TRINITY - Oh! Oh!
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
TRINITY - Oh! Oh!
Writter(s) ACHARIYA DULYAPAIBOON
[Verse 1]
ไม่ใช่เพราะคืนนี้ไม่มีดาว
mai chai phro khuen ni mai mi dao
Bukan karena tidak ada bintang malam ini.
ไม่ใช่ลมที่พัดมาแผ่วเบา
mai chai lom thi phat ma phaeo bao
Bukan karena angin sepoi-sepoi.
Why I feel so lonely
Kenapa aku merasa sangat kesepian
Why I feel so lonely tonight
Kenapa aku merasa sangat kesepian malam ini
[Pre-Chorus]
Because of you
Karena kamu
เธอมาทำฉันให้เหงา
thoe ma tham chan hai ngao
Kau membuatku merasa sangat kesepian
เธอทำให้คืนนี้กลับหนาว
thoe thamhai khuen ni klap nao
Kau membuat malamku terasa sangat dingin.
ทุกวินาทีนานกว่าเก่า
thuk winathi nan kwa kao
Setiap detik terasa lebih lama dari sebelumnya
เพราะคิดถึงเธอใช่หรือเปล่า
phro khitthueng thoe chai rue plao
Karena aku merindukanmu bukan
คือเธอที่ทำให้ฉันเหงา
khue thoe thi thamhai chan ngao
Kau yang membuatku merasa sangat kesepian.
[Chorus]
มันคือความลับ ที่เพิ่งได้รู้
man khue khwam lap thi phoeng dai ru
Itu rahasia yang baru saja aku ketahui.
Oh Oh Oh I think I’m falling in love with you
Oh Oh Oh, aku rasa aku jatuh cinta padamu
มันคือความรัก และเธอคงไม่รู้
man khue khwam rak lae thoe khong mai ru
Ini cinta dan kau mungkin tidak tahu.
Oh Oh Oh you make me totally into you
Oh Oh Oh, kau membuatku benar-benar menyukaimu
[Post-Chorus]
I’m all about you (Oh Oh Oh Oh Oh)
Aku tertarik padamu (Oh Oh Oh Oh Oh)
I’m all about you (Oh Oh Oh Oh Oh)
Aku tertarik padamu (Oh Oh Oh Oh Oh)
I’m all about you (Oh Oh Oh Oh Oh)
Aku tertarik padamu (Oh Oh Oh Oh Oh)
I’m all about you (Oh Oh Oh Oh Oh)
Aku tertarik padamu (Oh Oh Oh Oh Oh)
[Verse 2]
mai chai phro khuen ni mai mi dao
Bukan karena tidak ada bintang malam ini.
ไม่ใช่ลมที่พัดมาแผ่วเบา
mai chai lom thi phat ma phaeo bao
Bukan karena angin sepoi-sepoi.
Why I feel so lonely
Kenapa aku merasa sangat kesepian
Why I feel so lonely tonight
Kenapa aku merasa sangat kesepian malam ini
[Pre-Chorus]
Because of you
Karena kamu
เธอมาทำฉันให้เหงา
thoe ma tham chan hai ngao
Kau membuatku merasa sangat kesepian
เธอทำให้คืนนี้กลับหนาว
thoe thamhai khuen ni klap nao
Kau membuat malamku terasa sangat dingin.
ทุกวินาทีนานกว่าเก่า
thuk winathi nan kwa kao
Setiap detik terasa lebih lama dari sebelumnya
เพราะคิดถึงเธอใช่หรือเปล่า
phro khitthueng thoe chai rue plao
Karena aku merindukanmu bukan
คือเธอที่ทำให้ฉันเหงา
khue thoe thi thamhai chan ngao
Kau yang membuatku merasa sangat kesepian.
[Chorus]
มันคือความลับ ที่เพิ่งได้รู้
man khue khwam lap thi phoeng dai ru
Itu rahasia yang baru saja aku ketahui.
Oh Oh Oh I think I’m falling in love with you
Oh Oh Oh, aku rasa aku jatuh cinta padamu
มันคือความรัก และเธอคงไม่รู้
man khue khwam rak lae thoe khong mai ru
Ini cinta dan kau mungkin tidak tahu.
Oh Oh Oh you make me totally into you
Oh Oh Oh, kau membuatku benar-benar menyukaimu
[Post-Chorus]
I’m all about you (Oh Oh Oh Oh Oh)
Aku tertarik padamu (Oh Oh Oh Oh Oh)
I’m all about you (Oh Oh Oh Oh Oh)
Aku tertarik padamu (Oh Oh Oh Oh Oh)
I’m all about you (Oh Oh Oh Oh Oh)
Aku tertarik padamu (Oh Oh Oh Oh Oh)
I’m all about you (Oh Oh Oh Oh Oh)
Aku tertarik padamu (Oh Oh Oh Oh Oh)
[Verse 2]
เธอคงหลับใหลและอยู่ในความฝัน
thoe khong lap lai lae yu nai khwam fan
Kau mungkin tertidur dan berlari dalam mimpi mu
แต่คนที่เอาแต่คิดถึงเธอก็คือฉัน
tae khon thi aotae khitthueng thoe kokhue chan
Tetapi hanya ada aku yang tidak bisa berhenti merindukanmu
ความรู้สึกที่ฉันไม่รู้มันเริ่มขึ้นเมื่อไร
khwamrusuek thi chan mai ru man roem khuen muearai
Entah kapan perasaan ini dimulai.
Missing you from twilight to middle of the night
Merindukanmu dari senja hingga tengah malam
เธอจะรู้บ้างมั้ย
thoe cha ru bang mai
Tetapi apakah kau tahu itu?
You make me so lonely
Kau membuatku sangat kesepian
เวลาที่ไม่มีเธอมัน so lonely
wela thi mai mi thoe man so lonely
Ketika kau tidak ada, rasanya sangat sepi.
What’s happening to me?
Apa yang terjadi padaku?
ความรู้สึกนี้...
khwamrusuek ni...
Perasaan ini…
[Pre-Chorus]
Because of you
Karena kamu
เธอมาทำฉันให้เหงา
thoe ma tham chan hai ngao
Kau membuatku merasa sangat kesepian
เธอทำให้คืนนี้กลับหนาว
thoe thamhai khuen ni klap nao
Kau membuat malamku terasa sangat dingin.
ทุกวินาทีนานกว่าเก่า
thuk winathi nan kwa kao
Setiap detik terasa lebih lama dari sebelumnya
เพราะคิดถึงเธอใช่หรือเปล่า
phro khitthueng thoe chai rue plao
Karena aku merindukanmu bukan
คือเธอที่ทำให้ฉันเหงา
khue thoe thi thamhai chan ngao
Kau yang membuatku merasa sangat kesepian.
[Chorus]
มันคือความลับ ที่เพิ่งได้รู้
man khue khwam lap thi phoeng dai ru
Itu rahasia yang baru saja aku ketahui.
Oh Oh Oh I think I’m falling in love with you
Oh Oh Oh, aku rasa aku jatuh cinta padamu
มันคือความรัก และเธอคงไม่รู้
man khue khwam rak lae thoe khong mai ru
Ini cinta dan kau mungkin tidak tahu.
Oh Oh Oh you make me totally into you
Oh Oh Oh, kau membuatku benar-benar menyukaimu
[Post-Chorus]
I’m all about you (Oh Oh Oh Oh Oh)
Aku tertarik padamu (Oh Oh Oh Oh Oh)
I’m all about you (Oh Oh Oh Oh Oh)
Aku tertarik padamu (Oh Oh Oh Oh Oh)
I’m all about you (Oh Oh Oh Oh Oh)
Aku tertarik padamu (Oh Oh Oh Oh Oh)
I’m all about you (Oh Oh Oh Oh Oh)
Aku tertarik padamu (Oh Oh Oh Oh Oh)
[Bridge]
Oh how can I get through the night
Oh bagaimana aku bisa melewati malam
Girl if you know that how I feel inside
Sayang, jika kau tahu bagaimana perasaan ku di dalam
จากวันพรุ่งนี้ จะเป็นอย่างไร
chak wan phrungni cha pen yangrai
Bertanya-tanya bagaimana jadinya besok.
[Chorus]
มันคือความลับ ที่เพิ่งได้รู้
man khue khwam lap thi phoeng dai ru
Itu rahasia yang baru saja aku ketahui.
Oh Oh Oh I think I’m falling in love with you
Oh Oh Oh, aku rasa aku jatuh cinta padamu
มันคือความรัก และเธอคงไม่รู้
man khue khwam rak lae thoe khong mai ru
Ini cinta dan kau mungkin tidak tahu.
Oh Oh Oh you make me totally into you
Oh Oh Oh, kau membuatku benar-benar menyukaimu
I’m all about you (Oh Oh Oh Oh Oh)
Aku tertarik padamu (Oh Oh Oh Oh Oh)
thoe khong lap lai lae yu nai khwam fan
Kau mungkin tertidur dan berlari dalam mimpi mu
แต่คนที่เอาแต่คิดถึงเธอก็คือฉัน
tae khon thi aotae khitthueng thoe kokhue chan
Tetapi hanya ada aku yang tidak bisa berhenti merindukanmu
ความรู้สึกที่ฉันไม่รู้มันเริ่มขึ้นเมื่อไร
khwamrusuek thi chan mai ru man roem khuen muearai
Entah kapan perasaan ini dimulai.
Missing you from twilight to middle of the night
Merindukanmu dari senja hingga tengah malam
เธอจะรู้บ้างมั้ย
thoe cha ru bang mai
Tetapi apakah kau tahu itu?
You make me so lonely
Kau membuatku sangat kesepian
เวลาที่ไม่มีเธอมัน so lonely
wela thi mai mi thoe man so lonely
Ketika kau tidak ada, rasanya sangat sepi.
What’s happening to me?
Apa yang terjadi padaku?
ความรู้สึกนี้...
khwamrusuek ni...
Perasaan ini…
[Pre-Chorus]
Because of you
Karena kamu
เธอมาทำฉันให้เหงา
thoe ma tham chan hai ngao
Kau membuatku merasa sangat kesepian
เธอทำให้คืนนี้กลับหนาว
thoe thamhai khuen ni klap nao
Kau membuat malamku terasa sangat dingin.
ทุกวินาทีนานกว่าเก่า
thuk winathi nan kwa kao
Setiap detik terasa lebih lama dari sebelumnya
เพราะคิดถึงเธอใช่หรือเปล่า
phro khitthueng thoe chai rue plao
Karena aku merindukanmu bukan
คือเธอที่ทำให้ฉันเหงา
khue thoe thi thamhai chan ngao
Kau yang membuatku merasa sangat kesepian.
[Chorus]
มันคือความลับ ที่เพิ่งได้รู้
man khue khwam lap thi phoeng dai ru
Itu rahasia yang baru saja aku ketahui.
Oh Oh Oh I think I’m falling in love with you
Oh Oh Oh, aku rasa aku jatuh cinta padamu
มันคือความรัก และเธอคงไม่รู้
man khue khwam rak lae thoe khong mai ru
Ini cinta dan kau mungkin tidak tahu.
Oh Oh Oh you make me totally into you
Oh Oh Oh, kau membuatku benar-benar menyukaimu
[Post-Chorus]
I’m all about you (Oh Oh Oh Oh Oh)
Aku tertarik padamu (Oh Oh Oh Oh Oh)
I’m all about you (Oh Oh Oh Oh Oh)
Aku tertarik padamu (Oh Oh Oh Oh Oh)
I’m all about you (Oh Oh Oh Oh Oh)
Aku tertarik padamu (Oh Oh Oh Oh Oh)
I’m all about you (Oh Oh Oh Oh Oh)
Aku tertarik padamu (Oh Oh Oh Oh Oh)
[Bridge]
Oh how can I get through the night
Oh bagaimana aku bisa melewati malam
Girl if you know that how I feel inside
Sayang, jika kau tahu bagaimana perasaan ku di dalam
จากวันพรุ่งนี้ จะเป็นอย่างไร
chak wan phrungni cha pen yangrai
Bertanya-tanya bagaimana jadinya besok.
[Chorus]
มันคือความลับ ที่เพิ่งได้รู้
man khue khwam lap thi phoeng dai ru
Itu rahasia yang baru saja aku ketahui.
Oh Oh Oh I think I’m falling in love with you
Oh Oh Oh, aku rasa aku jatuh cinta padamu
มันคือความรัก และเธอคงไม่รู้
man khue khwam rak lae thoe khong mai ru
Ini cinta dan kau mungkin tidak tahu.
Oh Oh Oh you make me totally into you
Oh Oh Oh, kau membuatku benar-benar menyukaimu
I’m all about you (Oh Oh Oh Oh Oh)
Aku tertarik padamu (Oh Oh Oh Oh Oh)
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments