Breaking News

Tilly Birds - Who I Am (ฉันมันเป็นใคร)

Gabung dengan blog LIMAHAN PREMIUM, 25k Untuk Selamanya
Tanpa Iklan, Lebih Banyak Lirik Terjemahan, Lebih Update,
Pendaftaran WA (08974580605)
Lirik dan Terjemahan Lagu
Tilly Birds - Who I Am (ฉันมันเป็นใคร)
Writer(s) Anuroth Ketlekha (3rd)
 


 มันทรมานกับการจะล้าง
man thoraman kap kan cha lang
Sudah menyiksa,
เธอออกไปให้มันพ้นจากจิตใจ
thoe ok pai hai man phon chak chitchai
Mencoba membersihkan nodamu dari pikiranku secara menyeluruh
เลยอยากจะถาม เธอมีวิธีการ
loei yak cha tham thoe mi withikan
Sepertinya kau punya cara,
ทำอย่างไรถึงได้ลบฉันออกไป
tham yangrai thueng dai lop chan ok pai
bahwa aku tidak pernah berpikir untuk menghapus seseorang dari hidup mu sepenuhnya
เพราะในตอนนี้ ทุกอย่างข้างในนี้
phro nai tonni thuk yang khangnai ni
Karena mulai sekarang, setiap sudut hatiku
ยังมีแต่เธอ มีแต่เธอ อยู่ทุกที่
yang mi tae thoe mi tae thoe yu thuk thi
Hanya ada kamu, kamu dan kamu
มันพอจะมี จะมีสักครั้งไหมที่ในนั้น
man pho cha mi cha mi sak khrang mai thi nai nan
Aku ingin tahu apakah sepotong hatimu
ยังมีฉัน แค่สักนิด
yang mi chan khae sak nit
Masih membawaku juga


ในความทรงจำนั้น
nai khwam song cham nan
Lakukan kenanganmu yang tersisa
ยังมีฉันอยู่บ้างไหม
yang mi chan yu bang mai
memiliki jejak ku?
ในใจเธอดวงนั้น
nai chai thoe duang nan
Apakah hatimu yang tidak mencintai
ยังมีฉันหลงเหลือไหม
yang mi chan longluea mai
memiliki tanda dari ku?
มีฉันเข้ามาบ้างไหม
mi chan khao ma bang mai
Pernahkah aku terlintas di benakmu?


ฉันมันเป็นใคร
chan man pen khrai
Siapa aku sebenarnya?
อยู่ตรงไหนในความทรงจำของเธอ
yu trong nai nai khwam song cham khong thoe
Dimana aku ada dalam ingatanmu?
เธอคิดถึงใคร
thoe khitthueng khrai
Siapa yang kau rindukan?
ในความฝันเคยมีภาพฉันบ้างไหม
nai khwam fan khoei mi phap chan bang mai
Apakah aku satu-satunya yang mendapatkan ciumanmu?
ฉันมันเป็นใคร
chan man pen khrai
Siapa aku sebenarnya?
อยู่ตรงไหนในความทรงจำของเธอ
yu trong nai nai khwam song cham khong thoe
Dimana aku ada dalam ingatanmu?


เธอคิดถึงใคร
thoe khitthueng khrai
Siapa yang kamu rindukan?
ในความฝันเคยมีภาพฉันบ้างไหม
nai khwam fan khoei mi phap chan bang mai
Apakah aku satu-satunya yang mendapatkan ciumanmu?


เรายังมีความหมาย
rao yang mi khwammai
Apakah aku pernah berarti
อะไรกับใครบ้างไหม
arai kap khrai bang mai
Sesuatu bagi siapapun?
ตัวตนของเรานั้น
tua ton khong rao nan
Apakah aku sekarang?
มันยังสำคัญใช่ไหม
man yang samkhan chai mai
masih penting sebagai pribadi?
เรามีคุณค่าแค่ไหน
rao mi khunkha khae nai
Apa jadinya aku
เมื่อไม่มีใครแล้ว
muea mai mi khrai laeo
Ketika tidak ada yang peduli untuk melihat?


ฉันมันเป็นใคร
chan man pen khrai
Siapa sebenarnya diriku
ชีวิตนี้ คนกำหนดไม่ใช่เธอ
chiwit ni khon kamnot mai chai thoe
Tidak pernah terserah dirimu
ฉันจะเป็นใคร
chan cha pen khrai
Aku akan menjadi siapa?
อยู่ที่ฉัน ไม่ใช่เธอ ไม่ใช่ใคร
yu thi chan mai chai thoe mai chai khrai
Akhirnya terserah diriku, bukan kamu atau orang lain
อยู่ที่ฉัน ไม่ใช่เธอ ไม่ใช่ใคร
yu thi chan mai chai thoe mai chai khrai
Akhirnya terserah diriku, bukan kamu atau orang lain
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments