Breaking News

ONE OK ROCK feat. Satoshi Fujihara - Gravity

dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
ONE OK ROCK feat. Satoshi Fujihara - Gravity
Writter(s) Takahiro Moriuchi, Dan Lancaster & Mike Duce
 

 [Verse 1 | Taka]
Hey, you let me down, but it's the last time
Hei, kau mengecewakanku, tetapi ini adalah yang terakhir kalinya
'Cause I don't, don't want you here no more
Karena aku tidak, tidak ingin kau di sini lagi
Hey, you had me runnin' and I've been 'round the block
Hei, kau membuatku berlari dan aku sudah 'berputar-putar
But I've learned a thing or two before
Tetapi aku telah belajar satu atau dua hal sebelumnya

[Pre-Chorus | Taka]

今までずっと傷ついて, 止まって
ima made zutto kizutsuite , tomatte
Selama ini aku terluka, berhenti

泣いては誤魔化してた日々はもういらない
naite wa gomakashiteta hibi wa mō iranai
Menangis, dan tertipu, hari-hari itu sudah tidak ada lagi
私は臆病者, 一人がただ怖くて
watashi wa okubyōmono , ichi nin ga tada kowakute
Aku seorang pengecut, aku hanya takut sendirian
でも決めた"進む"って, I'm holdin' on tight
demo kimeta " susumu " tte , I ' m holdin ' on tight
Tetapi aku memutuskan untuk move on, aku berpegangan erat-erat

[Chorus | Taka]
I'm not fallin'
Aku tidak jatuh cinta
I'm not fallin' for it no more
Aku tidak jatuh cinta lagi padanya
My feet won't touch the ground
Kakiku tidak akan menyentuh tanah
Your gravity will not keep me down
Gravitasimu tidak akan membuatku jatuh
I'm not fallin' for it
Aku tidak jatuh cinta padanya
No, I'm not fallin' for you anymore
Tidak, aku tidak jatuh cinta lagi padamu
 
[Verse 2 | Satoshi Fujihara]
Ah, 君の帰りを待つ私は
Ah , kun no kaeri o matsu watashi wa
Ah, saat aku menunggumu kembali
本当は何を待ってたんだろう?
hontōha nani o matte tandarō?
Apa yang sebenarnya aku tunggu?
「もう少しだけここにいて, いさせて」
「mōsukoshi dake koko ni ite , isasete」
"Sedikit lagi, tinggal, biarkan aku tinggal"
と願う私はもうここにいない
to negau watashi wa mō koko ni inai
Aku tidak lagi berharap begitu

[Chorus | Taka & Satoshi Fujihara]
I'm not fallin'
Aku tidak jatuh cinta
I'm not fallin' for it no more
Aku tidak jatuh cinta lagi padanya
My feet won't touch the ground
Kakiku tidak akan menyentuh tanah
Your gravity will not keep me down
Gravitasimu tidak akan membuatku jatuh
I'm not fallin' for it
Aku tidak jatuh cinta padanya
No, I'm not fallin' for you anymore
Tidak, aku tidak jatuh cinta lagi padamu

[Bridge | Satoshi Fujihara, Taka]
「いつだって二人だ」って信じた私は馬鹿だったって
「itsu datte ni ninda」 tte shinjita watashi wa bakadatta tte
"Kita selalu bersama", aku bodoh karena mempercayai hal itu
今はわかるよ, もう後悔はないよ
ima wa wakaruyo , mō kōkai wa naiyo
Sekarang aku tahu, tidak lagi menyesal
You're a drug, but I'm sober, wiser and I'm older
Kau adalah narkoba, tetapi aku sudah sadar, lebih bijaksana dan aku lebih dewasa
So I'm holding, never held on so tight (Ah)
Jadi aku memegang, tidak pernah memegang begitu erat (Ah)

[Chorus | Both, Taka, Satoshi Fujihara]
I'm not fallin' for it no more
Aku tidak jatuh cinta lagi padanya
My feet won't touch the ground
Kakiku tidak akan menyentuh tanah
Your gravity will not keep me down
Gravitasimu tidak akan membuatku jatuh
I'm not fallin'
Aku tidak jatuh cinta
No, I'm not fallin' for you anymore (Fall, fall)
Tidak, aku tidak jatuh cinta lagi padamu (Jatuh cinta, jatuh cinta)
I'm not fallin' for it no more
Aku tidak jatuh cinta lagi padanya
My feet won't touch the ground
Kakiku tidak akan menyentuh tanah
Your gravity will not keep me down (Keep me down)
Gravitasi mu tidak akan menahan ku (Jauhkan aku)
No, I'm not fallin' for you anymore
Tidak, aku tidak jatuh cinta lagi padamu
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments