Gun Napat feat. D Gerrard - Kiang Gun (เคียงกัน)
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Gun Napat feat. D Gerrard - Kiang Gun (เคียงกัน)
Writter(s) Pongsathorn Supinyo (อรุณพงศ์ ชัยวินิตย์)
[Chorus]
สุดขอบฟ้าหรือใต้ธารา หมื่นภูผาร้อยพันดารา ดับลงมืดมนเพียงใด
sut khop fa rue tai thara muen phupha roi phan dara dap long muetmon phiangdai
Ke ujung langit atau kedalaman laut, ribuan gunung, jutaan bintang, betapapun gelapnya
เราสองต้องมาเจอกัน
rao song tong ma choe kan
Kita berdua pasti bertemu
คงเป็นเพียงเพราะหัวใจเธอและฉัน อยู่เคียงกันจะภพชาติใด
khong pen phiang phro huachai thoe lae chan yu khiang kan cha phop chat dai
Itu mungkin karena hati kita akan berada di samping satu sama lain dalam seumur hidup.
ไม่มีวันไกลกายผูกใจพัน
mai mi wan klai kai phuk chai phan
Tidak pernah ada hari dimana kita berjauhan, hati kita terhubung
หัวใจเคียงกัน ไม่ว่าด้วยเหตุอันใด
huachai khiang kan maiwa duai het an dai
Hati kita berada di samping satu sama lain, tidak peduli bagaimanapun situasinya
[Verse 1]
สุดขอบฟ้าหรือใต้ธารา หมื่นภูผาร้อยพันดารา ดับลงมืดมนเพียงใด
sut khop fa rue tai thara muen phupha roi phan dara dap long muetmon phiangdai
Ke ujung langit atau kedalaman laut, ribuan gunung, jutaan bintang, betapapun gelapnya
เราสองต้องมาเจอกัน
rao song tong ma choe kan
Kita berdua pasti bertemu
คงเป็นเพียงเพราะหัวใจเธอและฉัน อยู่เคียงกันจะภพชาติใด
khong pen phiang phro huachai thoe lae chan yu khiang kan cha phop chat dai
Itu mungkin karena hati kita akan berada di samping satu sama lain dalam seumur hidup.
ไม่มีวันไกลกายผูกใจพัน
mai mi wan klai kai phuk chai phan
Tidak pernah ada hari dimana kita berjauhan, hati kita terhubung
หัวใจเคียงกัน ไม่ว่าด้วยเหตุอันใด
huachai khiang kan maiwa duai het an dai
Hati kita berada di samping satu sama lain, tidak peduli bagaimanapun situasinya
[Verse 1]
เหตุอันใดฉันจึงได้พบสบตาของเธอ
het an dai chan chueng dai phop sop ta khong thoe
Tidak peduli situasinya, aku akan menemukan pandangan mu
เพียงแรกเจออยากเคียงชิดคู่
phiang raek choe yak khiang chit khu
Tepat setelah pertemuan pertama kita, aku ingin berada di sampingmu.
ได้คอยเฝ้าดูแลตลอดไป
dai khoi fao dulae talot pai
Untuk bisa menjagamu selamanya
เหตุอันใดภาพเธอยังตรึงอยู่ในหัวใจ เหตุอันใด
het an dai phap thoe yang trueng yu nai huachai het an dai
Bagaimanapun situasinya, citramu tetap terpatri di hatiku, bagaimanapun situasinya
[Pre-Chorus]
หรือจะเป็นดังพรหมจัดวางและคอยสรรค์สร้างให้เราได้เจอ
rue cha pen dang phrom chatwang lae khoi sansang hai rao dai choe
Apakah takdir telah mengatur ini dan menciptakan ini agar kita bertemu?
หรือว่าพรหมขีดไว้เสมอให้เราเจอะกัน
rue wa phrom khit wai samoe hai rao choe kan
Apakah takdir selalu menentukan bahwa kita akan bertemu?
หรือเป็นพรหมผูกใจเราสองแม้ไกลเท่าใดต้องมาพบกัน
rue pen phrom phuk chai rao song mae klai thaodai tong ma phop kan
Apakah takdir telah mengikat kedua hati kita sehingga tidak peduli seberapa jauh kita, kita pasti bertemu?
และเหตุนั้นจึงทำให้ฉันได้พบเธอ
lae het nan chueng thamhai chan dai phop thoe
Dan apakah itu alasan yang membuatku menemukanmu?
het an dai chan chueng dai phop sop ta khong thoe
Tidak peduli situasinya, aku akan menemukan pandangan mu
เพียงแรกเจออยากเคียงชิดคู่
phiang raek choe yak khiang chit khu
Tepat setelah pertemuan pertama kita, aku ingin berada di sampingmu.
ได้คอยเฝ้าดูแลตลอดไป
dai khoi fao dulae talot pai
Untuk bisa menjagamu selamanya
เหตุอันใดภาพเธอยังตรึงอยู่ในหัวใจ เหตุอันใด
het an dai phap thoe yang trueng yu nai huachai het an dai
Bagaimanapun situasinya, citramu tetap terpatri di hatiku, bagaimanapun situasinya
[Pre-Chorus]
หรือจะเป็นดังพรหมจัดวางและคอยสรรค์สร้างให้เราได้เจอ
rue cha pen dang phrom chatwang lae khoi sansang hai rao dai choe
Apakah takdir telah mengatur ini dan menciptakan ini agar kita bertemu?
หรือว่าพรหมขีดไว้เสมอให้เราเจอะกัน
rue wa phrom khit wai samoe hai rao choe kan
Apakah takdir selalu menentukan bahwa kita akan bertemu?
หรือเป็นพรหมผูกใจเราสองแม้ไกลเท่าใดต้องมาพบกัน
rue pen phrom phuk chai rao song mae klai thaodai tong ma phop kan
Apakah takdir telah mengikat kedua hati kita sehingga tidak peduli seberapa jauh kita, kita pasti bertemu?
และเหตุนั้นจึงทำให้ฉันได้พบเธอ
lae het nan chueng thamhai chan dai phop thoe
Dan apakah itu alasan yang membuatku menemukanmu?
[Chorus]
สุดขอบฟ้าหรือใต้ธารา หมื่นภูผาร้อยพันดารา ดับลงมืดมนเพียงใด
sut khop fa rue tai thara muen phupha roi phan dara dap long muetmon phiangdai
Ke ujung langit atau kedalaman laut, ribuan gunung, jutaan bintang, betapapun gelapnya
เราสองต้องมาเจอกัน
rao song tong ma choe kan
Kita berdua pasti bertemu
คงเป็นเพียงเพราะหัวใจเธอและฉัน อยู่เคียงกันจะภพชาติใด
khong pen phiang phro huachai thoe lae chan yu khiang kan cha phop chat dai
Itu mungkin karena hati kita akan berada di samping satu sama lain dalam seumur hidup.
ไม่มีวันไกลกายผูกใจพัน
mai mi wan klai kai phuk chai phan
Tidak pernah ada hari dimana kita berjauhan, hati kita terhubung
หัวใจเคียงกัน ไม่ว่าด้วยเหตุอันใด
huachai khiang kan maiwa duai het an dai
Hati kita berada di samping satu sama lain, tidak peduli bagaimanapun situasinya
[Verse 2]
ไม่ว่าจะมีภัยอันตรายอันใดย่ำกรายให้เธอ
maiwa cha mi phai antarai an dai yam krai hai thoe
Tidak peduli bahayanya, aku akan berani melewatinya untukmu.
ทุรนทุรายกระวนกระวายจนมองหากันไม่เจอ
thuronthurai krawonkrawai chon mong ha kan mai choe
Cemas dan gelisah, masih mencarimu
ขอเพียงเธอเชื่อใจฉัน เมื่อนั้นเธอจะได้รู้ว่ามีฉันใกล้ๆ เธอ
kho phiang thoe chueachai chan mueanan thoe cha dai ru wa mi chan klai klai thoe
Aku hanya meminta mu mempercayai ku, maka kau akan tahu bahwa kau memiliki ku di dekat mu
ตลอดเวลาไม่เสื่อมคลาย จะกี่ภพ กี่บั้นปลาย
talot wela mai sueam khlai cha ki phop ki banplai
Setiap saat, tanpa kemerosotan, betapapun banyaknya kelahiran kembali, betapapun banyaknya kematian
ตราบที่เมฆาไม่จางหาย จวบจนฟ้าดินสลาย
trap thi mekha mai chang hai chuap chon fadin salai
Selama awan belum menghilang, sampai langit dan bumi hancur.
ฉันรักเธอ ฉันรักเธอ
chan rak thoe chan rak thoe
Aku menyayangimu mu, aku mencintai mu
[Verse 3]
แม้คุณจะดุเหมือนกับพิตบูล แต่ดันน่ารักเหมือนกับชิห์สุ
mae khun cha du mueankap phit bun tae dan narak mueankap chi su
Meskipun kau galak seperti pitbull, kau imut seperti anjing shih tzu.
ถ้าเป็นหนังสือคงต้องพลิกดู ตอนจบสองเราใช้ชีวิตคู่
tha pen nangsue khong tong phlik du ton chop song rao chai chiwit khu
Jika ini adalah sebuah buku, kau harus membalik ke belakang, pada akhirnya, kita berdua akan hidup bahagia selamanya.
หากคุณไม่เชื่อคุณต้องพิสูจน์ ดูการกระทำผมแล้วติ๊กถูก
hak khun mai chuea khun tong phisut du kan kratham phom laeo tik thuk
Jika kau tidak percaya, jika kau membutuhkan bukti, lihat saja tindakan ku dan kau akan memeriksanya sebagai kebenaran.
วัดละติจูดลองติจูด จนกว่าสองเราจะได้เคียงอยู่
wat latichut longtichut chonkwa song rao cha dai khiang yu
Ukurlah garis lintang dan garis bujur sampai kita berdua bisa berada di samping satu sama lain.
ดูเหมือนว่าโลกกลม จะว่าบังเอิญก็เกินไป
dumuean wa lok klom cha wa bang-oen ko koenpai
Sepertinya dunia itu bulat, terlalu banyak untuk mengklaim itu sebagai sebuah kebetulan.
คุ้มค่าการเดินไกล ก็เพราะมันทำให้ฉันเพลิดเพลินใจ
khumkha kan doen klai ko phro man thamhai chan phloetphloen chai
Itu sepadan dengan perjalanan panjang, karena itu membuatku bahagia
อุปสรรคและขวากหนามที่เข้ามา มันยังไม่เกินใจ
upasak lae khwaknam thi khao ma man yang mai koen chai
Rintangan atau duri apapun yang muncul tetap tidak lebih besar dari hatiku
ฉันรักเธอ ฉันรักเธอ
chan rak thoe chan rak thoe
Aku menyayangimu mu, aku mencintai mu
[Pre-Chorus]
หรือจะเป็นดังพรหมจัดวางและคอยสรรค์สร้างให้เราได้เจอ
rue cha pen dang phrom chatwang lae khoi sansang hai rao dai choe
Apakah takdir telah mengatur ini dan menciptakan ini agar kita bertemu?
หรือว่าพรหมขีดไว้เสมอให้เราเจอะกัน
rue wa phrom khit wai samoe hai rao choe kan
Apakah takdir selalu menentukan bahwa kita akan bertemu?
หรือเป็นพรหมผูกใจเราสองแม้ไกลเท่าใดต้องมาพบกัน
rue pen phrom phuk chai rao song mae klai thaodai tong ma phop kan
Apakah takdir telah mengikat kedua hati kita sehingga tidak peduli seberapa jauh kita, kita pasti bertemu?
และเหตุนั้นจึงทำให้ฉันได้พบเธอ
lae het nan chueng thamhai chan dai phop thoe
Dan apakah itu alasan yang membuatku menemukanmu?
[Chorus]
สุดขอบฟ้าหรือใต้ธารา หมื่นภูผาร้อยพันดารา ดับลงมืดมนเพียงใด
sut khop fa rue tai thara muen phupha roi phan dara dap long muetmon phiangdai
Ke ujung langit atau kedalaman laut, ribuan gunung, jutaan bintang, betapapun gelapnya
เราสองต้องมาเจอกัน
rao song tong ma choe kan
Kita berdua pasti bertemu
คงเป็นเพียงเพราะหัวใจเธอและฉัน อยู่เคียงกันจะภพชาติใด
khong pen phiang phro huachai thoe lae chan yu khiang kan cha phop chat dai
Itu mungkin karena hati kita akan berada di samping satu sama lain dalam seumur hidup.
ไม่มีวันไกลกายผูกใจพัน
mai mi wan klai kai phuk chai phan
Tidak pernah ada hari dimana kita berjauhan, hati kita terhubung
หัวใจเคียงกัน ไม่ว่าด้วยเหตุอันใด
huachai khiang kan maiwa duai het an dai
Hati kita berada di samping satu sama lain, tidak peduli bagaimanapun situasinya
mae khun cha du mueankap phit bun tae dan narak mueankap chi su
Meskipun kau galak seperti pitbull, kau imut seperti anjing shih tzu.
ถ้าเป็นหนังสือคงต้องพลิกดู ตอนจบสองเราใช้ชีวิตคู่
tha pen nangsue khong tong phlik du ton chop song rao chai chiwit khu
Jika ini adalah sebuah buku, kau harus membalik ke belakang, pada akhirnya, kita berdua akan hidup bahagia selamanya.
หากคุณไม่เชื่อคุณต้องพิสูจน์ ดูการกระทำผมแล้วติ๊กถูก
hak khun mai chuea khun tong phisut du kan kratham phom laeo tik thuk
Jika kau tidak percaya, jika kau membutuhkan bukti, lihat saja tindakan ku dan kau akan memeriksanya sebagai kebenaran.
วัดละติจูดลองติจูด จนกว่าสองเราจะได้เคียงอยู่
wat latichut longtichut chonkwa song rao cha dai khiang yu
Ukurlah garis lintang dan garis bujur sampai kita berdua bisa berada di samping satu sama lain.
ดูเหมือนว่าโลกกลม จะว่าบังเอิญก็เกินไป
dumuean wa lok klom cha wa bang-oen ko koenpai
Sepertinya dunia itu bulat, terlalu banyak untuk mengklaim itu sebagai sebuah kebetulan.
คุ้มค่าการเดินไกล ก็เพราะมันทำให้ฉันเพลิดเพลินใจ
khumkha kan doen klai ko phro man thamhai chan phloetphloen chai
Itu sepadan dengan perjalanan panjang, karena itu membuatku bahagia
อุปสรรคและขวากหนามที่เข้ามา มันยังไม่เกินใจ
upasak lae khwaknam thi khao ma man yang mai koen chai
Rintangan atau duri apapun yang muncul tetap tidak lebih besar dari hatiku
ฉันรักเธอ ฉันรักเธอ
chan rak thoe chan rak thoe
Aku menyayangimu mu, aku mencintai mu
[Pre-Chorus]
หรือจะเป็นดังพรหมจัดวางและคอยสรรค์สร้างให้เราได้เจอ
rue cha pen dang phrom chatwang lae khoi sansang hai rao dai choe
Apakah takdir telah mengatur ini dan menciptakan ini agar kita bertemu?
หรือว่าพรหมขีดไว้เสมอให้เราเจอะกัน
rue wa phrom khit wai samoe hai rao choe kan
Apakah takdir selalu menentukan bahwa kita akan bertemu?
หรือเป็นพรหมผูกใจเราสองแม้ไกลเท่าใดต้องมาพบกัน
rue pen phrom phuk chai rao song mae klai thaodai tong ma phop kan
Apakah takdir telah mengikat kedua hati kita sehingga tidak peduli seberapa jauh kita, kita pasti bertemu?
และเหตุนั้นจึงทำให้ฉันได้พบเธอ
lae het nan chueng thamhai chan dai phop thoe
Dan apakah itu alasan yang membuatku menemukanmu?
[Chorus]
สุดขอบฟ้าหรือใต้ธารา หมื่นภูผาร้อยพันดารา ดับลงมืดมนเพียงใด
sut khop fa rue tai thara muen phupha roi phan dara dap long muetmon phiangdai
Ke ujung langit atau kedalaman laut, ribuan gunung, jutaan bintang, betapapun gelapnya
เราสองต้องมาเจอกัน
rao song tong ma choe kan
Kita berdua pasti bertemu
คงเป็นเพียงเพราะหัวใจเธอและฉัน อยู่เคียงกันจะภพชาติใด
khong pen phiang phro huachai thoe lae chan yu khiang kan cha phop chat dai
Itu mungkin karena hati kita akan berada di samping satu sama lain dalam seumur hidup.
ไม่มีวันไกลกายผูกใจพัน
mai mi wan klai kai phuk chai phan
Tidak pernah ada hari dimana kita berjauhan, hati kita terhubung
หัวใจเคียงกัน ไม่ว่าด้วยเหตุอันใด
huachai khiang kan maiwa duai het an dai
Hati kita berada di samping satu sama lain, tidak peduli bagaimanapun situasinya
[Chorus]
สุดขอบฟ้าหรือใต้ธารา หมื่นภูผาร้อยพันดารา ดับลงมืดมนเพียงใด
sut khop fa rue tai thara muen phupha roi phan dara dap long muetmon phiangdai
Ke ujung langit atau kedalaman laut, ribuan gunung, jutaan bintang, betapapun gelapnya
เราสองต้องมาเจอกัน
rao song tong ma choe kan
Kita berdua pasti bertemu
คงเป็นเพียงเพราะหัวใจเธอและฉัน อยู่เคียงกันจะภพชาติใด
khong pen phiang phro huachai thoe lae chan yu khiang kan cha phop chat dai
Itu mungkin karena hati kita akan berada di samping satu sama lain dalam seumur hidup.
ไม่มีวันไกลกายผูกใจพัน
mai mi wan klai kai phuk chai phan
Tidak pernah ada hari dimana kita berjauhan, hati kita terhubung
หัวใจเคียงกัน ไม่ว่าด้วยเหตุอันใด
huachai khiang kan maiwa duai het an dai
Hati kita berada di samping satu sama lain, tidak peduli bagaimanapun situasinya
สุดขอบฟ้าหรือใต้ธารา หมื่นภูผาร้อยพันดารา ดับลงมืดมนเพียงใด
sut khop fa rue tai thara muen phupha roi phan dara dap long muetmon phiangdai
Ke ujung langit atau kedalaman laut, ribuan gunung, jutaan bintang, betapapun gelapnya
เราสองต้องมาเจอกัน
rao song tong ma choe kan
Kita berdua pasti bertemu
คงเป็นเพียงเพราะหัวใจเธอและฉัน อยู่เคียงกันจะภพชาติใด
khong pen phiang phro huachai thoe lae chan yu khiang kan cha phop chat dai
Itu mungkin karena hati kita akan berada di samping satu sama lain dalam seumur hidup.
ไม่มีวันไกลกายผูกใจพัน
mai mi wan klai kai phuk chai phan
Tidak pernah ada hari dimana kita berjauhan, hati kita terhubung
หัวใจเคียงกัน ไม่ว่าด้วยเหตุอันใด
huachai khiang kan maiwa duai het an dai
Hati kita berada di samping satu sama lain, tidak peduli bagaimanapun situasinya
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments