Breaking News

Win Metawin - One More Chance (เริ่มใหม่)

DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


Lirik dan Terjemahan Lagu
Win Metawin - One More Chance (เริ่มใหม่) 
Writter(s) Piyawat Meekruea & Guntapich



 [Chorus]
ขอโอกาสสักครั้ง ให้เราได้เริ่มใหม่
kho okat sak khrang hai rao dai roem mai
Beri aku satu kesempatan lagi bagi kita untuk memulai kembali
เรื่องที่เคยละเลย ทำตัวไม่เอาไหน
rueang thi khoei laloei thamtua mai-aonai
Hal-hal yang telah aku abaikan dan gagal aku hargai
รู้ว่ามันต้องใช้เวลา ฉันพร้อมจะแก้ไข
ru wa man tong chai wela chan phrom cha kaekhai
Aku tahu ini butuh waktu tetapi aku ingin menjadi lebih baik
และฉันพร้อมเป็นคนใหม่ฉันให้สัญญา
lae chan phrom pen khon mai chan hai sanya
Dan aku siap menjadi pribadi yang baru, aku berjanji kepada mu

[Verse 1]
ไม่ตั้งใจจะให้เธอคิดว่าเธอน่ะเป็นของตาย
mai tangchai cha hai thoe khit wa thoe na pen khong tai 
Aku tidak pernah bermaksud menerimamu begitu saja
อาจจะดูว่าฉันไม่แคร์แต่ไม่ได้แปลว่าร้าย
at cha du wa chan mai khae tae maidai plae warai
Aku mungkin tampak ceroboh tetapi tidak pernah kejam
อยากจะขอโทษเธออีกครั้งที่ทำให้เธอร้องไห้
yak cha khothot thoe ik khrang thi thamhai thoe ronghai
Sekali lagi, aku ingin minta maaf karena membuatmu menangis.
คนที่ทำให้เธอจากไปคือฉันเอง
khon thi thamhai thoe chak pai khue chan eng
Aku adalah alasan mengapa kau mengucapkan selamat tinggal

[Pre-Chorus]
แต่จะขอโทษสักกี่พันครั้ง
tae cha khothot sak ki phan khrang
Tetapi seribu maaf
ก็ไม่ทำให้เธอหันมา
ko mai thamhai thoe han ma
Tidak akan membawamu kembali padaku
ต่อจากนี้ต้องให้เวลาอธิบาย
to chakni tong hai wela athibai
Luangkan waktu sejenak untuk mendengar permohonan ku

[Chorus]
ขอโอกาสสักครั้ง ให้เราได้เริ่มใหม่
kho okat sak khrang hai rao dai roem mai
Beri aku satu kesempatan lagi bagi kita untuk memulai kembali
เรื่องที่เคยละเลย ทำตัวไม่เอาไหน
rueang thi khoei laloei thamtua mai-aonai
Hal-hal yang telah aku abaikan dan gagal aku hargai
รู้ว่ามันต้องใช้เวลา ฉันพร้อมจะแก้ไข
ru wa man tong chai wela chan phrom cha kaekhai
Aku tahu ini butuh waktu tetapi aku ingin menjadi lebih baik
และฉันพร้อมเป็นคนใหม่ฉันให้สัญญา
lae chan phrom pen khon mai chan hai sanya
Dan aku siap menjadi pribadi yang baru, aku berjanji kepada mu

[Post-Chorus]
Ooh-ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh

[Verse 2]
ที่มันเผลอทำตัวไม่ดี ดูแลเธอน้อยเกินไป
thi man phloe thamtua mai di dulae thoe noi koenpai
Aku tidak memperlakukan mu dengan benar, tidak memberi mu perhatian ku
ไม่ได้แปลว่าฉันไม่รัก เธอคงเข้าใจใช่ไหม
maidai plae wa chan mai rak thoe khong khaochai chai mai
Itu tidak berarti aku tidak mencintaimu, jika kau bisa tolong dengarkan
ที่ผ่านมาไม่เคยจะรู้เลยทำให้เธอร้องไห้
thiphanma mai khoei cha ru loei thamhai thoe ronghai
Selama ini aku tidak pernah menyadari bahwa aku membuatmu menangis
คนที่ทำให้เธอจากไปคือฉันเอง
khon thi thamhai thoe chak pai khue chan eng
Aku adalah alasan mengapa kau mengucapkan selamat tinggal

[Pre-Chorus]
แต่จะขอโทษสักกี่พันครั้ง
tae cha khothot sak ki phan khrang
Tetapi seribu maaf
ก็ไม่ทำให้เธอหันมา
ko mai thamhai thoe han ma
Tidak akan membawamu kembali padaku
ต่อจากนี้ต้องให้เวลาอธิบาย
to chakni tong hai wela athibai
Luangkan waktu sejenak untuk mendengar permohonan ku

[Chorus]
ขอโอกาสสักครั้ง ให้เราได้เริ่มใหม่
kho okat sak khrang hai rao dai roem mai
Beri aku satu kesempatan lagi bagi kita untuk memulai kembali
เรื่องที่เคยละเลย ทำตัวไม่เอาไหน
rueang thi khoei laloei thamtua mai-aonai
Hal-hal yang telah aku abaikan dan gagal aku hargai
รู้ว่ามันต้องใช้เวลา ฉันพร้อมจะแก้ไข
ru wa man tong chai wela chan phrom cha kaekhai
Aku tahu ini butuh waktu tetapi aku ingin menjadi lebih baik
และฉันพร้อมเป็นคนใหม่ฉันให้สัญญา
lae chan phrom pen khon mai chan hai sanya
Dan aku siap menjadi pribadi yang baru, aku berjanji kepada mu

[Post-Chorus]

Ooh-ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh

[Chorus]
ขอโอกาสสักครั้ง ให้เราได้เริ่มใหม่ (ให้เราได้เริ่มใหม่)
kho okat sak khrang hai rao dai roem mai (hai rao dai roem mai )
Beri aku satu kesempatan lagi bagi kita untuk memulai kembali
เรื่องที่เคยละเลย ทำตัวไม่เอาไหน (ขอโอกาสสักครั้ง)
rueang thi khoei laloei thamtua mai-aonai (kho okat sak khrang )
Hal-hal yang telah aku abaikan dan gagal aku hargai
รู้ว่ามันต้องใช้เวลา ฉันพร้อมจะแก้ไข (แก้ไข)
ru wa man tong chai wela chan phrom cha kaekhai (kaekhai)
Aku tahu ini butuh waktu tetapi aku ingin menjadi lebih baik
และฉันพร้อมเป็นคนใหม่ฉันให้สัญญา
lae chan phrom pen khon mai chan hai sanya  
Dan aku siap menjadi pribadi yang baru, aku berjanji kepada mu

[Post-Chorus]
Ooh-ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
 

No comments