Billkin - Please Please (กลับมาคบกันเถอะ)
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Billkin - Please Please (กลับมาคบกันเถอะ)
Writter(s) Tan Liptapallop & Panithi Lertudomthana
[Verse 1]
เธอ เรามีเรื่องต้องคุยกัน
เธอ เรามีเรื่องต้องคุยกัน
thoe rao mi rueang tong khuikan
Hei, kita harus bicara
เรื่องที่ฉันว่าเธอก็รู้
เรื่องที่ฉันว่าเธอก็รู้
rueang thi chan wa thoe ko ru
Tentang sesuatu yang kau tahu ada di dalam hati mu
เอาเป็นว่าฉันพูดก่อนแล้วกัน
เอาเป็นว่าฉันพูดก่อนแล้วกัน
aopenwa chan phut kon laeokan
Tetapi pertama-tama aku akan mengatakan bagian ku
ฉันนั้นยังไม่ลืมเธอ
ฉันนั้นยังไม่ลืมเธอ
channan yang mai luem thoe
Aku tidak melupakanmu
จำเรื่องของเธอได้เสมอ
จำเรื่องของเธอได้เสมอ
cham rueang khong thoe dai samoe
Aku masih mengingat semua tentangmu
ยังไม่มีใครแทนเธอได้เลย
ยังไม่มีใครแทนเธอได้เลย
yang mai mi khrai thaen thoe dai loei
Tidak ada yang bisa menggantikanmu
[Pre-Chorus]
วันนี้ แค่ฉันมองตาเธอก็รู้
[Pre-Chorus]
วันนี้ แค่ฉันมองตาเธอก็รู้
wanni khae chan mong ta thoe ko ru
Hari ini, saat aku menatap matamu lagi
ว่าหัวใจของเธอยังไม่เคยเปลี่ยนเลย
ว่าหัวใจของเธอยังไม่เคยเปลี่ยนเลย
wa huachai khong thoe yang mai khoei plian loei
Aku tahu hatimu juga masih sama
[Chorus]
ถ้างั้นคนที่เลิกกันไป จะกลับมาคบกันอีกได้ไหม
[Chorus]
ถ้างั้นคนที่เลิกกันไป จะกลับมาคบกันอีกได้ไหม
tha ngan khon thi loek kan pai cha klap ma khop kan ik dai mai
Jadi, bisakah orang-orang yang hancur memiliki kesempatan untuk kembali bersama
ฉันว่าถึงเวลา กลับมาคบกันเถอะ
ฉันว่าถึงเวลา กลับมาคบกันเถอะ
chan wa thueng wela klap ma khop kan thoe
Aku pikir sudah waktunya, kita kembali bersama
เพราะตอนนั้นที่เลิกกันไป เรานั้นยังรักกันอยู่ใช่ไหม
เพราะตอนนั้นที่เลิกกันไป เรานั้นยังรักกันอยู่ใช่ไหม
phro tonnan thi loek kan pai rao nan yang rak kan yu chai mai
Karena, saat kita berpisah, kita masih saling mencintai
ฉันว่าถึงเวลาแล้วหรือยัง กลับมาคบกันเถอะ
ฉันว่าถึงเวลาแล้วหรือยัง กลับมาคบกันเถอะ
chan wa thueng wela laeo rueyang klap ma khop kan thoe
Aku pikir sudah waktunya, kita kembali bersama
[Post-Chorus]
Please, please, baby
[Post-Chorus]
Please, please, baby
Ku mohon, ku mohon, sayang
Please, please, baby, ooh
Please, please, baby, ooh
Ku mohon, ku mohon, sayang, ooh
Please, please, baby
Please, please, baby
Ku mohon, ku mohon, sayang
Please, please, baby, ooh
Please, please, baby, ooh
Ku mohon, ku mohon, sayang, ooh
[Bridge]
ตอนนี้ เรานั้นเสียเวลาพอแล้ว
[Bridge]
ตอนนี้ เรานั้นเสียเวลาพอแล้ว
tonni rao nan sia wela pho laeo
Kita telah membuang banyak waktu
ทั้งที่หัวใจเราก็ไม่เคยเปลี่ยนเลย
ทั้งที่หัวใจเราก็ไม่เคยเปลี่ยนเลย
thangthi huachai rao ko mai khoei plian loei
Selagi hati kita masih sama
ไม่ว่านานแค่ไหนก็เหมือนเดิมอยู่เลย
ไม่ว่านานแค่ไหนก็เหมือนเดิมอยู่เลย
maiwa nan khaenai ko mueandoem yu loei
Tidak peduli berapa lama, semuanya tetap ada
Tidak peduli berapa lama, semuanya tetap ada
[Chorus]
ถ้างั้นคนที่เลิกกันไป จะกลับมาคบกันอีกได้ไหม
tha ngan khon thi loek kan pai cha klap ma khop kan ik dai mai
Jadi, bisakah orang-orang yang hancur memiliki kesempatan untuk kembali bersama
ฉันว่าถึงเวลา กลับมาคบกันเถอะ
ฉันว่าถึงเวลา กลับมาคบกันเถอะ
chan wa thueng wela klap ma khop kan thoe
Aku pikir sudah waktunya, kita kembali bersama
เพราะตอนนั้นที่เลิกกันไป เรานั้นยังรักกันอยู่ใช่ไหม
เพราะตอนนั้นที่เลิกกันไป เรานั้นยังรักกันอยู่ใช่ไหม
phro tonnan thi loek kan pai rao nan yang rak kan yu chai mai
Karena, saat kita berpisah, kita masih saling mencintai
ฉันว่าถึงเวลาแล้วหรือยัง กลับมาคบกันเถอะ
ฉันว่าถึงเวลาแล้วหรือยัง กลับมาคบกันเถอะ
chan wa thueng wela laeo rueyang klap ma khop kan thoe
Aku pikir sudah waktunya, kita kembali bersama
[Post-Chorus]
Please, please, baby
[Post-Chorus]
Please, please, baby
Ku mohon, ku mohon, sayang
Please, please, baby, ooh, คบกันได้ไหม
Please, please, baby, ooh, คบกันได้ไหม
Please, please, baby, ooh, khop kan dai mai
Ku mohon, ku mohon, sayang, ooh, kembali bersama
Please, please, baby
Please, please, baby
Ku mohon, ku mohon, sayang
Please, please, baby, ooh, กลับมาคบกันได้ไหมอ่ะ
Please, please, baby, ooh, กลับมาคบกันได้ไหมอ่ะ
Please, please, baby, ooh, klap ma khop kan dai mai a
Ku mohon, ku mohon, sayang, ooh, bisakah kita kembali lagi?
[Outro]
Please, please, baby
Ku mohon, ku mohon, sayang, ooh, bisakah kita kembali lagi?
[Outro]
Please, please, baby
Ku mohon, ku mohon, sayang
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments