahan Lagu
MILLI feat. NAMEMT - I LUV U! (รักนะเว้ย)
Writter(s) MILLI & NAMEMT


[Pre-Intro]
รัก นะ เว้ย
rak na woei
Aku mencintaimu, sayang
 
[Intro]
ฮัลโหล (ฮัลโหล)
hallo (hallo)
Halo (Halo)
โหลได้ยินเปล่า
lo daiyin plao
Halo, bisakah kau mendengarku?
ได้ยินไหมเนี่ย ฮัลโหล ฮัลโหล ได้ยินปะเนี่ย
daiyin mai nia han lo han lo daiyin pa nia
Bisakah kau mendengarku? Halo, halo, bisakah kau mendengarku?
ฮัลโหล ได้ยินเปล่า (ไม่ได้ยิน)
han lo daiyin plao (mai daiyin)
Halo, bisakah kau mendengarku? (Aku tidak bisa mendengarmu)
ได้ยินเปล่า (ได้ยินแล้ว)
daiyin plao (daiyin laeo!)
Bisakah kau mendengarku? (aku bisa mendengarnya sekarang!)

[Chorus]
ฟังให้ชัด
fang hai chat
Dengarkan baik-baik
เออ นี่ก็ฟังอยู่ครับ
oe ni ko fang yu khrap
Ya, aku mendengarkan
เออ (เออ)
oe (oe)
Ya (Ya)
ว่าไงนะ
wa ngai na
Terus?
เอ้า ให้พูดอะไรเยอะวะ
ao hai phut arai yoe wa
Hah? Apa yang kau ingin aku katakan?
เออ (เออ)
oe (oe)
Ya (Ya)
รักนะเว้ย
rak na woei
Aku mencintaimu, sayang
เออ รักเหมือนกันนะเว้ย
oe rak muean kan na woei
Aku juga mencintaimu, sayang
เออ (เออ)
oe (oe)
Ya (Ya)
รักนะเว้ย
rak na woei
Aku mencintaimu, sayang
เออ รักเหมือนกันแหละเว้ย
oe rak muean kan lae woei
Aku juga mencintaimu, sayang
เออ เออ
oe oe
Ya Ya

[Verse 1]
ว่าไงครับ
wa ngai khrap
Jadi ada apa?
โห โทรไปก็ไม่รับ
ho tho pai ko mai rap
Aku meneleponmu, tetapi kau tidak mengangkat teleponku
รอตั้งนาน แหม อย่าให้กูต้องนับนะ
ro tang nan mae ya hai ku tong nap na
Aku sudah menunggu begitu lama, jangan buat aku menunggu
แล้วคุณมีอะไรเปล่า
laeo khun mi arai plao
Jadi, apakah ada yang ingin kau katakan?
มีดิ รอตั้งนาน
mi di ro tang nan
Tentu saja, aku sudah menunggu begitu lama
เดี๋ยวโทรเองไม่ต้องมาตาม
diao tho eng mai tong ma tam
Aku akan menelepon mu nanti, kau tidak perlu menelepon
 
 [Refrain]
งั้นกูขอพูดตรงนี้ละกัน ถ้าพูดอ้อมค้อมเนี่ยชักรำคาญ
ngan ku kho phut trongni la kan tha phut omkhom nia chak ramkhan
Baiklah kalau begitu izinkan aku mengatakannya di sini. Jika aku mengatakannya secara tidak langsung, itu menjengkelkan
ที่กูพูดเนี่ย กูทำมันไม่โก้ อย่ามาโย่ยึกยัก
thi ku phut nia ku tham man mai ko ya ma yo yuek yak
Yang ingin aku katakan adalah aku membuatnya keren, kau tidak harus menghindari ku
ไม่ใช่ควาย ไม่ใช่โง่
mai chai khwai mai chai ngo
Aku tidak bodoh, aku tidak bodoh
หรือไม่ชอบ หรือว่าชอบ เนี่ยปัดโธ่
ruemai chop rue wa chop nia pat tho
Apakah kau menyukai ku atau tidak, ya Tuhan
มาโลเลลึกลับ เดี๋ยวได้นอนกับไอ้โบ้หรอก
ma lole lueklap diao dai non kap ai bo rok
Jika kau bimbang dan misterius seperti ini nanti aku mungkin tidur dengan Bo.
พูดอะไรไม่รู้ พูดเร็วฉิบหาย
phut arai mai ru phut reo chiphai
Apa katamu? Kau mengatakannya dengan sangat cepat
ทำอย่างกับว่าใครตาย กูไม่รับสายแค่นี้
tham yang kap wa khrai tai ku mai rap sai khaeni
Bertingkah seperti seseorang baru saja meninggal padahal sebenarnya aku tidak menjawab teleponmu
บางทีแค่อยากจะตี้ เข้าใจหัวอกผู้ชาย
bangthi khae yak cha ti khaochai hua-ok phuchai
Terkadang aku hanya ingin kau memahami pria

[Pre-Chorus]
อะไรอะ (อะไรอะ หะ)
arai a (arai a ha)
Apa yang kau katakan? (Apa? Ha?)
หืม (ทำไมอะ) ทำไมอะ
huem ( thammai a ) thammai a
Hmm (Kenapa?) Kenapa?
โอ้ย เอาไงอะ (เอาไงอะ)
oi ao ngai a ( ao ngai a )
Oi apa yang kau inginkan? (Apa yang kau inginkan?)
แล้วไมอะ (แล้วไมอะ)
laeo mai a ( laeo mai a )
Terus? (Jadi apa?)
ยังไงอะ ยังไงอะ ยังไง ๆ ๆ
yangngai a yangngai a yangngai a a
Terus? Terus? Terus?
 
[Chorus]
ฟังให้ชัด
fang hai chat
Dengarkan baik-baik
เออ นี่ก็ฟังอยู่ครับ
oe ni ko fang yu khrap
Ya, aku mendengarkan
เออ (เออ)
oe (oe)
Ya (Ya)
ว่าไงนะ
wa ngai na
Terus?
เอ้า ให้พูดอะไรเยอะวะ
ao hai phut arai yoe wa
Hah? Apa yang kau ingin aku katakan?
เออ (เออ)
oe (oe)
Ya (Ya)
รักนะเว้ย
rak na woei
Aku mencintaimu, sayang
เออ รักเหมือนกันนะเว้ย
oe rak muean kan na woei
Aku juga mencintaimu, sayang
เออ (เออ)
oe (oe)
Ya (Ya)
รักนะเว้ย
rak na woei
Aku mencintaimu, sayang
เออ รักเหมือนกันแหละเว้ย
oe rak muean kan lae woei
Aku juga mencintaimu, sayang
เออ เออ
oe oe
Ya Ya

[Verse 2]
รักจริงเปล่า เห็นเคยอย่างเงี้ยได้ข่าวอะ
rak ching plao hen khoei yang ngia dai khao a
Apakah kau benar-benar mencintaiku? aku pernah mendengar berita bahwa kau adalah orang seperti itu
รักจริง ๆ
rak ching a
Aku benar-benar mencintaimu
อะไรนะไม่ได้ยิน
arai na mai daiyin
Apa katamu? Aku tidak mendengarmu
อย่า รักจริง ๆ
ya rak ching ching
Aku benar-benar mencintaimu
อย่าทำเป็นไม่ได้ยิน
ya thampen mai daiyin
Jangan berpura-pura tidak mendengar
ว่าไงนะ
wa ngai na?
Apa katamu?
ก็บอกว่ารัก*เลย
ko bok wa rak ai hia loei
Aku bilang aku mencintaimu sayang

[Pre-Chorus]
อะไรอะ (อะไรอะ หะ)
arai a (arai a ha)
Apa yang kau katakan? (Apa? Ha?)
หืม (ทำไมอะ) ทำไมอะ
huem ( thammai a ) thammai a
Hmm (Kenapa?) Kenapa?
โอ้ย เอาไงอะ (เอาไงอะ)
oi ao ngai a ( ao ngai a )
Oi apa yang kau inginkan? (Apa yang kau inginkan?)
แล้วไมอะ (แล้วไมอะ)
laeo mai a ( laeo mai a )
Terus? (Jadi apa?)
ยังไงอะ ยังไงอะ ยังไง ๆ ๆ
yangngai a yangngai a yangngai a a
Terus? Terus? Terus?
 
[Chorus]
ฟังให้ชัด
fang hai chat
Dengarkan baik-baik
เออ นี่ก็ฟังอยู่ครับ
oe ni ko fang yu khrap
Ya, aku mendengarkan
เออ (เออ)
oe (oe)
Ya (Ya)
ว่าไงนะ
wa ngai na
Terus?
เอ้า ให้พูดอะไรเยอะวะ
ao hai phut arai yoe wa
Hah? Apa yang kau ingin aku katakan?
เออ (เออ)
oe (oe)
Ya (Ya)
รักนะเว้ย
rak na woei
Aku mencintaimu, sayang
เออ รักเหมือนกันนะเว้ย
oe rak muean kan na woei
Aku juga mencintaimu, sayang
เออ (เออ)
oe (oe)
Ya (Ya)
รักนะเว้ย
rak na woei
Aku mencintaimu, sayang
เออ รักเหมือนกันแหละเว้ย
oe rak muean kan lae woei
Aku juga mencintaimu, sayang
เออ เออ
oe oe
Ya Ya

[Bridge]
เป็นอะไรเปล่าเนี่ย
pen arai plao nia
Apakah ada yang salah?
เปล่า ไม่ได้เป็น
plao mai dai pen
Tidak, tidak ada
ใช่เปล่า
chai plao
Apa kamu yakin?
อืม เดี๋ยวเราจะไปล้างจานละ เธอวางสายก่อนเลย
uem diao rao cha pai lang chan la thoe wang sai kon loei
Ya, aku akan mencuci piring sekarang, kau tutuplah telepon dulu
ไม่เอาวางก่อนดิ
mai ao wang kon di
Tidak, kaulah yang menutup dulu
เธอก็วางไปสิ
thoe ko wang pai si
Kau hanya menutup telpon
วางก่อนเลย (เธอวางก่อนเลย)
wang kon loei (thoe wang kon loei)
Kamu dulu (Kamu dulu)
วางก่อนดิ
wang kon di
Kamu dulu
เราจะไปล้างจานแล้ว เธอวางไปเลย
rao cha pai lang chan laeo thoe wang pai loei
Aku akan mencuci piring sekarang, kau bisa menutup teleponnya sekarang
วางก่อนดิ
wang kon di
Kamu dulu
เธอก็วางไปสิ (ก็วางดิ)
thoe ko wang pai si (ko wang di)
Kamu dulu (Kamu dulu)
ก็วางไปสิ (วางก่อนดิ) ก็ว่างก่อนสิ (วางดิ)
ko wang pai si (wang kon di) ko wang kon si (wang di)
Kau bisa menutup teleponnya (Kamu dulu) Kamu dulu (Kamu dulu)
วางไปเลย (วางก่อนดิ )
wang pai loei (wang kon di)
Tutup saja teleponnya (Kamu duluan)
โอ้ย ก็วางก่อนดิ (เอ้า ก็วางก่อนดิ)
oi ko wang kon di (ao ko wang kon di)
Oi, kamu yang duluan (Ao, kamu duluan)
วางไปดิ (วางก่อนดิๆๆๆ)
wang pai di ( wang kon di di di di)
Tutup saja teleponnya (Kamu duluan)
 
[Outro]
รักนะเว้ย
rak na woei
Love you, man

DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments