Breaking News

SIRIMONGKOL - APRIL

YANG MAU BANTU AGAR BLOG INI TETAP EXIST BISA KE BCA / 3251322323 / ANGGA WIDYA HANDHIKA (WA 08974580605)
Lirik dan Terjemahan Lagu
SIRIMONGKOL - APRIL
Writter(s) Kattisak Wiha [Beer]



[Verse 1]
 ขอ อยากให้เราลองนั่งคุยกันอีกสักครั้ง
kho yak hai rao long nang khui kan ik sak khrang
Tolong duduk dan biarkan aku berbicara sekali lagi
อยากพุดคุยเรื่องเก่าๆของเราวันนั้น
yak phut khui rueang kao kao khong rao wan nan
Aku ingin bercerita tentang cerita lama kita hari itu
ความรักชั่งหวานฉ่ำ เหลือเกิน
khwam rak chang wan cham lueakoen
Cinta kita terlalu manis

ฉัน อยากกุมมือเธอมาวางไว้บนตักฉัน  
chan yak kum mue thoe ma wang wai bon tak chan
Aku ingin memegang tanganmu dan meletakkannya di pangkuanku
อยากจองตาในแววตาของเธอคู่นั้น
yak chong ta nai waeota khong thoe khu nan
Aku ingin meletakan diriku di sorot mata mu
ความฝันของฉันและเธอ ยังคงติดตรึง
khwam fan khong chan lae thoe yangkhong tit trueng
Mimpi kita masih terukir di dalam hatiku.

[Pre-Chorus]
ก่อนที่เรา จะตัดสินใจ ว่ารักเราจะเป็นเช่นไร
kon thi rao cha tatsinchai wa rak rao cha pen chenrai
Sebelum kita memutuskan akan seperti apa cinta kita

[Chorus]
เเละวันพรุ่งนี้จะเป็นอย่างไร ถ้าเราทั้งสองคนต้องจากไป
la wan phrungni cha pen yangrai tha rao thang song khon tong chak pai
Dan bagaimana besok jika kita berdua harus pergi
เธอจะคิดถึงกันบ้างไหม เวลาที่เราไม่เจอกัน
thoe cha khitthueng kan bang mai wela thi rao mai choe kan
Akankah kau merindukanku saat kita tidak bertemu?
ตัวฉันก็พอเข้าใจ หมดเวลาแล้วเธอคงต้องไป
tua chan ko pho khaochai mot wela laeo thoe khong tong pai
Aku bisa mengerti waktunya sudah habis, dan kau harus pergi
ฉันคงไม่รั้งเธอเอาไว้ แค่อยากให้ลองดูอีกสักครั้ง
chan khong mai rang thoe ao wai khae yak hai longdu ik sak khrang
Aku tidak akan menahan mu, aku hanya ingin kau mencoba sekali lagi
ว่ายังรักกันรึเปล่า คิดถึงกันรึเปล่า ลองคิดดู
wa yang rak kan rue plao khitthueng kan rue plao long khit du
Apakah kau masih mencintaiku? Apakah kau akan merindukanku? Tolong dipikirkan

[Verse 2]
แม้ต่อจากนี้ความรักเราจะเป็นอย่างไร
mae to chakni khwam rak rao cha pen yangrai
Bahkan mulai sekarang, tidak peduli bagaimana cinta kita nantinya
อยากให้เป็นความทรงจำให้เก็บเอาไว้
yak hai pen khwam song cham hai kep ao wai
Aku ingin itu menjadi kenangan untuk kita simpan
ความรักของฉันและเธอ ยังคงงดงาม ต่อไป
khwam rak khong chan lae thoe yangkhong ngotngam topai
Cinta kita akan tetap indah

[Pre-Chorus]
ก่อนที่เรา จะตัดสินใจ ว่ารักเราจะเป็นเช่นไร
kon thi rao cha tatsinchai wa rak rao cha pen chenrai
Sebelum kita memutuskan akan seperti apa cinta kita

[Chorus]
เเละวันพรุ่งนี้จะเป็นอย่างไร ถ้าเราทั้งสองคนต้องจากไป
la wan phrungni cha pen yangrai tha rao thang song khon tong chak pai
Dan bagaimana besok jika kita berdua harus pergi
เธอจะคิดถึงกันบ้างไหม เวลาที่เราไม่เจอกัน
thoe cha khitthueng kan bang mai wela thi rao mai choe kan
Akankah kau merindukanku saat kita tidak bertemu?
ตัวฉันก็พอเข้าใจ หมดเวลาแล้วเธอคงต้องไป
tua chan ko pho khaochai mot wela laeo thoe khong tong pai
Aku bisa mengerti waktunya sudah habis, dan kau harus pergi
ฉันคงไม่รั้งเธอเอาไว้ แค่อยากให้ลองดูอีกสักครั้ง
chan khong mai rang thoe ao wai khae yak hai longdu ik sak khrang
Aku tidak akan menahan mu, aku hanya ingin kau mencoba sekali lagi
ว่ายังรักกันรึเปล่า คิดถึงกันรึเปล่า ลองคิดดู
wa yang rak kan rue plao khitthueng kan rue plao long khit du
Apakah kau masih mencintaiku? Apakah kau akan merindukanku? Tolong dipikirkan
 
[Pre-Chorus]
ก่อนที่เรา จะตัดสินใจ ว่ารักเราจะเป็นเช่นไร
kon thi rao cha tatsinchai wa rak rao cha pen chenrai
Sebelum kita memutuskan akan seperti apa cinta kita

[Chorus]
เเละวันพรุ่งนี้จะเป็นอย่างไร ถ้าเราทั้งสองคนต้องจากไป
la wan phrungni cha pen yangrai tha rao thang song khon tong chak pai
Dan bagaimana besok jika kita berdua harus pergi
เธอจะคิดถึงกันบ้างไหม เวลาที่เราไม่เจอกัน
thoe cha khitthueng kan bang mai wela thi rao mai choe kan
Akankah kau merindukanku saat kita tidak bertemu?
ตัวฉันก็พอเข้าใจ หมดเวลาแล้วเธอคงต้องไป
tua chan ko pho khaochai mot wela laeo thoe khong tong pai
Aku bisa mengerti waktunya sudah habis, dan kau harus pergi
ฉันคงไม่รั้งเธอเอาไว้ แค่อยากให้ลองดูอีกสักครั้ง
chan khong mai rang thoe ao wai khae yak hai longdu ik sak khrang
Aku tidak akan menahan mu, aku hanya ingin kau mencoba sekali lagi
ว่ายังรักกันรึเปล่า คิดถึงกันรึเปล่า ลองคิดดู
wa yang rak kan rue plao khitthueng kan rue plao long khit du
Apakah kau masih mencintaiku? Apakah kau akan merindukanku? Tolong dipikirkan

[Outro]
ไม่ว่าพรุ่งนี้จะเป็นอย่างไร เราทั้งสอง จะเป็นอย่างไร
maiwa phrungni cha pen yangrai rao thang song cha pen yangrai
Tidak peduli apa yang akan terjadi besok, bagaimana jadinya kita berdua
ความรักเรายังอยู่ในใจ ไม่ว่าจะนานแค่ไหน
khwam rak rao yang yu nai chai maiwa cha nan khae nai
Cinta kita masih ada di hatiku tidak peduli berapa lama itu
และอยากให้รู้ว่าฉันเข้าใจ ถึงเธอเลือกเดินจากไป
lae yak hai ru wa chan khaochai thueng thoe lueak doen chak pai
Dan aku ingin kau tahu bahwa aku mengerti bahkan jika kau memilih untuk pergi.
ไม่เป็นไร ฉันเข้าใจ เธอต้องไป
mai penrai chan khaochai thoe tong pai
Tidak apa-apa, aku mengerti, kau harus pergi
ฉันเข้าใจ เธอต้องไป ฉันเข้าใจ เธอต้องไป
chan khaochai thoe tong pai chan khaochai thoe tong pai
Aku mengerti kau harus pergi, aku mengerti kau harus pergi
ฉันเข้าใจ เธอต้องไป ฉันเข้าใจ เธอต้องไป
chan khaochai thoe tong pai chan khaochai thoe tong pai
Aku mengerti kau harus pergi, aku mengerti kau harus pergi
ฉันเข้าใจ เธอต้องไป ฉันเข้าใจ เธอต้องไป
chan khaochai thoe tong pai chan khaochai thoe tong pai
Aku mengerti kau harus pergi, aku mengerti kau harus pergi
ฉันเข้าใจ เธอต้องไป ฉันเข้าใจ ...
chan khaochai thoe tong pai chan khaochai...
Aku mengerti kau harus pergi, aku mengerti ...
 
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments